Compare Translations for Genesis 22:11

11 But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" He replied, "Here I am."
11 But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
11 Just then an angel of God called to him out of Heaven, "Abraham! Abraham!" "Yes, I'm listening."
11 But the angel of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."
11 But the angel of the LORD called out to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am,” he replied.
11 But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, "Abraham, Abraham!" So he said, "Here I am."
11 At that moment the angel of the LORD called to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Yes,” Abraham replied. “Here I am!”
11 But the angel of the Lord called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."
11 Mas o anjo do Senhor lhe bradou desde o céu, e disse: Abraão, Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui.
11 And the angel of Jehovah called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here I am.
11 But the voice of the angel of the Lord came from heaven, saying, Abraham, Abraham: and he said, Here am I.
11 Mas el ángel del SEÑOR lo llamó desde el cielo y dijo: ¡Abraham, Abraham! Y él respondió: Heme aquí.
11 But the LORD's messenger called out to Abraham from heaven, "Abraham? Abraham?" Abraham said, "I'm here."
11 But the LORD's messenger called out to Abraham from heaven, "Abraham? Abraham?" Abraham said, "I'm here."
11 But the angel of ADONAI called to him out of heaven: "Avraham? Avraham!"He answered, "Here I am."
11 And the Angel of Jehovah called to him from the heavens, and said, Abraham, Abraham! And he said, Here am I.
11 Da rief ihm der Engel Jehovas vom Himmel zu und sprach: Abraham, Abraham! Und er sprach: Hier bin ich!
11 But the angel of the Lord called to him from heaven, "Abraham, Abraham!" He answered, "Yes, here I am."
11 But the angel of the Lord called to him from heaven, "Abraham, Abraham!" He answered, "Yes, here I am."
11 But the Messenger of the LORD called to him from heaven and said, "Abraham! Abraham!" "Yes?" he answered.
11 The angel of the LORD called to him out of the sky, and said, "Avraham, Avraham!" He said, "Here I am."
11 Entonces el ángel del SEÑOR le dio voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí
11 Then the angel of the LORD called unto him out of heaven and said, Abraham, Abraham; and he said, Here am I.
11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said , Abraham, Abraham: and he said , Here am I.
11 And the angel of Yahweh called to him from heaven and said, "Abraham! Abraham!" And he said, "Here I [am]."
11 Da rief ihm der Engel des HERRN vom Himmel und sprach: Abraham! Abraham! Er antwortete: Hier bin ich.
11 And an angel of the Lord called him out of heaven, and said, Abraam, Abraam. And he said, Behold, I .
11 But the angel of the Lord called to him from heaven and said, "Abraham! Abraham!" Abraham answered, "Yes."
11 But the angel of the LORD called out to him from heaven. He said, "Abraham! Abraham!" "Here I am," Abraham replied.
11 But the angel of the Lord called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here I am."
11 En ese momento, el ángel del Señor
lo llamó desde el cielo:
—¡Abraham! ¡Abraham!
—Sí —respondió Abraham—, ¡aquí estoy!
11 pero en ese momento el ángel del SEÑOR le gritó desde el cielo:—¡Abraham! ¡Abraham!—Aquí estoy —respondió.
11 Mas o Anjo do SENHOR o chamou do céu: “Abraão! Abraão!”“Eis-me aqui”, respondeu ele.
11 And behold, an angel of the Lord from heaven called to him, saying: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.
11 But the angel of the LORD called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
11 But the angel of the LORD called to him from heaven, and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
11 Entonces el ángel de Jehová le dió voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
11 Entonces el ángel del SEÑOR le dio voces del cielo, y dijo: Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí.
11 Maar de Engel des HEEREN riep tot hem van den hemel en zeide: Abraham, Abraham! En hij zeide: Zie, hier ben ik!
11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven and said, "Abraham, Abraham!" And he said, "Here am I."
11 Than the angell of the LORde called vnto him from heauen saynge: Abraham Abraham. And he answered: here am I.
11 et ecce angelus Domini de caelo clamavit dicens Abraham Abraham qui respondit adsum
11 et ecce angelus Domini de caelo clamavit dicens Abraham Abraham qui respondit adsum
11 And the angel of the LORD called to him from heaven, and said, Abraham, Abraham. And he said, Here [am] I.
11 The angel of Yahweh called to him out of the sky, and said, "Abraham, Abraham!" He said, "Here I am."
11 And lo! the angel of the Lord cried from heaven, and said, Abraham! Abraham! Which answered, I am present (I am here).
11 And the messenger of Jehovah calleth unto him from the heavens, and saith, `Abraham, Abraham;' and he saith, `Here [am] I;'

Genesis 22:11 Commentaries