2 Korinther 7:3

3 Nicht zur Verurteilung rede ich; denn ich habe vorhin gesagt, daß ihr in unseren Herzen seid, um mit zu sterben und mit zu leben.

2 Korinther 7:3 Meaning and Commentary

2 Corinthians 7:3

I speak not this to condemn you
Referring either to the exhortations before given, to have no sinful conversation with unbelievers, and to cleanse themselves from all impurity, external and internal; and to go on in a course of holiness, in the fear of God, to the end of life; or to the account just given of himself and fellow ministers; and his sense is this, the exhortations I have given must not be so understood, as though I charged and accused you with keeping company with unbelievers, or as though you were not concerned for purity of life and conversation; or when I remove the above mentioned things from myself and others, I mean not to lay them upon you, as if I thought that you had wronged, corrupted, or defrauded any; when I clear myself and others, I do not design to accuse or condemn you; my view is only to the false apostles, who have done these things, when we have not, and therefore we have the best claim to your affections:

for I have said before, you are in our hearts;
you are inscribed on our hearts, engraven there, "ye are our epistle written in our hearts", ( 2 Corinthians 3:2 ) ye are not straitened in us, ( 2 Corinthians 6:12 ) you have a place and room enough in our affections, which are strong towards you, insomuch that it is our desire and resolution

to die and live with you;
or together: neither death nor life shall separate our love, or destroy our friendship; there is nothing we more desire than to live with you; and should there be any occasion for it, could freely die with you, and for you.

2 Korinther 7:3 In-Context

1 Da wir nun diese Verheißungen haben, Geliebte, so laßt uns uns selbst reinigen von jeder Befleckung des Fleisches und des Geistes, indem wir die Heiligkeit vollenden in der Furcht Gottes.
2 Nehmet uns auf; wir haben niemand unrecht getan, wir haben niemand verderbt, wir haben niemand übervorteilt.
3 Nicht zur Verurteilung rede ich; denn ich habe vorhin gesagt, daß ihr in unseren Herzen seid, um mit zu sterben und mit zu leben.
4 Groß ist meine Freimütigkeit gegen euch, groß mein Rühmen eurethalben; ich bin mit Trost erfüllt, ich bin ganz überströmend in der Freude bei all unserer Drangsal.
5 Denn auch als wir nach Macedonien kamen, hatte unser Fleisch keine Ruhe, sondern allenthalben waren wir bedrängt; von außen Kämpfe, von innen Befürchtungen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.