Compare Translations for Exodus 19:1

Exodus 19:1 BBE
In the third month after the children of Israel went out from Egypt, on the same day, they came into the waste land of Sinai.
Read Exodus 19 BBE  |  Read Exodus 19:1 BBE in parallel  
Exodus 19:1 NKJV
In the third month after the children of Israel had gone out of the land of Egypt, on the same day, they came to the Wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 NKJV  |  Read Exodus 19:1 NKJV in parallel  
Exodus 19:1 NRS
On the third new moon after the Israelites had gone out of the land of Egypt, on that very day, they came into the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 NRS  |  Read Exodus 19:1 NRS in parallel  
Exodus 19:1 RSV
On the third new moon after the people of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on that day they came into the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 RSV  |  Read Exodus 19:1 RSV in parallel  
Exodus 19:1 WBT
In the third month, when the children of Israel had gone forth from the land of Egypt, the same day they came [into] the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 WBT  |  Read Exodus 19:1 WBT in parallel  
Exodus 19:1 ASV
In the third month after the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 ASV  |  Read Exodus 19:1 ASV in parallel  
Exodus 19:1 CJB
In the third month after the people of Isra'el had left the land of Egypt, the same day they came to the Sinai Desert.
Read Exodus 19 CJB  |  Read Exodus 19:1 CJB in parallel  
Exodus 19:1 RHE
In the third month of the departure of Israel out of the land of Egypt, on this day they came into the wilderness of Sinai:
Read Exodus 19 RHE  |  Read Exodus 19:1 RHE in parallel  
Exodus 19:1 ELB
Im dritten Monat nach dem Auszuge der Kinder Israel aus dem Lande Ägypten, an diesem selbigen Tage kamen sie in die Wüste Sinai:
Read Exodus 19 ELB  |  Read Exodus 19:1 ELB in parallel  
Exodus 19:1 ESV
On the third new moon after the people of Israel had gone out of the land of Egypt, on that day they came into the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 ESV  |  Read Exodus 19:1 ESV in parallel  
Exodus 19:1 GDB
NEL primo giorno del terzo mese, da che i figliuoli d’Israele furono usciti del paese di Egitto, in quell’istesso giorno arrivarono nel deserto di Sinai.
Read Exodus 19 GDB  |  Read Exodus 19:1 GDB in parallel  
Exodus 19:1 GW
Two months after the Israelites left Egypt, they came to the desert of Sinai.
Read Exodus 19 GW  |  Read Exodus 19:1 GW in parallel  
Exodus 19:1 GNT
The people of Israel left Rephidim, and on the first day of the third month after they had left Egypt they came to the desert of Sinai. There they set up camp at the foot of Mount Sinai,
Read Exodus 19 GNT  |  Read Exodus 19:1 GNT in parallel  
Exodus 19:1 HNV
In the third month after the children of Yisra'el had gone forth out of the land of Mitzrayim, on that same day they came into the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 HNV  |  Read Exodus 19:1 HNV in parallel  
Exodus 19:1 CSB
In the third month, on the same day [of the month] that the Israelites had left the land of Egypt, they entered the Wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 CSB  |  Read Exodus 19:1 CSB in parallel  
Exodus 19:1 KJV
In the third month, when the children of Israel were gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 KJV  |  Read Exodus 19:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Exodus 19:1 BLA
Al tercer mes de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, ese mismo día, llegaron al desierto de Sinaí.
Read Exodus 19 BLA  |  Read Exodus 19:1 BLA in parallel  
Exodus 19:1 RVR
AL mes tercero de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en aquel día vinieron al desierto de Sinaí.
Read Exodus 19 RVR  |  Read Exodus 19:1 RVR in parallel  
Exodus 19:1 LSG
Le troisi?me mois apr?s leur sortie du pays d'?gypte, les enfants d'Isra?l arriv?rent ce jour-l? au d?sert de Sina?.
Read Exodus 19 LSG  |  Read Exodus 19:1 LSG in parallel  
Exodus 19:1 LUT
Im dritten Monat nach dem Ausgang der Kinder Israel aus Ägyptenland kamen sie dieses Tages in die Wüste Sinai.
Read Exodus 19 LUT  |  Read Exodus 19:1 LUT in parallel  
Exodus 19:1 NAS
In the third month after the sons of Israel had gone out of the land of Egypt, on that very day they came into the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 NAS  |  Read Exodus 19:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Exodus 19:1 NCV
Exactly three months after the Israelites had left Egypt, they reached the Desert of Sinai.
Read Exodus 19 NCV  |  Read Exodus 19:1 NCV in parallel  
Exodus 19:1 NIRV
Exactly three months after the people of Israel left Egypt, they came to the Desert of Sinai.
Read Exodus 19 NIRV  |  Read Exodus 19:1 NIRV in parallel  
Exodus 19:1 NIV
In the third month after the Israelites left Egypt--on the very day--they came to the Desert of Sinai.
Read Exodus 19 NIV  |  Read Exodus 19:1 NIV in parallel  
Exodus 19:1 NLT
The Israelites arrived in the wilderness of Sinai exactly two months after they left Egypt.
Read Exodus 19 NLT  |  Read Exodus 19:1 NLT in parallel  
Exodus 19:1 OST
Au troisième mois, après que les enfants d'Israël furent sortis du pays d'Égypte, ils vinrent, en ce jour-là, au désert de Sinaï.
Read Exodus 19 OST  |  Read Exodus 19:1 OST in parallel  
Exodus 19:1 RIV
Nel primo giorno del terzo mese da che furono usciti dal paese d’Egitto, i figliuoli d’Israele giunsero al deserto di Sinai.
Read Exodus 19 RIV  |  Read Exodus 19:1 RIV in parallel  
Exodus 19:1 SEV
Al mes tercero de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en aquel día vinieron al desierto de Sinaí.
Read Exodus 19 SEV  |  Read Exodus 19:1 SEV in parallel  
Exodus 19:1 SVV
In de derde maand, na het uittrekken der kinderen Israels uit Egypteland, ten zelfden dage kwamen zij in de woestijn Sinai.
Read Exodus 19 SVV  |  Read Exodus 19:1 SVV in parallel  
Exodus 19:1 DBY
In the third month after the departure of the children of Israel out of the land of Egypt, the same day came they [into] the wilderness of Sinai:
Read Exodus 19 DBY  |  Read Exodus 19:1 DBY in parallel  
Exodus 19:1 VUL
mense tertio egressionis Israhel de terra Aegypti in die hac venerunt in solitudinem Sinai
Read Exodus 19 VUL  |  Read Exodus 19:1 VUL in parallel  
Exodus 19:1 MSG
Three months after leaving Egypt the Israelites entered the Wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 MSG  |  Read Exodus 19:1 MSG in parallel  
Exodus 19:1 TMB
In the third month after the children of Israel had gone forth out of the land of Egypt, the same day came they into the Wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 TMB  |  Read Exodus 19:1 TMB in parallel  
Exodus 19:1 TNIV
On [the first day of] the third month after the Israelites left Egypt--on that very day--they came to the Desert of Sinai.
Read Exodus 19 TNIV  |  Read Exodus 19:1 TNIV in parallel  
Exodus 19:1 WEB
In the third month after the children of Israel had gone forth out of the land of Egypt, on that same day they came into the wilderness of Sinai.
Read Exodus 19 WEB  |  Read Exodus 19:1 WEB in parallel  
Exodus 19:1 WYC
In the third month of the going of Israel out of the land of Egypt, in this day they came into the wilderness of Sinai; (In the third month of Israel going out of the land of Egypt, on this day they came into the Sinai Desert;)
Read Exodus 19 WYC  |  Read Exodus 19:1 WYC in parallel  
Exodus 19:1 YLT
In the third month of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in this day they have come into the wilderness of Sinai,
Read Exodus 19 YLT  |  Read Exodus 19:1 YLT in parallel  

