Compare Translations for Ephesians 3:20

Ephesians 3:20 BBE
Now to him who is able to do in full measure more than all our desires or thoughts, through the power which is working in us,
Read Ephesians 3 BBE  |  Read Ephesians 3:20 BBE in parallel  
Ephesians 3:20 KJV
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think , according to the power that worketh in us,
Read Ephesians 3 KJV  |  Read Ephesians 3:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 3:20 LUT
Dem aber, der überschwenglich tun kann über alles, das wir bitten oder verstehen, nach der Kraft, die da in uns wirkt,
Read Ephesians 3 LUT  |  Read Ephesians 3:20 LUT in parallel  
Ephesians 3:20 NKJV
Now to Him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
Read Ephesians 3 NKJV  |  Read Ephesians 3:20 NKJV in parallel  
Ephesians 3:20 RSV
Now to him who by the power at work within us is able to do far more abundantly than all that we ask or think,
Read Ephesians 3 RSV  |  Read Ephesians 3:20 RSV in parallel  
Ephesians 3:20 ASV
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Read Ephesians 3 ASV  |  Read Ephesians 3:20 ASV in parallel  
Ephesians 3:20 CJB
Now to him who by his power working in us is able to do far beyond anything we can ask or imagine,
Read Ephesians 3 CJB  |  Read Ephesians 3:20 CJB in parallel  
Ephesians 3:20 RHE
Now to him who is able to do all things more abundantly than we desire or understand, according to the power that worketh in us:
Read Ephesians 3 RHE  |  Read Ephesians 3:20 RHE in parallel  
Ephesians 3:20 ELB
Dem aber, der über alles hinaus zu tun vermag, über die Maßen mehr, als was wir erbitten oder erdenken, nach der Kraft, die in uns wirkt,
Read Ephesians 3 ELB  |  Read Ephesians 3:20 ELB in parallel  
Ephesians 3:20 ESV
Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us,
Read Ephesians 3 ESV  |  Read Ephesians 3:20 ESV in parallel  
Ephesians 3:20 GDB
Or a colui che può, secondo la potenza che opera in noi, fare infinitamente sopra ciò che noi chieggiamo, o pensiamo;
Read Ephesians 3 GDB  |  Read Ephesians 3:20 GDB in parallel  
Ephesians 3:20 GW
Glory belongs to God, whose power is at work in us. By this power he can do infinitely more than we can ask or imagine.
Read Ephesians 3 GW  |  Read Ephesians 3:20 GW in parallel  
Ephesians 3:20 GNT
To him who by means of his power working in us is able to do so much more than we can ever ask for, or even think of:
Read Ephesians 3 GNT  |  Read Ephesians 3:20 GNT in parallel  
Ephesians 3:20 HNV
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
Read Ephesians 3 HNV  |  Read Ephesians 3:20 HNV in parallel  
Ephesians 3:20 CSB
Now to Him who is able to do above and beyond all that we ask or think-according to the power that works in you-
Read Ephesians 3 CSB  |  Read Ephesians 3:20 CSB in parallel  
Ephesians 3:20 BLA
Y a aquel que es poderoso para hacer todo mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que obra en nosotros,
Read Ephesians 3 BLA  |  Read Ephesians 3:20 BLA in parallel  
Ephesians 3:20 RVR
Y á Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos ó entendemos, por la potencia que obra en nosotros,
Read Ephesians 3 RVR  |  Read Ephesians 3:20 RVR in parallel  
Ephesians 3:20 LEB
Now to the one who is able to do beyond all measure more than all that we ask or think, according to the power that is at work in us,
Read Ephesians 3 LEB  |  Read Ephesians 3:20 LEB in parallel  
Ephesians 3:20 LSG
Or, à celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment au delà de tout ce que nous demandons ou pensons,
Read Ephesians 3 LSG  |  Read Ephesians 3:20 LSG in parallel  
Ephesians 3:20 NAS
Now to Him who is able to do far more abundantly beyond all that we ask or think, according to the power that works within us,
Read Ephesians 3 NAS  |  Read Ephesians 3:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ephesians 3:20 NCV
With God's power working in us, God can do much, much more than anything we can ask or imagine.
Read Ephesians 3 NCV  |  Read Ephesians 3:20 NCV in parallel  
Ephesians 3:20 NIRV
God is able to do far more than we could ever ask for or imagine. He does everything by his power that is working in us.
Read Ephesians 3 NIRV  |  Read Ephesians 3:20 NIRV in parallel  
Ephesians 3:20 NIV
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
Read Ephesians 3 NIV  |  Read Ephesians 3:20 NIV in parallel  
Ephesians 3:20 NLT
Now glory be to God! By his mighty power at work within us, he is able to accomplish infinitely more than we would ever dare to ask or hope.
Read Ephesians 3 NLT  |  Read Ephesians 3:20 NLT in parallel  
Ephesians 3:20 NRS
Now to him who by the power at work within us is able to accomplish abundantly far more than all we can ask or imagine,
Read Ephesians 3 NRS  |  Read Ephesians 3:20 NRS in parallel  
Ephesians 3:20 OST
Or, à Celui qui peut faire, par la puissance qui agit en nous, infiniment plus que tout ce que nous demandons et que nous pensons;
Read Ephesians 3 OST  |  Read Ephesians 3:20 OST in parallel  
Ephesians 3:20 RIV
Or a Colui che può, mediante la potenza che opera in noi, fare infinitamente al di là di quel che domandiamo o pensiamo,
Read Ephesians 3 RIV  |  Read Ephesians 3:20 RIV in parallel  
Ephesians 3:20 SEV
Y a Aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más abundantemente de lo que pedimos o entendemos, por la potencia que obra en nosotros,
Read Ephesians 3 SEV  |  Read Ephesians 3:20 SEV in parallel  
Ephesians 3:20 SVV
Hem nu, Die machtig is meer dan overvloediglijk te doen, boven al wat wij bidden of denken, naar de kracht, die in ons werkt,
Read Ephesians 3 SVV  |  Read Ephesians 3:20 SVV in parallel  
Ephesians 3:20 DBY
But to him that is able to do far exceedingly above all which we ask or think, according to the power which works in us,
Read Ephesians 3 DBY  |  Read Ephesians 3:20 DBY in parallel  
Ephesians 3:20 VUL
ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobis
Read Ephesians 3 VUL  |  Read Ephesians 3:20 VUL in parallel  
Ephesians 3:20 MSG
God can do anything, you know - far more than you could ever imagine or guess or request in your wildest dreams! He does it not by pushing us around but by working within us, his Spirit deeply and gently within us.
Read Ephesians 3 MSG  |  Read Ephesians 3:20 MSG in parallel  
Ephesians 3:20 WBT
Now to him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us.
Read Ephesians 3 WBT  |  Read Ephesians 3:20 WBT in parallel  
Ephesians 3:20 TMB
Now unto Him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Read Ephesians 3 TMB  |  Read Ephesians 3:20 TMB in parallel  
Ephesians 3:20 TNIV
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
Read Ephesians 3 TNIV  |  Read Ephesians 3:20 TNIV in parallel  
Ephesians 3:20 WNT
Now to Him who, in exercise of His power that is at work within us, is able to do infinitely beyond all our highest prayers or thoughts--
Read Ephesians 3 WNT  |  Read Ephesians 3:20 WNT in parallel  
Ephesians 3:20 WEB
Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us,
Read Ephesians 3 WEB  |  Read Ephesians 3:20 WEB in parallel  
Ephesians 3:20 WYC
And to him that is mighty to do all things more plenteously than we ask or understand, by the virtue that worketh in us [after the virtue that worketh in us],
Read Ephesians 3 WYC  |  Read Ephesians 3:20 WYC in parallel  
Ephesians 3:20 YLT
and to Him who is able above all things to do exceeding abundantly what we ask or think, according to the power that is working in us,
Read Ephesians 3 YLT  |  Read Ephesians 3:20 YLT in parallel  

