Compare Translations for Deuteronomy 28:59

59 He will bring extraordinary plagues on you and your descendants, severe and lasting plagues, and terrible and chronic sicknesses.
59 then the LORD will bring on you and your offspring extraordinary afflictions, afflictions severe and lasting, and sicknesses grievous and lasting.
59 Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
59 then God will pound you with catastrophes, you and your children, huge interminable catastrophes, hideous interminable illnesses.
59 then the LORD will bring extraordinary plagues on you and your descendants, even severe and lasting plagues, and miserable and chronic sicknesses.
59 the LORD will send fearful plagues on you and your descendants, harsh and prolonged disasters, and severe and lingering illnesses.
59 then the Lord will bring upon you and your descendants extraordinary plagues--great and prolonged plagues--and serious and prolonged sicknesses.
59 then the LORD will overwhelm you and your children with indescribable plagues. These plagues will be intense and without relief, making you miserable and unbearably sick.
59 then the Lord will overwhelm both you and your offspring with severe and lasting afflictions and grievous and lasting maladies.
59 then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
59 Then the Lord your God will make your punishment, and the punishment of your seed, a thing to be wondered at; great punishments and cruel diseases stretching on through long years.
59 the LORD will overwhelm you and your descendants with severe and chronic afflictions, and with terrible and untreatable sicknesses.
59 the LORD will overwhelm you and your descendants with severe and chronic afflictions, and with terrible and untreatable sicknesses.
59 then ADONAI will strike down you and your descendants with extraordinary plagues and severe sicknesses that go on and on.
59 then Jehovah will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, great and persistent plagues and evil and persistent sicknesses;
59 he will send on you and on your descendants incurable diseases and horrible epidemics that can never be stopped.
59 he will send on you and on your descendants incurable diseases and horrible epidemics that can never be stopped.
59 If so, the LORD will strike you and your descendants with unimaginable plagues. They will be terrible and continuing plagues and severe and lingering diseases.
59 then the LORD will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
59 Then the LORD will augment thy plagues wonderfully, and the plagues of thy seed, even great plagues and of long continuance, and evil sicknesses and of long continuance.
59 Then the LORD will make thy plagues wonderful , and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance , and sore sicknesses, and of long continuance .
59 then Yahweh shall overwhelm [you] with your plagues and the plagues of your offspring, severe plagues and lasting illnesses, grievous and enduring.
59 then the Lord shall magnify thy plagues, and the plagues of thy seed, great and wonderful plagues, and evil and abiding diseases.
59 or the Lord will give terrible diseases to you and your descendants. You will have long and serious diseases, and long and miserable sicknesses.
59 he will send terrible plagues on you and your children after you. He'll send horrible and lasting troubles. He'll make you very sick for a long time.
59 then the Lord will overwhelm both you and your offspring with severe and lasting afflictions and grievous and lasting maladies.
59 The Lord shall increase thy plagues, and the plagues of thy seed, plagues great and lasting, infirmities grievous and perpetual.
59 then the LORD will bring on you and your offspring extraordinary afflictions, afflictions severe and lasting, and sicknesses grievous and lasting.
59 then the LORD will bring on you and your offspring extraordinary afflictions, afflictions severe and lasting, and sicknesses grievous and lasting.
59 then the LORD will make thy plagues wondrous, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
59 then the LORD will make thy plagues wondrous, and the plagues of thy seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
59 the Lorde will smyte both the and thy seed with wonderfull plages and with greate plages and of longe continuaunce,
59 augebit Dominus plagas tuas et plagas seminis tui plagas magnas et perseverantes infirmitates pessimas et perpetuas
59 augebit Dominus plagas tuas et plagas seminis tui plagas magnas et perseverantes infirmitates pessimas et perpetuas
59 Then the LORD will make thy plagues wonderful, and the plagues of thy seed, [even] great plagues, and of long continuance, and severe sicknesses, and of long continuance.
59 then Yahweh will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance.
59 the Lord shall increase thy wounds, or torments, and the wounds of thy seed; great wounds and continual, sicknesses worst and everlasting. (the Lord shall send more and more plagues upon thee, and upon thy descendants; yea, great and continual plagues, and the worst and everlasting sicknesses.)
59 then hath Jehovah made wonderful thy strokes, and the strokes of thy seed -- great strokes, and stedfast, and evil sicknesses, and stedfast.

Deuteronomy 28:59 Commentaries