Exodus 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

The people come to Sinai, God's message to them, and their answer. (1-8) The people directed to prepare to hear the law. (9-15) The presence of God on Sinai. (16-25)

Verses 1-8 Moses was called up the mountain, and was employed as the messenger of this covenant. The Maker and first Mover of the covenant, is God himself. This blessed charter was granted out of God's own free grace. The covenant here mentioned was the national covenant, by which the Israelites were a people under the government of Jehovah. It was a type of the new covenant made with true believers in Christ Jesus; but, like other types, it was only a shadow of good things to come. As a nation they broke this covenant; therefore the Lord declared that he would make a new covenant with Israel, writing his law, not upon tables of stone, but in their hearts, ( Jeremiah 31:33 , Hebrews 8:7-10 ) . The covenant spoken of in these places as ready to vanish away, is the national covenant with Israel, which they forfeited by their sins. Unless we carefully attend to this, we shall fall into mistakes while reading the Old Testament. We must not suppose that the nation of the Jews were under the covenant of works, which knows nothing of repentance, faith in a Mediator, forgiveness of sins, or grace; nor yet that the whole nation of Israel bore the character, and possessed the privileges of true believers, as being actually sharers in the covenant of grace. They were all under a dispensation of mercy; they had outward privileges and advantages for salvation; but, like professing Christians, most rested therein, and went no further. Israel consented to the conditions. They answered as one man, All that the Lord hath spoken we will do. Oh that there had been such a heart in them! Moses, as a mediator, returned the words of the people to God. Thus Christ, the Mediator, as a Prophet, reveals God's will to us, his precepts and promises; and then, as a Priest, offers up to God our spiritual sacrifices, not only of prayer and praise, but of devout affections, and pious resolutions, the work of his own Spirit in us.

Verses 9-15 The solemn manner in which the law was delivered, was to impress the people with a right sense of the Divine majesty. Also to convince them of their own guilt, and to show that they could not stand in judgment before God by their own obedience. In the law, the sinner discovers what he ought to be, what he is, and what he wants. There he learns the nature, necessity, and glory of redemption, and of being made holy. Having been taught to flee to Christ, and to love him, the law is the rule of his obedience and faith.

Verses 16-25 Never was there such a sermon preached, before or since, as this which was preached to the church in the wilderness. It might be supposed that the terrors would have checked presumption and curiosity in the people; but the hard heart of an unawakened sinner can trifle with the most terrible threatenings and judgments. In drawing near to God, we must never forget his holiness and greatness, nor our own meanness and pollution. We cannot stand in judgment before him according to his righteous law. The convinced transgressor asks, What must I do to be saved? and he hears the voice, Believe in the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved. The Holy Ghost, who made the law to convince of sin, now takes of the things of Christ, and shows them to us. In the gospel we read, Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us. We have redemption through his blood, even the forgiveness of sins. Through him we are justified from all things, from which we could not be justified by the law of Moses. But the Divine law is binding as a rule of life. The Son of God came down from heaven, and suffered poverty, shame, agony, and death, not only to redeem us from its curse, but to bind us more closely to keep its commands.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use