Compare Translations for Genesis 34:14

Genesis 34:14 BBE
And they said, It is not possible for us to give our sister to one who is without circumcision, for that would be a cause of shame to us:
Read Genesis 34 BBE  |  Read Genesis 34:14 BBE in parallel  
Genesis 34:14 KJV
And they said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us:
Read Genesis 34 KJV  |  Read Genesis 34:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 34:14 NAS
They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.
Read Genesis 34 NAS  |  Read Genesis 34:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 34:14 NKJV
And they said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a reproach to us.
Read Genesis 34 NKJV  |  Read Genesis 34:14 NKJV in parallel  
Genesis 34:14 NRS
They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.
Read Genesis 34 NRS  |  Read Genesis 34:14 NRS in parallel  
Genesis 34:14 ASV
and said unto them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised; for that were a reproach unto us.
Read Genesis 34 ASV  |  Read Genesis 34:14 ASV in parallel  
Genesis 34:14 CJB
They said to them, "We can't do it, because it would be a disgrace to give our sister to someone who hasn't been circumcised.
Read Genesis 34 CJB  |  Read Genesis 34:14 CJB in parallel  
Genesis 34:14 RHE
We cannot do what you demand, nor give our sister to one that is uncircumcised; which with us is unlawful and abominable.
Read Genesis 34 RHE  |  Read Genesis 34:14 RHE in parallel  
Genesis 34:14 ELB
Und sie sprachen zu ihm: Wir können dies nicht tun, unsere Schwester einem unbeschnittenen Manne zu geben, denn das wäre eine Schande für uns.
Read Genesis 34 ELB  |  Read Genesis 34:14 ELB in parallel  
Genesis 34:14 ESV
They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.
Read Genesis 34 ESV  |  Read Genesis 34:14 ESV in parallel  
Genesis 34:14 GDB
E disser loro: Noi non possiam far questa cosa, di dar la nostra sorella ad un uomo incirconciso; perciocchè il prepuzio ci è cosa vituperosa.
Read Genesis 34 GDB  |  Read Genesis 34:14 GDB in parallel  
Genesis 34:14 GW
They said, "We can't do this. We can't give our sister to a man who is uncircumcised. That would be a disgrace to us!
Read Genesis 34 GW  |  Read Genesis 34:14 GW in parallel  
Genesis 34:14 GNT
They said to him, "We cannot let our sister marry a man who is not circumcised; that would be a disgrace for us.
Read Genesis 34 GNT  |  Read Genesis 34:14 GNT in parallel  
Genesis 34:14 HNV
and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
Read Genesis 34 HNV  |  Read Genesis 34:14 HNV in parallel  
Genesis 34:14 CSB
"We cannot do this thing," they said to them. "Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.
Read Genesis 34 CSB  |  Read Genesis 34:14 CSB in parallel  
Genesis 34:14 BLA
Y les dijeron: No podemos hacer tal cosa, dar nuestra hermana a un hombre no circuncidado, pues para nosotros eso es una deshonra.
Read Genesis 34 BLA  |  Read Genesis 34:14 BLA in parallel  
Genesis 34:14 RVR
Y dijéronles: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana á hombre que tiene prepucio; porque entre nosotros es abominación.
Read Genesis 34 RVR  |  Read Genesis 34:14 RVR in parallel  
Genesis 34:14 LSG
Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur ? un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.
Read Genesis 34 LSG  |  Read Genesis 34:14 LSG in parallel  
Genesis 34:14 LUT
und sprachen zu ihnen: Wir können das nicht tun, daß wir unsere Schwester einem unbeschnittenem Mann geben; denn das wäre uns eine Schande.
Read Genesis 34 LUT  |  Read Genesis 34:14 LUT in parallel  
Genesis 34:14 NCV
The brothers said to them, "We cannot allow you to marry our sister, because you are not circumcised. That would be a disgrace to us.
Read Genesis 34 NCV  |  Read Genesis 34:14 NCV in parallel  
Genesis 34:14 NIRV
They said to them, "We can't do it. We can't give our sister to a man who isn't circumcised. That would bring shame on us.
Read Genesis 34 NIRV  |  Read Genesis 34:14 NIRV in parallel  
Genesis 34:14 NIV
They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us.
Read Genesis 34 NIV  |  Read Genesis 34:14 NIV in parallel  
Genesis 34:14 NLT
They said to them, "We couldn't possibly allow this, because you aren't circumcised. It would be a disgrace for her to marry a man like you!
Read Genesis 34 NLT  |  Read Genesis 34:14 NLT in parallel  
Genesis 34:14 OST
Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons faire que de donner notre sœur à un homme incirconcis; car ce nous serait un opprobre.
Read Genesis 34 OST  |  Read Genesis 34:14 OST in parallel  
Genesis 34:14 RSV
They said to them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us.
Read Genesis 34 RSV  |  Read Genesis 34:14 RSV in parallel  
Genesis 34:14 RIV
e dissero loro: "Questa cosa non la possiamo fare; non possiam dare la nostra sorella a uno che non è circonciso; giacché questo, per noi, sarebbe un obbrobrio.
Read Genesis 34 RIV  |  Read Genesis 34:14 RIV in parallel  
Genesis 34:14 SEV
Y les dijeron: No podemos hacer esto de dar nuestra hermana a hombre que tiene prepucio; porque entre nosotros es abominación.
Read Genesis 34 SEV  |  Read Genesis 34:14 SEV in parallel  
Genesis 34:14 SVV
En zij zeiden tot hen: Wij zullen deze zaak niet kunnen doen, dat wij onze zuster aan een man geven zouden, die de voorhuid heeft; want dat ware ons een schande.
Read Genesis 34 SVV  |  Read Genesis 34:14 SVV in parallel  
Genesis 34:14 DBY
and said to them, We cannot do this, to give our sister to one that is uncircumcised; for that [were] a reproach to us.
Read Genesis 34 DBY  |  Read Genesis 34:14 DBY in parallel  
Genesis 34:14 VUL
non possumus facere quod petitis nec dare sororem nostram homini incircumciso quod inlicitum et nefarium est apud nos
Read Genesis 34 VUL  |  Read Genesis 34:14 VUL in parallel  
Genesis 34:14 MSG
They said, "This is impossible. We could never give our sister to a man who was uncircumcised. Why, we'd be disgraced.
Read Genesis 34 MSG  |  Read Genesis 34:14 MSG in parallel  
Genesis 34:14 WBT
And they said to them, We cannot do this thing, to give our sister to one that is uncircumcised: for that [would be] a reproach to us:
Read Genesis 34 WBT  |  Read Genesis 34:14 WBT in parallel  
Genesis 34:14 TMB
and they said unto them, "We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a reproach unto us.
Read Genesis 34 TMB  |  Read Genesis 34:14 TMB in parallel  
Genesis 34:14 TNIV
They said to them, "We can't do such a thing; we can't give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us.
Read Genesis 34 TNIV  |  Read Genesis 34:14 TNIV in parallel  
Genesis 34:14 WEB
and said to them, "We can't do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.
Read Genesis 34 WEB  |  Read Genesis 34:14 WEB in parallel  
Genesis 34:14 WYC
We may not do this that ye ask, neither we may give our sister to a man uncircumcised, which thing is unleaveful and abominable with us. (and they said, We cannot do this thing that ye ask, for we cannot give our sister to an uncircumcised man, for such a thing is unlawful and abominable with us.)
Read Genesis 34 WYC  |  Read Genesis 34:14 WYC in parallel  
Genesis 34:14 YLT
and say unto them, `We are not able to do this thing, to give our sister to one who hath a foreskin: for it [is] a reproach to us.
Read Genesis 34 YLT  |  Read Genesis 34:14 YLT in parallel  

