Best Known Translations
Other Translations

Galatians 2:11 DBY

11 But when Peter came to Antioch, I withstood him to [the] face, because he was to be condemned:

References for Galatians 2:11

    • e 2:11 - Or rather 'because he was convicted of evil.'

      Study tools for Galatians 2:11

      • a 2:2 - i.e. separately from the others.
      • b 2:4 - The expression shows that what would have resulted as a consequence, i.e. 'bring us into bondage,' was indeed the purpose or object of those false brethren: see ver. 19; Phil. 3.8; Rev. 22.14.
      • c 2:6 - It may be translated 'But from those who were conspicuous as being somewhat; (whatsoever they were it makes no difference to me; God does not accept man's person;) to me indeed [or, 'for to me'] those who were conspicuous communicated nothing.'
      • d 2:7 - Or 'I was entrusted with the glad tidings of the uncircumcision.'
      • e 2:11 - Or rather 'because he was convicted of evil.'
      • f 2:14 - See Note, ch. 1.18.
      • g 2:14 - The present tense here is characteristic; it is not the present of time; as Acts 25.11, 'have done any wrong,' and John 8.14, 'I come.' Perhaps we might say 'saw them not walking,' but it is too free.
      • h 2:16 - The Greek has the sense of 'but,' with an exclusive force, which I have endeavoured to render by 'nor' in brackets: see Rom. 7.7; 14.14; 1Cor. 7.17; Gal. 1.7. We may translate perhaps, 'but only.'
      • i 2:19 - See Note to 'might bring,' ver. 4.
      • j 2:20 - Or 'but I live, no longer I,' &c.