Compare Translations for Genesis 31:26

26 Then Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war!
26 And Laban said to Jacob, "What have you done, that you have tricked me and driven away my daughters like captives of the sword?
26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
26 "What do you mean," said Laban, "by keeping me in the dark and sneaking off, hauling my daughters off like prisoners of war?
26 Then Laban said to Jacob, "What have you done by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword?
26 Then Laban said to Jacob, “What have you done? You’ve deceived me, and you’ve carried off my daughters like captives in war.
26 And Laban said to Jacob: "What have you done, that you have stolen away unknown to me, and carried away my daughters like captives taken with the sword?
26 “What do you mean by deceiving me like this?” Laban demanded. “How dare you drag my daughters away like prisoners of war?
26 Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword.
26 Então disse Labão a Jacó: Que fizeste, que me iludiste e levaste minhas filhas como cativas da espada?
26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword?
26 And Laban said to Jacob, Why did you go away secretly, taking my daughters away like prisoners of war?
26 Entonces Labán dijo a Jacob: ¿Qué has hecho, engañándome y llevándote a mis hijas como si fueran cautivas de guerra?
26 Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me and taken off with my daughters as if they were prisoners of war.
26 Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me and taken off with my daughters as if they were prisoners of war.
26 Lavan said to Ya'akov, "What do you mean by deceiving me and carrying off my daughters as if they were captives taken in war?
26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war?
26 Und Laban sprach zu Jakob: Was hast du getan, daß du mich hintergangen und meine Töchter wie Kriegsgefangene weggeführt hast?
26 Laban said to Jacob, "Why did you deceive me and carry off my daughters like women captured in war?
26 Laban said to Jacob, "Why did you deceive me and carry off my daughters like women captured in war?
26 Then Laban asked Jacob, "What have you done by tricking me? You've carried off my daughters like prisoners of war.
26 Lavan said to Ya`akov, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
26 Y dijo Labán a Jacob: ¿Qué has hecho, que me hurtaste el corazón, y has traído a mis hijas como cautivas a espada
26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword?
26 And Laban said to Jacob, What hast thou done , that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
26 Then Laban said to Jacob, "What have you done that you {tricked me} and have carried off my daughters like captives of the sword?
26 Da sprach Laban zu Jakob: Was hast du getan, daß du mich getäuscht hast und hast meine Töchter entführt, als wenn sie durchs Schwert gefangen wären?
26 And Laban said to Jacob, What hast thou done? wherefore didst thou run away secretly, and pillage me, and lead away my daughters as captives taken with the sword?
26 Laban said to Jacob, "What have you done? You cheated me and took my daughters as if you had captured them in a war.
26 Laban said to Jacob, "What have you done? You have tricked me. You have taken my daughters away like prisoners of war.
26 Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword.
26 —¿Qué pretendes engañándome de esa manera? —preguntó Labán—. ¿Cómo te atreves a llevarte a mis hijas como si fueran prisioneras de guerra?
26 y le reclamó a Jacob:—¿Qué has hecho? ¡Me has engañado, y te has llevado a mis hijas como si fueran prisioneras de guerra!
26 Ele perguntou a Jacó: “Que foi que você fez? Não só me enganou como também raptou minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra.
26 And he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters as captives taken with the sword?
26 And Laban said to Jacob, "What have you done, that you have cheated me, and carried away my daughters like captives of the sword?
26 And Laban said to Jacob, "What have you done, that you have cheated me, and carried away my daughters like captives of the sword?
26 Y dijo Labán á Jacob: ¿Qué has hecho, que me hurtaste el corazón, y has traído á mis hijas como prisioneras de guerra?
26 Y dijo Labán a Jacob: ¿Qué has hecho, que me hurtaste el corazón, y has traído a mis hijas como cautivas a espada?
26 Toen zeide Laban tot Jakob: Wat hebt gij gedaan, dat gij u aan mijn hart ontstolen hebt, en mijn dochteren ontvoerd hebt, als gevangenen met het zwaard?
26 And Laban said to Jacob, "What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives taken with the sword?
26 And Laban said to Jacob, "What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives taken with the sword?
26 Than sayde Laba to Iacob: why hast thou this done vnknowynge to me and hast caried awaye my doughters as though they had bene take captyue with swerde?
26 et dixit ad Iacob quare ita egisti ut clam me abigeres filias meas quasi captivas gladio
26 et dixit ad Iacob quare ita egisti ut clam me abigeres filias meas quasi captivas gladio
26 And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives [taken] with the sword?
26 Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword?
26 and he said to Jacob, Why hast thou done so, that the while I knew not, thou wouldest drive away my daughters as captives, either (as those) taken prisoners, by sword? (and then he said to Jacob, Why hast thou done this, that while I knew not, thou hast driven away my daughters like captives, or like prisoners, taken with the sword?)
26 And Laban saith to Jacob, `What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword?

Genesis 31:26 Commentaries