Compare Translations for Genesis 7:20

20 The mountains were covered as the waters surged [above them] more than 20 feet.
20 The waters prevailed above the mountains, covering them fifteen cubits deep.
20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
20 - the high water mark reached twenty feet above the crest of the mountains.
20 The water prevailed fifteen cubits higher, and the mountains were covered.
20 The waters rose and covered the mountains to a depth of more than fifteen cubits.
20 The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
20 rising more than twenty-two feet above the highest peaks.
20 the waters swelled above the mountains, covering them fifteen cubits deep.
20 Quinze côvados acima deles prevaleceram as águas; e assim foram cobertos.
20 Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.
20 The waters went fifteen cubits higher, till all the mountains were covered.
20 Quince codos por encima subieron las aguas después que los montes habían sido cubiertos.
20 The waters rose twenty-three feet high, covering the mountains.
20 The waters rose twenty-three feet high, covering the mountains.
20 the water covered the mountains by more than twenty-two-and-a-half feet.
20 Fifteen cubits upward the waters prevailed; and the mountains were covered.
20 Fünfzehn Ellen darüber nahmen die Wasser überhand, und die Berge wurden bedeckt.
20 it went on rising until it was about twenty-five feet above the tops of the mountains.
20 it went on rising until it was about twenty-five feet above the tops of the mountains.
20 It rose 23 feet above the mountaintops.
20 The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
20 Quince codos encima prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes
20 Fifteen cubits upward did the waters prevail, and the mountains were covered.
20 Fifteen cubits upward did the waters prevail ; and the mountains were covered .
20 {The waters swelled fifteen cubits above the mountains, covering them}.
20 Fünfzehn Ellen hoch ging das Gewässer über die Berge, die bedeckt wurden.
20 Fifteen cubits upwards was the water raised, and it covered all the high mountains.
20 It continued to rise until it was more than twenty feet above the mountains.
20 The waters continued to rise until they covered the mountains by more than 20 feet.
20 the waters swelled above the mountains, covering them fifteen cubits deep.
20 elevándose casi siete metros
por encima de las cumbres más altas.
20 El nivel del agua subió más de siete metros por encima de las montañas.
20 As águas subiram até quase sete metros acima das montanhas.
20 The water was fifteen cubits higher than the mountains which it covered.
20 the waters prevailed above the mountains, covering them fifteen cubits deep.
20 the waters prevailed above the mountains, covering them fifteen cubits deep.
20 Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
20 Quince codos encima prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los montes.
20 Vijftien ellen omhoog namen de wateren de overhand, en de bergen werden bedekt.
20 Fifteen cubits upward did the waters prevail, and the mountains were covered.
20 Fifteen cubits upward did the waters prevail, and the mountains were covered.
20 eve .xv. cubytes hye prevayled the waters so that the hylles were covered.
20 quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuerat
20 quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuerat
20 Fifteen cubits upward did the waters prevail: and the mountains were covered.
20 The waters prevailed fifteen cubits upward, and the mountains were covered.
20 (yea,) the water was higher, by fifteen cubits, over (all) the hills which it covered.
20 fifteen cubits upwards have the waters become mighty, and the mountains are covered;

Genesis 7:20 Commentaries