Compare Translations for Genesis 37:1

1 Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
1 Jacob lived in the land of his father鈥檚 sojournings, in the land of Canaan.
1 And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 Meanwhile Jacob had settled down where his father had lived, the land of Canaan. Joseph and His Brothers
1 Now Jacob lived in the land where his father had sojourned, in the land of Canaan.
1 Jacob lived in the land where his father had stayed, the land of Canaan.
1 Now Jacob dwelt in the land where his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 So Jacob settled again in the land of Canaan, where his father had lived as a foreigner.
1 Jacob settled in the land where his father had lived as an alien, the land of Canaan.
1 Jac贸 habitava na terra das peregrina莽玫es de seu pai, na terra de Cana茫.
1 And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
1 Now Jacob was living in the land where his father had made a place for himself, in the land of Canaan.
1 Y Jacob habit贸 en la tierra donde hab铆a peregrinado su padre, en la tierra de Cana谩n.
1 Now Jacob lived in the land where his father had resided, the land of Canaan.
1 Jacob lived in the land of Canaan where his father was an immigrant.
1 Jacob lived in the land of Canaan where his father was an immigrant.
1 Ya'akov continued living in the land where his father had lived as a foreigner, the land of Kena'an.
1 And Jacob dwelt in the land where his father sojourned -- in the land of Canaan.
1 Und Jakob wohnte in dem Lande, in welchem sein Vater als Fremdling geweilt hatte, im Lande Kanaan.
1 Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived,
1 Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived,
1 Jacob continued to live in the land of Canaan, where his father had lived.
1 Ya`akov lived in the land of his father's travels, in the land of Kana`an.
1 Y habit贸 Jacob en la tierra donde peregrin贸 su padre, en la tierra de Cana谩n
1 And Jacob dwelt in the land in which his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 And Jacob settled in the land of the sojourning of his father, in the land of Canaan.
1 Jakob aber wohnte im Lande, darin sein Vater ein Fremdling gewesen war, im Lande Kanaan.
1 And these are the generations of Jacob. And Joseph was seventeen years old, feeding the sheep of his father with his brethren, being young; with the sons of Balla, and with the sons of Zelpha, the wives of his father; and Joseph brought to Israel their father their evil reproach.
1 Jacob lived in the land of Canaan, where his father had lived.
1 Jacob lived in the land of Canaan. It's the land where his father had stayed.
1 Jacob settled in the land where his father had lived as an alien, the land of Canaan.
1 Los sue帽os de Jos茅
Entonces Jacob volvi贸 a establecerse en la tierra de Cana谩n, donde su padre hab铆a vivido como extranjero.
1 Jacob se estableci贸 en la tierra de Cana谩n, donde su padre hab铆a residido como extranjero.
1 Jac贸 habitou na terra de Cana茫, onde seu pai tinha vivido como estrangeiro.
1 And Jacob dwelt in the land of Chanaan, wherein his father sojourned.
1 Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
1 Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan.
1 Y HABITO Jacob en la tierra donde peregrin贸 su padre, en la tierra de Cana谩n.
1 Y habit贸 Jacob en la tierra donde peregrin贸 su padre, en la tierra de Cana谩n.
1 En Jakob woonde in het land der vreemdelingschappen zijns vaders, in het land Kanaan.
1 And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 And Iacob dwelt in the lande wherein his father was a straunger yt is to saye in the lande of Canaan.
1 habitavit autem Iacob in terra Chanaan in qua peregrinatus est pater suus
1 habitavit autem Iacob in terra Chanaan in qua peregrinatus est pater suus
1 And Jacob dwelt in the land in which his father was a stranger, in the land of Canaan.
1 Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan.
1 Forsooth Jacob dwelled in the land of Canaan, in which his father was a pilgrim; (And Jacob lived in the land of Canaan, where his father was a foreigner;)
1 And Jacob dwelleth in the land of his father's sojournings -- in the land of Canaan.

Genesis 37:1 Commentaries