Compare Translations for Genesis 22:11

Genesis 22:11 BBE
But the voice of the angel of the Lord came from heaven, saying, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
Read Genesis 22 BBE  |  Read Genesis 22:11 BBE in parallel  
Genesis 22:11 ESV
But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
Read Genesis 22 ESV  |  Read Genesis 22:11 ESV in parallel  
Genesis 22:11 KJV
And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said , Abraham, Abraham: and he said , Here am I.
Read Genesis 22 KJV  |  Read Genesis 22:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 22:11 NKJV
But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" So he said, "Here I am."
Read Genesis 22 NKJV  |  Read Genesis 22:11 NKJV in parallel  
Genesis 22:11 NRS
But the angel of the Lord called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."
Read Genesis 22 NRS  |  Read Genesis 22:11 NRS in parallel  
Genesis 22:11 ASV
And the angel of Jehovah called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here I am.
Read Genesis 22 ASV  |  Read Genesis 22:11 ASV in parallel  
Genesis 22:11 CJB
But the angel of ADONAI called to him out of heaven: "Avraham? Avraham!"He answered, "Here I am."
Read Genesis 22 CJB  |  Read Genesis 22:11 CJB in parallel  
Genesis 22:11 RHE
And behold, an angel of the Lord from heaven called to him, saying: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.
Read Genesis 22 RHE  |  Read Genesis 22:11 RHE in parallel  
Genesis 22:11 ELB
Da rief ihm der Engel Jehovas vom Himmel zu und sprach: Abraham, Abraham! Und er sprach: Hier bin ich!
Read Genesis 22 ELB  |  Read Genesis 22:11 ELB in parallel  
Genesis 22:11 GDB
Ma l’Angelo del Signore gli gridò dal cielo, e disse: Abrahamo, Abrahamo. Ed egli disse: Eccomi.
Read Genesis 22 GDB  |  Read Genesis 22:11 GDB in parallel  
Genesis 22:11 GW
But the Messenger of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham! Abraham!" "Yes?" he answered.
Read Genesis 22 GW  |  Read Genesis 22:11 GW in parallel  
Genesis 22:11 GNT
But the angel of the Lord called to him from heaven, "Abraham, Abraham!" He answered, "Yes, here I am."
Read Genesis 22 GNT  |  Read Genesis 22:11 GNT in parallel  
Genesis 22:11 HNV
The angel of the LORD called to him out of the sky, and said, "Avraham, Avraham!" He said, "Here I am."
Read Genesis 22 HNV  |  Read Genesis 22:11 HNV in parallel  
Genesis 22:11 CSB
But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" He replied, "Here I am."
Read Genesis 22 CSB  |  Read Genesis 22:11 CSB in parallel  
Genesis 22:11 BLA
Mas el ángel del SEÑOR lo llamó desde el cielo y dijo: ¡Abraham, Abraham! Y él respondió: Heme aquí.
Read Genesis 22 BLA  |  Read Genesis 22:11 BLA in parallel  
Genesis 22:11 RVR
Entonces el ángel de Jehová le dió voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
Read Genesis 22 RVR  |  Read Genesis 22:11 RVR in parallel  
Genesis 22:11 LSG
Alors l'ange de l'?ternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il r?pondit: Me voici!
Read Genesis 22 LSG  |  Read Genesis 22:11 LSG in parallel  
Genesis 22:11 LUT
Da rief ihm der Engel des HERRN vom Himmel und sprach: Abraham! Abraham! Er antwortete: Hier bin ich.
Read Genesis 22 LUT  |  Read Genesis 22:11 LUT in parallel  
Genesis 22:11 NAS
But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham !" And he said, "Here I am."
