Daniel 6:1

1 It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom;

Daniel 6:1 Meaning and Commentary

Daniel 6:1

It pleased Darius to set over the kingdom an hundred and
twenty princes
This is the same Darius mentioned in the latter part of the preceding chapter; who, as soon as he took the kingdom of Babylon, divided it into a hundred and twenty provinces, as Jacchiades observes; as was the manner of the Medes and Persians. So Darius the son of Hystaspes divided the kingdom of Persia into twenty provinces, and set governors over each, according to Herodotus F18; to these hundred and twenty provinces seven more were afterwards added, through the victories of Cyrus and Cambyses, and Darius Itystaspes, ( Esther 1:1 ) . Josephus F19, through forgetfulness, makes these princes and provinces three hundred and sixty: which should be over the whole kingdom;
or, "in the whole kingdom" F20; in the several parts of it, and take care of all things relative to the civil government of it, both for the honour and advantage of the king, and the good of the subjects.


FOOTNOTES:

F18 Thalia, sive l. 3. c. 89.
F19 Antiqu. l. 10. c. 11. sect. 4.
F20 (atwklm lkb) "in toto regno", Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius; "toti regno", Junius & Tremellius.

Daniel 6:1 In-Context

1 It pleased Darius to set over the kingdom a hundred and twenty satraps, who should be in all the kingdom;
2 and over these, three presidents -- of whom Daniel was one -- to whom these satraps should render account, and that the king should suffer no loss.
3 Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.
4 Then the presidents and the satraps sought to find a pretext against Daniel with respect to the kingdom; but they could not find any pretext or fault; inasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
5 Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find [it] against him touching the law of his God.
The Darby Translation is in the public domain.