2 Korinther 1:10

10 welcher uns von so großem Tode errettet hat und errettet, auf welchen wir unsere Hoffnung gesetzt haben, daß er uns auch ferner erretten werde;

2 Korinther 1:10 Meaning and Commentary

2 Corinthians 1:10

Who delivered us from so great a death
Accordingly, being enabled to trust in God, when all human hope and helps failed, to believe in hope against hope, then the Lord appeared for them, and delivered them from this heavy affliction; which, because by reason of it they were not only in danger of death, and threatened with, but were even under the sentence of it, is therefore called a death, and so great an one, see ( 2 Corinthians 11:23 ) . The apostle expresses the continuance of the mercy,

and doth deliver;
which shows that they were still exposed to deaths and dangers, but were wonderfully preserved by the power of God, which gave great encouragement to them to hope and believe that God would still preserve them for further usefulness. The Alexandrian copy leaves out this clause, and so does the Syriac version.

In whom we trust that he will yet deliver us;
all the three tenses, past, present, and future, are mentioned, which shows that an abiding sense of past and present deliverances serves greatly to animate faith in expectation of future ones.

2 Korinther 1:10 In-Context

8 Denn wir wollen nicht, daß ihr unkundig seid, Brüder, was unsere Drangsal betrifft, die uns in Asien widerfahren ist, daß wir übermäßig beschwert wurden, über Vermögen, so daß wir selbst am Leben verzweifelten.
9 Wir selbst aber hatten das Urteil des Todes in uns selbst, auf daß unser Vertrauen nicht auf uns selbst wäre, sondern auf Gott, der die Toten auferweckt,
10 welcher uns von so großem Tode errettet hat und errettet, auf welchen wir unsere Hoffnung gesetzt haben, daß er uns auch ferner erretten werde;
11 indem auch ihr durch das Flehen für uns mitwirket, auf daß für die mittelst vieler Personen uns verliehene Gnadengabe durch viele für uns Danksagung dargebracht werde.
12 Denn unser Rühmen ist dieses: das Zeugnis unseres Gewissens, daß wir in Einfalt und Lauterkeit Gottes, nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in der Gnade Gottes unseren Verkehr gehabt haben in der Welt, am meisten aber bei euch.
The Elberfelder Bible is in the public domain.