Read Genesis 22 NAS  |  Read Genesis 22:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 22:11 NCV
But the angel of the Lord called to him from heaven and said, "Abraham! Abraham!" Abraham answered, "Yes."
Read Genesis 22 NCV  |  Read Genesis 22:11 NCV in parallel  
Genesis 22:11 NIRV
But the angel of the LORD called out to him from heaven. He said, "Abraham! Abraham!" "Here I am," Abraham replied.
Read Genesis 22 NIRV  |  Read Genesis 22:11 NIRV in parallel  
Genesis 22:11 NIV
But the angel of the LORD called out to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Here I am," he replied.
Read Genesis 22 NIV  |  Read Genesis 22:11 NIV in parallel  
Genesis 22:11 NLT
At that moment the angel of the LORD shouted to him from heaven, "Abraham! Abraham!""Yes," he answered. "I'm listening."
Read Genesis 22 NLT  |  Read Genesis 22:11 NLT in parallel  
Genesis 22:11 OST
Mais l'ange de l'Éternel lui cria des cieux, et dit: Abraham, Abraham! Et il répondit: Me voici.
Read Genesis 22 OST  |  Read Genesis 22:11 OST in parallel  
Genesis 22:11 RSV
But the angel of the LORD called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
Read Genesis 22 RSV  |  Read Genesis 22:11 RSV in parallel  
Genesis 22:11 RIV
Ma l’angelo dell’Eterno gli gridò dal cielo e disse: "Abrahamo, Abrahamo".
Read Genesis 22 RIV  |  Read Genesis 22:11 RIV in parallel  
Genesis 22:11 SEV
Entonces el ángel del SEÑOR le dio voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
Read Genesis 22 SEV  |  Read Genesis 22:11 SEV in parallel  
Genesis 22:11 SVV
Maar de Engel des HEEREN riep tot hem van den hemel en zeide: Abraham, Abraham! En hij zeide: Zie, hier ben ik!
Read Genesis 22 SVV  |  Read Genesis 22:11 SVV in parallel  
Genesis 22:11 DBY
And the Angel of Jehovah called to him from the heavens, and said, Abraham, Abraham! And he said, Here am I.
Read Genesis 22 DBY  |  Read Genesis 22:11 DBY in parallel  
Genesis 22:11 VUL
et ecce angelus Domini de caelo clamavit dicens Abraham Abraham qui respondit adsum
Read Genesis 22 VUL  |  Read Genesis 22:11 VUL in parallel  
Genesis 22:11 MSG
Just then an angel of God called to him out of Heaven, "Abraham! Abraham!" "Yes, I'm listening."
Read Genesis 22 MSG  |  Read Genesis 22:11 MSG in parallel  
Genesis 22:11 WBT
And the angel of the LORD called to him from heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here [am] I.
Read Genesis 22 WBT  |  Read Genesis 22:11 WBT in parallel  
Genesis 22:11 TMB
And the angel of the LORD called unto him out of heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
Read Genesis 22 TMB  |  Read Genesis 22:11 TMB in parallel  
Genesis 22:11 TNIV
But the angel of the LORD called out to him from heaven, "Abraham! Abraham!" "Here I am," he replied.
Read Genesis 22 TNIV  |  Read Genesis 22:11 TNIV in parallel  
Genesis 22:11 WEB
The angel of Yahweh called to him out of the sky, and said, "Abraham, Abraham!" He said, "Here I am."
Read Genesis 22 WEB  |  Read Genesis 22:11 WEB in parallel  
Genesis 22:11 WYC
And lo! the angel of the Lord cried from heaven, and said, Abraham! Abraham! Which answered, I am present (I am here).
Read Genesis 22 WYC  |  Read Genesis 22:11 WYC in parallel  
Genesis 22:11 YLT
And the messenger of Jehovah calleth unto him from the heavens, and saith, `Abraham, Abraham;' and he saith, `Here [am] I;'
Read Genesis 22 YLT  |  Read Genesis 22:11 YLT in parallel  

