Genesi 32:18

18 di’: Io son del tuo servitore Giacobbe; quest’è un presente mandato al mio signore Esaù; ed ecco, egli stesso viene dietro a noi.

Genesi 32:18 Meaning and Commentary

Genesis 32:18

Then thou shall say, [they be] thy servant Jacob's
Both the goats before them, and they themselves that had the care of them, belonged to Jacob, who directed them to speak of him to Esau as his "servant": it [is] a present sent unto my lord Esau;
which is the answer to the second question: and behold also he [is] behind us:
that is, Jacob: this they were bid to tell, lest he should think that Jacob was afraid of him, and was gone another way; but that he was coming to pay a visit to him, and might expect shortly to see him, which would prepare his mind how to behave towards him.

Genesi 32:18 In-Context

16 E diede ciascuna greggia da parte in mano ai suoi servitori; e disse loro: Passate davanti a me, e fate che vi sia alquanto spazio fra una greggia e l’altra.
17 E diede quest’ordine al primo: Quando Esaù, mio fratello, ti scontrerà, e ti domanderà: Di cui sei tu? e dove vai? e di cui son questi animali che vanno davanti a te?
18 di’: Io son del tuo servitore Giacobbe; quest’è un presente mandato al mio signore Esaù; ed ecco, egli stesso viene dietro a noi.
19 E diede lo stesso ordine al secondo, ed al terzo, ed a tutti que’ servitori che andavano dietro a quelle gregge; dicendo: Parlate ad Esaù in questa maniera, quando voi lo troverete.
20 E ditegli ancora: Ecco il tuo servitore Giacobbe dietro a noi. Perciocchè egli diceva: Io lo placherò col presente che va davanti a me; e poi potrò veder la sua faccia; forse mi farà egli buona accoglienza.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.