Compare Translations for Genesis 40:19

19 In just three days Pharaoh will lift up your head-from off you-and hang you on a tree. Then the birds will eat the flesh from your body."
19 In three days Pharaoh will lift up your head--from you!--and hang you on a tree. And the birds will eat the flesh from you."
19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
19 within three days Pharaoh will take off your head, impale you on a post, and the birds will pick your bones clean."
19 within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you."
19 Within three days Pharaoh will lift off your head and impale your body on a pole. And the birds will eat away your flesh.”
19 Within three days Pharaoh will lift off your head from you and hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from you."
19 Three days from now Pharaoh will lift you up and impale your body on a pole. Then birds will come and peck away at your flesh.”
19 within three days Pharaoh will lift up your head—from you!—and hang you on a pole; and the birds will eat the flesh from you."
19 dentro de três dias tirará Faraó a tua cabeça, e te pendurará num madeiro, e as aves comerão a tua carne de sobre ti.
19 within yet three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
19 After three days Pharaoh will take you out of prison, hanging you on a tree, so that your flesh will be food for birds.
19 dentro de tres días Faraón te quitará la cabeza de sobre ti, te colgará en un árbol y las aves comerán tu carne.
19 After three days, Pharaoh will give you an audience and will hang you from a tree where birds will peck your flesh from you."
19 After three days, Pharaoh will give you an audience and will hang you from a tree where birds will peck your flesh from you."
19 Within three days Pharaoh will lift up your head from off of you -he will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you."
19 In yet three days will Pharaoh lift up thy head from off thee, and hang thee on a tree; and the birds will eat thy flesh from off thee.
19 Die drei Körbe sind drei Tage. In noch drei Tagen wird der Pharao dein Haupt erheben und dich an ein Holz hängen, und das Gevögel wird dein Fleisch von dir wegfressen.
19 In three days the king will release you - and have your head cut off! Then he will hang your body on a pole, and the birds will eat your flesh."
19 In three days the king will release you - and have your head cut off! Then he will hang your body on a pole, and the birds will eat your flesh."
19 In the next three days Pharaoh will cut off your head and hang your dead body on a pole. The birds will eat the flesh from your bones."
19 Within three more days, Par`oh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you."
19 Al cabo de tres días quitará el Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en un madero, y las aves comerán tu carne de sobre ti
19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee and shall hang thee on a tree, and the birds shall eat thy flesh from off thee.
19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
19 In three days Pharaoh will lift your head from you and hang you on a pole, and the birds will eat your flesh from you."
19 und nach drei Tagen wird dir Pharao dein Haupt erheben und dich an den Galgen hängen, und die Vögel werden dein Fleisch von dir essen.
19 Yet three days, and Pharao shall take away thy head from off thee, and shall hang thee on a tree, and the birds of the sky shall eat thy flesh from off thee.
19 Before the end of three days, the king will cut off your head! He will hang your body on a pole, and the birds will eat your flesh."
19 In three days Pharaoh will cut your head off. Then he will stick a pole through your body and set the pole up. The birds will eat up your body."
19 within three days Pharaoh will lift up your head—from you!—and hang you on a pole; and the birds will eat the flesh from you."
19 En tres días, el faraón te levantará y atravesará tu cuerpo con un poste; luego las aves llegarán y picotearán tu carne.
19 Dentro de los próximos tres días, el faraón mandará que a usted lo decapiten y lo cuelguen de un árbol, y las aves devorarán su cuerpo.
19 Dentro de três dias o faraó vai decapitá-lo e pendurá-lo numa árvore. E as aves comerão a sua carne”.
19 After which Pharao will take thy head from thee, and hang thee on a cross, and the birds shall tear thy flesh.
19 within three days Pharaoh will lift up your head--from you! --and hang you on a tree; and the birds will eat the flesh from you."
19 within three days Pharaoh will lift up your head--from you! --and hang you on a tree; and the birds will eat the flesh from you."
19 Al cabo de tres días quitará Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en la horca, y las aves comerán tu carne de sobre ti.
19 Al cabo de tres días quitará el Faraón tu cabeza de sobre ti, y te hará colgar en la horca, y las aves comerán tu carne de sobre ti.
19 Binnen nog drie dagen zal Farao uw hoofd verheffen van boven u, en hij zal u aan een hout hangen, en het gevogelte zal uw vlees van boven u eten.
19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee."
19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee."
19 for this daye .iij. dayes shall Pharao take thy heade from the and shall hange the on a tree and the byrdes shall eate thy flesh from of the.
19 post quos auferet Pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tuas
19 post quos auferet Pharao caput tuum ac suspendet te in cruce et lacerabunt volucres carnes tuas
19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
19 Within three more days, Pharaoh will lift up your head from off you, and will hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from off you."
19 after which Pharaoh shall take away thine head, and he shall hang thee in a cross, and birds shall draw thy flesh. (after which Pharaoh shall take away thy head, and he shall hang thee on a tree, and then the birds shall draw off thy flesh.)
19 yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head from off thee, and hath hanged thee on a tree, and the birds have eaten thy flesh from off thee.'

Genesis 40:19 Commentaries