Compare Translations for Ezekiel 1:27

Ezekiel 1:27 BBE
And I saw it coloured like electrum, with the look of fire in it and round it, going up from what seemed to be the middle of his body; and going down from what seemed to be the middle of his body I saw what was like fire, and there was a bright light shining round him.
Read Ezekiel 1 BBE  |  Read Ezekiel 1:27 BBE in parallel  
Ezekiel 1:27 HNV
I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.
Read Ezekiel 1 HNV  |  Read Ezekiel 1:27 HNV in parallel  
Ezekiel 1:27 NKJV
Also from the appearance of His waist and upward I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around.
Read Ezekiel 1 NKJV  |  Read Ezekiel 1:27 NKJV in parallel  
Ezekiel 1:27 NRS
Upward from what appeared like the loins I saw something like gleaming amber, something that looked like fire enclosed all around; and downward from what looked like the loins I saw something that looked like fire, and there was a splendor all around.
Read Ezekiel 1 NRS  |  Read Ezekiel 1:27 NRS in parallel  
Ezekiel 1:27 ASV
And I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.
Read Ezekiel 1 ASV  |  Read Ezekiel 1:27 ASV in parallel  
Ezekiel 1:27 CJB
I saw what looked like gleaming, amber-colored fire radiating from what appeared to be his waist upward. Downward from what appeared to be his waist, I saw what looked like fire, giving a brilliant light all around him.
Read Ezekiel 1 CJB  |  Read Ezekiel 1:27 CJB in parallel  
Ezekiel 1:27 RHE
And I saw as it were the resemblance of amber as the appearance of fire within it round about: from his loins and upward, and from his loins downward, I saw as it were the resemblance of fire shining round about.
Read Ezekiel 1 RHE  |  Read Ezekiel 1:27 RHE in parallel  
Ezekiel 1:27 ELB
Und ich sah wie den Anblick von glänzendem Metall, wie das Aussehen von Feuer innerhalb desselben ringsum; von seinen Lenden aufwärts und von seinen Lenden abwärts sah ich wie das Aussehen von Feuer; und ein Glanz war rings um denselben.
Read Ezekiel 1 ELB  |  Read Ezekiel 1:27 ELB in parallel  
Ezekiel 1:27 ESV
And upward from what had the appearance of his waist I saw as it were gleaming metal, like the appearance of fire enclosed all around. And downward from what had the appearance of his waist I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness around him.
Read Ezekiel 1 ESV  |  Read Ezekiel 1:27 ESV in parallel  
Ezekiel 1:27 GDB
Poi vidi come un color di rame scintillante, simile in vista a fuoco, indentro di quella sembianza di trono, d’ogn’intorno, dalla sembianza de’ lombi di quell’uomo in su; parimente, dalla sembianza dei suoi lombi in giù, vidi come un’apparenza di fuoco, intorno al quale vi era uno splendore.
Read Ezekiel 1 GDB  |  Read Ezekiel 1:27 GDB in parallel  
Ezekiel 1:27 GW
Then I saw what he looked like from the waist up. He looked like glowing bronze with fire all around it. From the waist down, he looked like fire. A bright light surrounded him.
Read Ezekiel 1 GW  |  Read Ezekiel 1:27 GW in parallel  
Ezekiel 1:27 GNT
The figure seemed to be shining like bronze in the middle of a fire. It shone all over with a bright light
Read Ezekiel 1 GNT  |  Read Ezekiel 1:27 GNT in parallel  
Ezekiel 1:27 CSB
From what seemed to be His waist up, I saw a gleam like amber, with what looked like fire enclosing it all around. From what seemed to be His waist down, I also saw what looked like fire. There was a brilliant light all around Him.
Read Ezekiel 1 CSB  |  Read Ezekiel 1:27 CSB in parallel  
Ezekiel 1:27 KJV
And I saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
Read Ezekiel 1 KJV  |  Read Ezekiel 1:27 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 1:27 BLA
Entonces vi en lo que parecían sus lomos y hacia arriba, algo como metal refulgente que lucía como fuego dentro de ella en derredor, y en lo que parecían sus lomos y hacia abajo vi algo como fuego, y había un resplandor a su alrededor.
