Atti 4:8

8 Allora Pietro, ripieno dello Spirito Santo, disse loro: Rettori del popolo, ed anziani d’Israele;

Atti 4:8 Meaning and Commentary

Acts 4:8

Then Peter, filled with the Holy Ghost
At that very instant, having received a fresh measure of the gifts and graces of the Spirit, besides what he had poured forth upon him at the day of Pentecost; so that he had great courage and presence of mind, and freedom of speech, as Christ had promised his disciples they should have, when they were brought before governors and magistrates, ( Matthew 10:18 Matthew 10:19 Matthew 10:30 ) ( Luke 21:14 Luke 21:15 ) . The case was much altered with Peter, he who but a little while ago was frightened by a servant maid, now stands before the Jewish sanhedrim, with undaunted courage and resolution:

and said unto them, ye rulers of the people, and elders of Israel;
he addresses them in a very handsome manner, and gives them their proper titles as magistrates; which ought to be done by men and Christians; honour should be given, to whom honour is due: the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, and some copies, add "hear", which seems very necessary; he called for audience, or desired to be heard a few words, in the defence of himself and fellow apostle, and in answer to their questions.

Atti 4:8 In-Context

6 insieme con Anna, sommo sacerdote; e Caiafa, e Giovanni, ed Alessandro, e tutti quelli che erano del legnaggio sacerdotale.
7 E fatti comparir quivi in mezzo Pietro e Giovanni, domandaron loro: Con qual podestà, o in nome di chi avete voi fatto questo?
8 Allora Pietro, ripieno dello Spirito Santo, disse loro: Rettori del popolo, ed anziani d’Israele;
9 poichè oggi noi siamo esaminati intorno ad un beneficio fatto ad un uomo infermo, per saper come egli è stato sanato;
10 sia noto a tutti voi, ed a tutto il popolo d’Israele, che ciò è stato fatto nel nome di Gesù Cristo il Nazareo, che voi avete crocifisso, e il quale Iddio ha suscitato da’ morti; in virtù d’esso comparisce quest’uomo in piena sanità in presenza vostra.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.