2 Chronik 14:6

6 Und er baute feste Städte in Juda; denn das Land hatte Ruhe, und es war kein Krieg wider ihn in jenen Jahren, denn Jehova hatte ihm Ruhe geschafft.

2 Chronik 14:6 Meaning and Commentary

2 Chronicles 14:6

And he built fenced cities in Judah
For his defence against the kingdom of Israel and other nations, as Rehoboam had done before him; and which might have been demolished by Shishak king of Egypt, when he took them, ( 2 Chronicles 11:5-12 ) ( 12:4 )

for the land had rest;
according to the Targum, the land of Israel rested, and gave no disturbance to the kingdom of Judah, not having recovered the blow given them by Abijah; but it is rather to be understood of the land of Judah, which, as it did not attempt the reduction of the ten tribes, so it was neither attacked by them, nor any other enemy: and he had no war in those years; in the ten years mentioned, ( 2 Chronicles 14:1 ) , neither with Israel nor any other nation: because the Lord had given him rest; that he might be at leisure to do the above things; all rest is from the Lord, civil, spiritual, and eternal.

2 Chronik 14:6 In-Context

4 und er sprach zu Juda, daß sie Jehova, den Gott ihrer Väter, suchen und das Gesetz und das Gebot tun sollten;
5 und er tat aus allen Städten Judas die Höhen und die Sonnensäulen hinweg. Und das Königreich hatte Ruhe unter ihm.
6 Und er baute feste Städte in Juda; denn das Land hatte Ruhe, und es war kein Krieg wider ihn in jenen Jahren, denn Jehova hatte ihm Ruhe geschafft.
7 Und er sprach zu Juda: Laßt uns diese Städte bauen, und Mauern ringsum machen und Türme, Tore und Riegel; noch ist das Land vor uns, denn wir haben Jehova, unseren Gott, gesucht; wir haben ihn gesucht, und er hat uns Ruhe geschafft ringsumher. Und so bauten sie, und es gelang ihnen.
8 Und Asa hatte ein Heer, das Schild und Lanze trug: aus Juda dreihunderttausend und aus Benjamin zweihundertachtzigtausend Mann, die Tartschen trugen und den Bogen spannten: sämtlich tapfere Helden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.