Read Ezekiel 1 BLA  |  Read Ezekiel 1:27 BLA in parallel  
Ezekiel 1:27 RVR
Y vi apariencia como de ámbar, como apariencia de fuego dentro de ella en contorno, por el aspecto de sus lomos para arriba; y desde sus lomos para abajo, vi que parecía como fuego, y que tenía resplandor alrededor.
Read Ezekiel 1 RVR  |  Read Ezekiel 1:27 RVR in parallel  
Ezekiel 1:27 LSG
Je vis encore comme de l'airain poli, comme du feu, au dedans duquel ?tait cet homme, et qui rayonnait tout autour; depuis la forme de ses reins jusqu'en haut, et depuis la forme de ses reins jusqu'en bas, je vis comme du feu, et comme une lumi?re ?clatante, dont il ?tait environn?.
Read Ezekiel 1 LSG  |  Read Ezekiel 1:27 LSG in parallel  
Ezekiel 1:27 LUT
Und ich sah, und es war lichthell, und inwendig war es gestaltet wie ein Feuer um und um. Von seinen Lenden überwärts und unterwärts sah ich's wie Feuer glänzen um und um. {~}
Read Ezekiel 1 LUT  |  Read Ezekiel 1:27 LUT in parallel  
Ezekiel 1:27 NAS
Then I noticed from the appearance of His loins and upward something like glowing metal that looked like fire all around within it, and from the appearance of His loins and downward I saw something like fire ; and there was a radiance around Him.
Read Ezekiel 1 NAS  |  Read Ezekiel 1:27 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezekiel 1:27 NCV
Then I noticed that from the waist up the shape looked like glowing metal with fire inside. From the waist down it looked like fire, and a bright light was all around.
Read Ezekiel 1 NCV  |  Read Ezekiel 1:27 NCV in parallel  
Ezekiel 1:27 NIRV
From his waist up he looked like glowing metal that was full of fire. From his waist down he looked like fire. Bright light surrounded him.
Read Ezekiel 1 NIRV  |  Read Ezekiel 1:27 NIRV in parallel  
Ezekiel 1:27 NIV
I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him.
Read Ezekiel 1 NIV  |  Read Ezekiel 1:27 NIV in parallel  
Ezekiel 1:27 NLT
From his waist up, he looked like gleaming amber, flickering like a fire. And from his waist down, he looked like a burning flame, shining with splendor.
Read Ezekiel 1 NLT  |  Read Ezekiel 1:27 NLT in parallel  
Ezekiel 1:27 OST
Je vis aussi, tout à l'entour, comme de l'airain poli, comme du feu, au-dedans duquel était cet homme. Depuis ce qui paraissait être ses reins, jusqu'en haut, et depuis ce qui paraissait être ses reins, jusqu'en bas, je vis comme du feu qui répandait autour de lui une splendeur éclatante.
Read Ezekiel 1 OST  |  Read Ezekiel 1:27 OST in parallel  
Ezekiel 1:27 RSV
And upward from what had the appearance of his loins I saw as it were gleaming bronze, like the appearance of fire enclosed round about; and downward from what had the appearance of his loins I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.
Read Ezekiel 1 RSV  |  Read Ezekiel 1:27 RSV in parallel  
Ezekiel 1:27 RIV
Vidi pure come del rame terso, come del fuoco, che lo circondava d’ogn’intorno dalla sembianza dei suoi fianchi in su; e dalla sembianza dei suoi fianchi in giù vidi come del fuoco, come uno splendore tutto attorno a lui.
Read Ezekiel 1 RIV  |  Read Ezekiel 1:27 RIV in parallel  
Ezekiel 1:27 SEV
Y vi una cosa que parecía como de ámbar, que parecía que había fuego dentro de ella, la cual se veía desde sus lomos para arriba; y desde sus lomos para abajo, vi que parecía como fuego, y que tenía resplandor alrededor
Read Ezekiel 1 SEV  |  Read Ezekiel 1:27 SEV in parallel  
Ezekiel 1:27 SVV
En ik zag als de verf van Hasmal, als de gedaante van vuur rondom daarbinnen, van de gedaante Zijner lenden en opwaarts; en van de gedaante Zijner lenden en nederwaarts, zag ik als de gedaante van vuur, en glans aan Hem rondom.