Genesis 22 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 22

God commands Abraham to offer up Isaac. (1,2) Abraham's faith and obedience to the Divine command. (3-10) Another sacrifice is provided instead of Isaac. (11-14) The covenant with Abraham renewed. (15-19) The family of Nahor. (20-24)

Verses 1-2 We never are secure from trials In Hebrew, to tempt, and to try, or to prove, are expressed by the same word. Every trial is indeed a temptation, and tends to show the dispositions of the heart, whether holy or unholy. But God proved Abraham, not to draw him to sin, as Satan tempts. Strong faith is often exercised with strong trials, and put upon hard services. The command to offer up his son, is given in such language as makes the trial more grievous; every word here is a sword. Observe, 1. The person to be offered: Take thy son; not thy bullocks and thy lambs. How willingly would Abraham have parted with them all to redeem Isaac! Thy son; not thy servant. Thine only son; thine only son by Sarah. Take Isaac, that son whom thou lovest. 2. The place: three days' journey off; so that Abraham might have time to consider, and might deliberately obey. 3. The manner: Offer him fro a burnt-offering; not only kill his son, his Isaac, but kill him as a sacrifice; kill him with all that solemn pomp and ceremony, with which he used to offer his burnt-offerings.

Verses 3-10 Never was any gold tried in so hot a fire. Who but Abraham would not have argued with God? Such would have been the thought of a weak heart; but Abraham knew that he had to do with a God, even Jehovah. Faith had taught him not to argue, but to obey. He is sure that what God commands is good; that what he promises cannot be broken. In matters of God, whoever consults with flesh and blood, will never offer up his Isaac to God. The good patriarch rises early, and begins his sad journey. And now he travels three days, and Isaac still is in his sight! Misery is made worse when long continued. The expression, We will come again to you, shows that Abraham expected that Isaac, being raised from the dead, would return with him. It was a very affecting question that Isaac asked him, as they were going together: "My father," said Isaac; it was a melting word, which, one would think, should strike deeper in the heart of Abraham, than his knife could in the heart of Isaac. Yet he waits for his son's question. Then Abraham, where he meant not, prophesies: "My son, God will provide a lamb for a burnt-offering." The Holy Spirit, by his mouth, seems to predict the Lamb of God, which he has provided, and which taketh away the sin of the world. Abraham lays the wood in order for his Isaac's funeral pile, and now tells him the amazing news: Isaac, thou art the lamb which God has provided! Abraham, no doubt, comforting him with the same hopes with which he himself by faith was comforted. Yet it is necessary that the sacrifice be bound. The great Sacrifice, which, in the fulness of time, was to be offered up, must be bound, and so must Isaac. This being done, Abraham takes the knife, and stretches out his hand to give the fatal blow. Here is an act of faith and obedience, which deserves to be a spectacle to God, angels, and men. God, by his providence, calls us to part with an Isaac sometimes, and we must do it with ( 1 Samuel 18 )

Verses 11-14 It was not God's intention that Isaac should actually be sacrificed, yet nobler blood than that of animals, in due time, was to be shed for sin, even the blood of the only begotten Son of God. But in the mean while God would not in any case have human sacrifices used. Another sacrifice is provided. Reference must be had to the promised Messiah, the blessed Seed. Christ was sacrificed in our stead, as this ram instead of Isaac, and his death was our discharge. And observe, that the temple, the place of sacrifice, was afterwards built upon this same mount Moriah; and Calvary, where Christ was crucified, was near. A new name was given to that place, for the encouragement of all believers, to the end of the world, cheerfully to trust in God, and obey him. Jehovah-jireh, the Lord will provide; probably alluding to what Abraham had said, God will provide himself a lamb. The Lord will always have his eye upon his people, in their straits and distresses, that he may give them seasonable help.

Verses 15-19 There are high declarations of God's favour to Abraham in this confirmation of the covenant with him, exceeding any he had yet been blessed with. Those that are willing to part with any thing for God, shall have it made up to them with unspeakable advantage. The promise, ver. ( 18 ) , doubtless points at the Messiah, and the grace of the gospel. Hereby we know the loving-kindness of God our Saviour towards sinful man, in that he hath not withheld his Son, his only Son, from us. Hereby we perceive the love of Christ, in that he gave himself a sacrifice for our sins. Yet he lives, and calls to sinners to come to him, and partake of his blood-bought salvation. He calls to his redeemed people to rejoice in him, and to glorify him. What then shall we render for all his benefits? Let his love constrain us to live not to ourselves, but to Him who died for us, and rose again. Admiring and adoring His grace, let us devote our all to his service, who laid down his life for our salvation. Whatever is dearest to us upon earth is our Isaac. And the only way for us to find comfort in an earthly thing, is to give it by faith into the hands of God. Yet remember that Abraham was not justified by his readiness to obey, but by the infinitely more noble obedience of Jesus Christ; his faith receiving this, relying on this, rejoicing in this, disposed and made him able for such wonderful self-denial and duty.

Verses 20-24 This chapter ends with some account of Nahor's family, who had settled at Haran. This seems to be given for the connexion which it had with the church of God. From thence Isaac and Jacob took wives; and before the account of those events this list is recorded. It shows that though Abraham saw his own family highly honoured with privileges, admitted into covenant, and blessed with the assurance of the promise, yet he did not look with disdain upon his relations, but was glad to hear of the increase and welfare of their families.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use