Exodus 26:15

15 Und die Bretter zu der Wohnung sollst du von Akazienholz machen, aufrechtstehend;

Exodus 26:15 Meaning and Commentary

Exodus 26:15

And thou shalt make the boards for the tabernacle
Which were the pillars and supports, and properly the walls of it, which gave it its firmness and security, or otherwise the curtains would have been blown about by every wind: they were to be made

of shittim wood standing up;
just as they grew, as a Jewish writer observes F16; these planks or boards were not to be laid along the lengthways of them, but to be set upright; and may denote such who are pillars in the house of God, and are to be upright both in heart and conversation, both ministers and private members; and indeed the church itself is the pillar and ground of truth, ( Galatians 2:9 ) ( Revelation 3:12 ) ( 1 Timothy 3:15 ) .


FOOTNOTES:

F16 Bartenora in Misn. Succa, c. 3. sect. 14.

Exodus 26:15 In-Context

13 Und die Elle diesseits und die Elle jenseits, von dem, was übrig ist an der Länge der Teppiche des Zeltes, soll über die Seiten der Wohnung hangen, diesseits und jenseits, sie zu bedecken.
14 Und mache für das Zelt eine Decke von rotgefärbten Widderfellen und eine Decke von Dachsfellen oben darüber.
15 Und die Bretter zu der Wohnung sollst du von Akazienholz machen, aufrechtstehend;
16 zehn Ellen die Länge eines Brettes, und eine und eine halbe Elle die Breite eines Brettes;
17 zwei Zapfen an einem Brette, einer dem anderen gegenüber eingefügt: also sollst du es machen an allen Brettern der Wohnung.
The Elberfelder Bible is in the public domain.