Levitikus 16:33

33 und er soll Sühnung tun für das heilige Heiligtum und für das Zelt der Zusammenkunft, und für den Altar soll er Sühnung tun, und für die Priester und für das ganze Volk der Gemeinde soll er Sühnung tun.

Levitikus 16:33 Meaning and Commentary

Leviticus 16:33

And he shall make an atonement for the holy sanctuary
The holy of holies, just in the same manner as Aaron had done, ( Leviticus 16:16 Leviticus 16:20 ) ; and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation;
the court of the tabernacle, and the holy place, and all in them, as Aaron did, in the places referred and for the altar;
see ( Leviticus 16:18 Leviticus 16:20 ) : and he shall make an atonement for the priests;
for himself and for his family, and for all the priests, as Aaron did by his bullock of the sin offering, ( Leviticus 16:6 Leviticus 16:11 Leviticus 16:17 ) : and for all the people of the congregation of Israel;
the whole body of the Israelites, and with them the Levites, as Aben Ezra observes, for they are not called priests; indeed every priest was a Levite, but not every Levite a priest; wherefore these were included not among the priests, but in the congregation of Israel. These several atonements, according to Ben Gersom, were separate and distinct, and did not hinder one another, or interfere with one another.

Levitikus 16:33 In-Context

31 Ein Sabbath der Ruhe soll er euch sein, und ihr sollt eure Seelen kasteien, eine ewige Satzung.
32 Und es soll Sühnung tun der Priester, den man salben und den man weihen wird, um den Priesterdienst auszuüben an seines Vaters Statt; und er soll die Kleider von Linnen anziehen, die heiligen Kleider;
33 und er soll Sühnung tun für das heilige Heiligtum und für das Zelt der Zusammenkunft, und für den Altar soll er Sühnung tun, und für die Priester und für das ganze Volk der Gemeinde soll er Sühnung tun.
34 Und das soll euch zur ewigen Satzung sein, um für die Kinder Israel Sühnung zu tun wegen aller ihrer Sünden einmal im Jahre. Und er tat, so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.