Compare Translations for Ephesians 3:9

9 and to shed light for all about the administration of the mystery hidden for ages in God who created all things.
9 and to bring to light for everyone what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things,
9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
9 My task is to bring out in the open and make plain what God, who created all this in the first place, has been doing in secret and behind the scenes all along.
9 and to bring to light what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God who created all things;
9 and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things.
9 and to make all see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the ages has been hidden in God who created all things through Jesus Christ;
9 I was chosen to explain to everyone this mysterious plan that God, the Creator of all things, had kept secret from the beginning.
9 and to make everyone see what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things;
9 and to make all men see what is the dispensation of the mystery which for ages hath been hid in God who created all things;
9 And make all men see what is the ordering of the secret which from the first has been kept in God who made all things;
9 God sent me to reveal the secret plan that had been hidden since the beginning of time by God, who created everything.
9 God sent me to reveal the secret plan that had been hidden since the beginning of time by God, who created everything.
9 and of letting everyone see how this secret plan is going to work out. This plan, kept hidden for ages by God, the Creator of everything,
9 and to enlighten all [with the knowledge of] what is the administration of the mystery hidden throughout the ages in God, who has created all things,
9 and of making all people see how God's secret plan is to be put into effect. God, who is the Creator of all things, kept his secret hidden through all the past ages,
9 and of making all people see how God's secret plan is to be put into effect. God, who is the Creator of all things, kept his secret hidden through all the past ages,
9 He allowed me to explain the way this mystery works. God, who created all things, kept it hidden in the past.
9 and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Yeshua the Messiah;
9 and to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the ages has been hid in God, who created all things by Jesus Christ.
9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
9 and to enlighten everyone [as to] what [is] the administration of the mystery hidden from the ages by God, who created all [things],
9 And God gave me the work of telling all people about the plan for his secret, which has been hidden in him since the beginning of time. He is the One who created everything.
9 God told me to make clear to everyone how the mystery came about. In times past it was kept hidden in the mind of God, who created all things.
9 and to make everyone see what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things;
9 And to enlighten all men, that they may see what is the dispensation of the mystery which hath been hidden from eternity in God who created all things:
9 and to make all men see what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things;
9 and to make all men see what is the plan of the mystery hidden for ages in God who created all things;
9 καὶ φωτίσαι πάντας τίς ἡ οἰκονομία τοῦ μυστηρίου τοῦ ἀποκεκρυμμένου ἀπὸ τῶν αἰώνων ἐν τῷ θεῷ τῷ τὰ πάντα κτίσαντι,
9 and to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ,
9 and to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ,
9 and to make all men se what the felyshippe of the mistery is which from the begynnynge of the worlde hath bene hid in God which made all thynges thorow Iesus Christ
9 et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in Deo qui omnia creavit
9 et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in Deo qui omnia creavit
9 And to make all [men] see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
9 and to make all men see what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ;
9 and to show all men in a clear light what my stewardship is. It is the stewardship of the truth which from all the Ages lay concealed in the mind of God, the Creator of all things--
9 and to lighten all men [and to enlighten all men], which is the dispensation of [the] sacrament hid from worlds in God, that made all things of nought;
9 and to cause all to see what [is] the fellowship of the secret that hath been hid from the ages in God, who the all things did create by Jesus Christ,

Ephesians 3:9 Commentaries