Jesaja 29:18

18 Und an jenem Tage werden die Tauben die Worte des Buches hören, und aus Dunkel und Finsternis hervor werden die Augen der Blinden sehen.

Jesaja 29:18 Meaning and Commentary

Isaiah 29:18

And in that day shall the deaf hear the words of the book,
&c.] That is, in the Gospel day, or times of the Gospel dispensation, when that should be preached to the Gentiles; who before were deaf, but now should be made to hear, and be willing to hear, and hear so as to understand the doctrines contained in the Scriptures, the prophecies of them concerning the Messiah; even the words of that book that is sealed to the Jews, and could not be read, neither by the learned nor unlearned among them; but should be both read, heard, and understood, by the Gentiles, having ears given them to hear the Gospel, to receive its doctrines, and obey its ordinances:

and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of
darkness;
such, who before were blind and ignorant as to spiritual things, being called, through the ministry of the word, out of darkness into marvellous light, and their eyes being opened by it, should now see their sin and misery, their lost and dangerous estate, the way of life and salvation by Christ, the great and glorious truths of the Gospel, and what eye has not seen, nor ear heard.

Jesaja 29:18 In-Context

16 O über eure Verkehrtheit! Soll denn der Töpfer dem Tone gleichgeachtet werden? Daß das Werk von seinem Meister spreche: Er hat mich nicht gemacht! Und das Gebilde von seinem Bildner spreche: Er versteht es nicht!
17 Ist es nicht noch um ein gar Kleines, daß der Libanon sich in ein Fruchtgefilde verwandeln und das Fruchtgefilde dem Walde gleichgeachtet werden wird?
18 Und an jenem Tage werden die Tauben die Worte des Buches hören, und aus Dunkel und Finsternis hervor werden die Augen der Blinden sehen.
19 Und die Sanftmütigen werden ihre Freude in Jehova mehren, und die Armen unter den Menschen werden frohlocken in dem Heiligen Israels.
20 Denn der Gewalttätige hat ein Ende, und der Spötter verschwindet; und ausgerottet werden alle, die auf Unheil bedacht sind,
The Elberfelder Bible is in the public domain.