Genesi 37:1

1 OR Giacobbe abitò nel paese dove suo padre era andato peregrinando, nel paese di Canaan.

Genesi 37:1 Meaning and Commentary

Genesis 37:1

And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger,
&c.] And this stands opposed unto, and is distinguished from the case and circumstances of Esau and his posterity, expressed in the preceding chapter, who dwelt in the land of their possession, not as strangers and sojourners, as Jacob and his seed, but as lords and proprietors; and so these words may be introduced and read in connection with the former history; "but Jacob dwelt" F1; and this verse would better conclude the preceding chapter than begin a new one. The Targum of Jonathan paraphrases the words, "and Jacob dwelt quietly"; or peaceably, in tranquillity and safety; his brother Esau being gone from him into another country, he remained where his father lived and died, and in the country that by his blessing belonged to him:

in the land of Canaan,
and particularly in Hebron, where Isaac and Abraham before him had dwelt.


FOOTNOTES:

F1 (bvyw) "at habitavit", Schmidt.

Genesi 37:1 In-Context

1 OR Giacobbe abitò nel paese dove suo padre era andato peregrinando, nel paese di Canaan.
2 E le generazioni di Giacobbe furono quelle. Giuseppe, essendo giovane, d’età di diciassette anni, pasturava le gregge, coi suoi fratelli, co’ figliuoli di Bilha, e coi figliuoli di Zilpa, mogli di suo padre. Ed egli rapportava al padre loro la mala fama che andava attorno di loro.
3 Or Israele amava Giuseppe più che tutti gli altri suoi figliuoli; perciocchè gli era nato nella sua vecchiezza, e gli fece una giubba vergata.
4 E i suoi fratelli, veggendo che il padre loro l’amava più che tutti i suoi fratelli, l’odiavano, e non potevano parlar con lui in pace.
5 E Giuseppe sognò un sogno, ed egli lo raccontò a’ suoi fratelli; ed essi l’odiarono vie maggiormente.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.