Genesis 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

Dinah defiled by Shechem. (1-19) The Shechemites murdered by Simeon and Levi. (20-31)

Verses 1-19 Young persons, especially females, are never so safe and well off as under the care of pious parents. Their own ignorance, and the flattery and artifices of designing, wicked people, who are ever laying snares for them, expose them to great danger. They are their own enemies if they desire to go abroad, especially alone, among strangers to true religion. Those parents are very wrong who do not hinder their children from needlessly exposing themselves to danger. Indulged children, like Dinah, often become a grief and shame to their families. Her pretence was, to see the daughters of the land, to see how they dressed, and how they danced, and what was fashionable among them; she went to see, yet that was not all, she went to be seen too. She went to get acquaintance with the Canaanites, and to learn their ways. See what came of Dinah's gadding. The beginning of sin is as the letting forth of water. How great a matter does a little fire kindle! We should carefully avoid all occasions of sin and approaches to it.

Verses 20-31 The Shechemites submitted to the sacred rite, only to serve a turn, to please their prince, and to enrich themselves, and it was just with God to bring punishment upon them. As nothing secures us better than true religion, so nothing exposes us more than religion only pretended to. But Simeon and Levi were most unrighteous. Those who act wickedly, under the pretext of religion, are the worst enemies of the truth, and harden the hearts of many to destruction. The crimes of others form no excuse for us. Alas! how one sin leads on to another, and, like flames of fire, spread desolation in every direction! Foolish pleasures lead to seduction; seduction produces wrath; wrath thirsts for revenge; the thirst of revenge has recourse to treachery; treachery issues in murder; and murder is followed by other lawless actions. Were we to trace the history of unlawful commerce between the sexes, we should find it, more than any other sin, ending in blood.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use