Read Ezekiel 1 SVV  |  Read Ezekiel 1:27 SVV in parallel  
Ezekiel 1:27 DBY
And I saw as the look of glowing brass, as the appearance of fire, within it round about; from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
Read Ezekiel 1 DBY  |  Read Ezekiel 1:27 DBY in parallel  
Ezekiel 1:27 VUL
et vidi quasi speciem electri velut aspectum ignis intrinsecus eius per circuitum a lumbis eius et desuper et a lumbis eius usque deorsum vidi quasi speciem ignis splendentis in circuitu
Read Ezekiel 1 VUL  |  Read Ezekiel 1:27 VUL in parallel  
Ezekiel 1:27 MSG
From what I could see, from the waist up he looked like burnished bronze and from the waist down like a blazing fire. Brightness everywhere!
Read Ezekiel 1 MSG  |  Read Ezekiel 1:27 MSG in parallel  
Ezekiel 1:27 WBT
And I saw as the color of amber, as the appearance of fire around within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, I saw as it were the appearance of fire, and it had brightness on all sides.
Read Ezekiel 1 WBT  |  Read Ezekiel 1:27 WBT in parallel  
Ezekiel 1:27 TMB
And I saw as the color of amber, with the appearance of fire round about within it. From the appearance of His loins even upward and from the appearance of His loins even downward, I saw, as it were, the appearance of fire, and it had brightness round about.
Read Ezekiel 1 TMB  |  Read Ezekiel 1:27 TMB in parallel  
Ezekiel 1:27 TNIV
I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him.
Read Ezekiel 1 TNIV  |  Read Ezekiel 1:27 TNIV in parallel  
Ezekiel 1:27 WEB
I saw as it were glowing metal, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward; and from the appearance of his loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness round about him.
Read Ezekiel 1 WEB  |  Read Ezekiel 1:27 WEB in parallel  
Ezekiel 1:27 WYC
And I saw as a likeness of electrum, as the beholding of fire within, by the compass thereof; from the loins of him and above, and from the loins of him till to beneath, I saw as the likeness of fire, shining in compass, (And I saw in the likeness of electrum, the appearance of fire within it, all around it; from the loins of him and above, and from the loins of him and below, I saw as the likeness of fire, shining all around it,)
Read Ezekiel 1 WYC  |  Read Ezekiel 1:27 WYC in parallel  
Ezekiel 1:27 YLT
And I see as the colour of copper, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I have seen as the appearance of fire, and brightness [is] to it round about.
Read Ezekiel 1 YLT  |  Read Ezekiel 1:27 YLT in parallel  

Ezekiel 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Ezekiel was one of the priests; he was carried captive to Chaldea with Jehoiachin. All his prophecies appear to have been delivered in that country, at some place north of Babylon. Their chief object appears to have been to comfort his brethren in captivity. He is directed to warn of the dreadful calamities coming upon Judea, particularly upon the false prophets, and the neighbouring nations. Also to announce the future restoration of Israel and Judah from their several dispersions, and their happy state in their latter days, under the Messiah. Much of Christ will be found in this book, especially in the conclusion.

