Hesekiel 25:15

15 So spricht der Herr, Jehova: Weil die Philister mit Rachsucht gehandelt und Rache geübt haben mit Verachtung der Seele, zur Zerstörung in ewiger Feindschaft:

Hesekiel 25:15 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:15

Thus saith the Lord God
Once more, and concerning another enemy of the people of Israel, and who had been of old an implacable one: because the Philistines have dealt by revenge:
for what they suffered in the times of Saul, when Goliath was slain by David, and their army was discomfited; and for the overthrow of them by David, when he came to throne; and for his burning their images, and subduing them, ( 1 Samuel 17:51 1 Samuel 17:52 ) ( 2 Samuel 5:20 2 Samuel 5:21 2 Samuel 5:25 ) ( 8:1 ) , this revenge they took in the time of Ahaz, ( 2 Chronicles 28:18 ) , and very probably also showed their spite at the time of Jerusalem's destruction: and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the
old hatred;
which they bore to the people of Israel, from their first settlement in Canaan; from the times of the judges, particularly Samson; and from the times of Saul and David: it was an old grudge they bore, they had spite and malice in their hearts, and wanted an opportunity to vent it; having determined to take vengeance when they could, and utterly destroy them from being a people; very likely, through despite, they assisted the Chaldean army: or, this they did "with a perpetual hatred" F26; they did everything they could, in a spiteful and malicious way, to perpetuate the hatred between them and Israel.


FOOTNOTES:

F26 (Mlwe tbya) "inimictias perpetuas", Pagninus; "iuimietia perpetua", Junius & Tremellius, Piscator

Hesekiel 25:15 In-Context

13 darum, so spricht der Herr, Jehova, werde ich meine Hand wider Edom ausstrecken und Menschen und Vieh aus ihm ausrotten; und ich werde es von Teman an zur Einöde machen, und bis nach Dedan hin werden sie durchs Schwert fallen.
14 Und ich werde meine Rache über Edom bringen durch die Hand meines Volkes Israel, und sie werden an Edom handeln nach meinem Zorn und nach meinem Grimm. Und sie werden meine Rache kennen lernen, spricht der Herr, Jehova.
15 So spricht der Herr, Jehova: Weil die Philister mit Rachsucht gehandelt und Rache geübt haben mit Verachtung der Seele, zur Zerstörung in ewiger Feindschaft:
16 darum, so spricht der Herr, Jehova: Siehe, ich werde meine Hand wider die Philister ausstrecken, und werde die Kerethiter ausrotten und den Überrest an der Küste des Meeres vertilgen.
17 Und ich werde durch Züchtigungen des Grimmes große Rache an ihnen üben. Und sie werden wissen, daß ich Jehova bin, wenn ich meine Rache über sie bringe.
The Elberfelder Bible is in the public domain.