Ephesians 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The apostle sets forth his office, and his qualifications for it, and his call to it. (1-7) Also the noble purposes answered by it. (8-12) He prays for the Ephesians. (13-19) And adds a thanksgiving. (20,21)

Verses 1-7 For having preached the doctrine of truth, the apostle was a prisoner, but a prisoner of Jesus Christ; the object of special protection and care, while thus suffering for him. All the gracious offers of the gospel, and the joyful tidings it contains, come from the rich grace of God; it is the great means by which the Spirit works grace in the souls of men. The mystery, is that secret, hidden purpose of salvation through Christ. This was not so fully and clearly shown in the ages before Christ, as unto the prophets of the New Testament. This was the great truth made known to the apostle, that God would call the Gentiles to salvation by faith in Christ. An effectual working of Divine power attends the gifts of Divine grace. As God appointed Paul to the office, so he qualified him for it.

Verses 8-12 Those whom God advances to honourable employments, he makes low in their own eyes; and where God gives grace to be humble, there he gives all other needful grace. How highly he speaks of Jesus Christ; the unsearchable riches of Christ! Though many are not enriched with these riches; yet how great a favour to have them preached among us, and to have an offer of them! And if we are not enriched with them it is our own fault. The first creation, when God made all things out of nothing, and the new creation, whereby sinners are made new creatures by converting grace, are of God by Jesus Christ. His riches are as unsearchable and as sure as ever, yet while angels adore the wisdom of God in the redemption of his church, the ignorance of self-wise and carnal men deems the whole to be foolishness.

Verses 13-19 The apostle seems to be more anxious lest the believers should be discouraged and faint upon his tribulations, than for what he himself had to bear. He asks for spiritual blessings, which are the best blessings. Strength from the Spirit of God in the inner man; strength in the soul; the strength of faith, to serve God, and to do our duty. If the law of Christ is written in our hearts, and the love of Christ is shed abroad there, then Christ dwells there. Where his Spirit dwells, there he dwells. We should desire that good affections may be fixed in us. And how desirable to have a fixed sense of the love of God in Christ to our souls! How powerfully the apostle speaks of the love of Christ! The breadth shows its extent to all nations and ranks; the length, that it continues from everlasting to everlasting; the depth, its saving those who are sunk into the depths of sin and misery; the height, its raising them up to heavenly happiness and glory. Those who receive grace for grace from Christ's fulness, may be said to be filled with the fulness of God. Should not this satisfy man? Must he needs fill himself with a thousand trifles, fancying thereby to complete his happiness?

Verses 20-21 It is proper always to end prayers with praises. Let us expect more, and ask for more, encouraged by what Christ has already done for our souls, being assured that the conversion of sinners, and the comfort of believers, will be to his glory, for ever and ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use