Ezekiel's vision of God, and of the angelic host. (1-14) The conduct of Divine Providence. (15-25) A revelation of the Son of man upon his heavenly throne. (26-28)

Verses 1-14 It is a mercy to have the word of God brought to us, and a duty to attend to it diligently, when we are in affliction. The voice of God came in the fulness of light and power, by the Holy Spirit. These visions seem to have been sent to possess the prophet's mind with great and high thoughts of God. To strike terror upon sinners. To speak comfort to those that feared God, and humbled themselves. In ver. ( 4-14 ) , is the first part of the vision, which represents God as attended and served by a vast company of angels, who are all his messengers, his ministers, doing his commandments. This vision would impress the mind with solemn awe and fear of the Divine displeasure, yet raise expectations of blessings. The fire is surrounded with a glory. Though we cannot by searching find out God to perfection, yet we see the brightness round about it. The likeness of the living creatures came out of the midst of the fire; angels derive their being and power from God. They have the understanding of a man, and far more. A lion excels in strength and boldness. An ox excels in diligence and patience, and unwearied discharge of the work he has to do. An eagle excels in quickness and piercing sight, and in soaring high; and the angels, who excel man in all these respects, put on these appearances. The angels have wings; and whatever business God sends them upon, they lose no time. They stood straight, and firm, and steady. They had not only wings for motion, but hands for action. Many persons are quick, who are not active; they hurry about, but do nothing to purpose; they have wings, but no hands. But wherever the angels' wings carried them, they carried hands with them, to be doing what duty required. Whatever service they went about, they went every one straight forward. When we go straight, we go forward; when we serve God with one heart, we perform work. They turned not when they went. They made no mistakes; and their work needed not to be gone over again. They turned not from their business to trifle with any thing. They went whithersoever the Spirit of God would have them go. The prophet saw these living creatures by their own light, for their appearance was like burning coals of fire; they are seraphim, or "burners;" denoting the ardour of their love to God, and fervent zeal in his service. We may learn profitable lessons from subjects we cannot fully enter into or understand. But let us attend to the things which relate to our peace and duty, and leave secret things to the Lord, to whom alone they belong.

Verses 15-25 Providence, represented by the wheels, produces changes. Sometimes one spoke of the wheel is uppermost, sometimes another; but the motion of the wheel on its own axletree is regular and steady. We need not despond in adversity; the wheels are turning round and will raise us in due time, while those who presume in prosperity know not how soon they may be cast down. The wheel is near the living creatures; the angels are employed as ministers of God's providence. The spirit of the living creatures was in the wheels; the same wisdom, power, and holiness of God, that guide and govern the angels, by them order all events in this lower world. The wheel had four faces, denoting that the providence of God exerts itself in all parts. Look every way upon the wheel of providence, it has a face toward you. Their appearance and work were as a wheel in the middle of a wheel. The disposals of Providence seem to us dark, perplexed, and unaccountable, yet are all wisely ordered for the best. The motion of these wheels was steady, regular, and constant. They went as the Spirit directed, therefore returned not. We should not have to undo that by repentance which we have done amiss, if we followed the guidance of the Spirit. The rings, or rims of the wheels were so vast, that when put in motion the prophet was afraid to look upon them. The consideration of the height and depth of God's counsel should awe us. They were full of eyes round about. The motions of Providence are all directed by infinite Wisdom. All events are determined by the eyes of the Lord, which are in every place beholding the evil and the good; for there is no such thing as chance or fortune. The firmament above was a crystal, glorious, but terribly so. That which we take to be a dark cloud, is to God clear as crystal, through which he looks upon all the inhabitants of the earth. When the angels had roused a careless world, they let down their wings, that God's voice might be plainly heard. The voice of Providence is to open men's ears to the voice of the word. Sounds on earth should awaken our attention to the voice from heaven; for how shall we escape, if we turn away from Him that speaks from thence.

Verses 26-28 The eternal Son, the second Person in the Trinity, who afterwards took the human nature, is here denoted. The first thing observed was a throne. It is a throne of glory, a throne of grace, a throne of triumph, a throne of government, a throne of judgment. It is good news to men, that the throne above the firmament is filled with One who appears, even there, in the likeness of a man. The throne is surrounded with a rainbow, the well-known emblem of the covenant, representing God's mercy and covenanted love to his people. The fire of God's wrath was breaking out against Jerusalem, but bounds should be set to it; he would look upon the bow, and remember the covenant. All the prophet saw was only to prepare him for what he was to hear. When he fell on his face, he heard the voice of One that spake. God delights to teach the humble. Let sinners, then, humble themselves before him. And let believers think upon his glory, that they may be gradually changed into his image by the Spirit of the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use