Compare Translations for Exodus 23:8

8 You must not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and corrupts the words of the righteous.
8 And you shall take no bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of those who are in the right.
8 And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
8 "Don't take bribes. Bribes blind perfectly good eyes and twist the speech of good people.
8 "You shall not take a bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of the just.
8 “Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.
8 And you shall take no bribe, for a bribe blinds the discerning and perverts the words of the righteous.
8 “Take no bribes, for a bribe makes you ignore something that you clearly see. A bribe makes even a righteous person twist the truth.
8 You shall take no bribe, for a bribe blinds the officials, and subverts the cause of those who are in the right.
8 And thou shalt take no bribe: for a bribe blindeth them that have sight, and perverteth the words of the righteous.
8 Take no rewards in a cause: for rewards make blind those who have eyes to see, and make the decisions of the upright false.
8 Don't take a bribe, because a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of those who are in the right.
8 Don't take a bribe, because a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of those who are in the right.
8 You are not to receive a bribe, for a bribe blinds the clearsighted and subverts the cause of the righteous.
8 And thou shalt take no bribe; for the bribe blindeth those whose eyes are open, and perverteth the words of the righteous.
8 Und kein Geschenk sollst du nehmen; denn das Geschenk blendet die Sehenden und verkehrt die Worte der Gerechten.
8 Do not accept a bribe, for a bribe makes people blind to what is right and ruins the cause of those who are innocent.
8 Do not accept a bribe, for a bribe makes people blind to what is right and ruins the cause of those who are innocent.
8 Never take a bribe, because bribes blind those who can see and deny justice to those who are in the right.
8 You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
8 And thou shalt take no bribe; for the bribe blinds the wise and perverts the words of the righteous.
8 And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
8 And you will not take a bribe, because the bribe makes [the] sighted blind and ruins [the] words of [the] righteous.
8 Du sollst nicht Geschenke nehmen; denn Geschenke machen die Sehenden blind und verkehren die Sachen der Gerechten.
8 And thou shalt not receive gifts; for gifts blind the eyes of the seeing, and corrupt just words.
8 "You must not accept money from a person who wants you to lie in court, because such money will not let you see what is right. Such money makes good people tell lies.
8 "Do not take money from people who want special favors. It makes you blind to the truth. It twists the words of godly people.
8 You shall take no bribe, for a bribe blinds the officials, and subverts the cause of those who are in the right.
8 Neither shalt thou take bribes, which even blind the wise, and pervert the words of the just.
8 And you shall take no bribe, for a bribe blinds the officials, and subverts the cause of those who are in the right.
8 And you shall take no bribe, for a bribe blinds the officials, and subverts the cause of those who are in the right.
8 Ook zult gij geen geschenk nemen; want het geschenk verblindt de zienden, en het verkeert de zaak der rechtvaardigen.
8 And thou shalt take no bribe, for the bribe blindeth the wise and perverteth the words of the righteous.
8 And thou shalt take no bribe, for the bribe blindeth the wise and perverteth the words of the righteous.
8 Thou shalt take no giftes, for giftes blynde the seynge and peruerte the wordes of the righteous.
8 nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustorum
8 nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustorum
8 And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
8 You shall take no bribe, for a bribe blinds those who have sight and perverts the words of the righteous.
8 Take thou not gifts, that blind, yea, prudent men, and destroy the words of just men. (Do not take gifts, or bribes, that blind, yea, the prudent, and that destroy the words of the just.)
8 `And a bribe thou dost not take; for the bribe bindeth the open-[eyed], and perverteth the words of the righteous.

Exodus 23:8 Commentaries