Isaiah 17:10

10 Israel, you have forgotten the God who rescues you and protects you like a mighty rock. Instead, you plant sacred gardens in order to worship a foreign god.

Isaiah 17:10 Meaning and Commentary

Isaiah 17:10

Because thou hast forgotten the God of thy salvation
Who had been the author of salvation to them many a time, in Egypt, at the Red Sea, and in various instances since; and yet they had forgot his works of mercy and goodness, and had left his worship, and gone after idols; and this was the cause of their cities being forsaken, and becoming a desolation: and hast not been mindful of the rock of thy strength;
or strong Rock, who had supplied and supported them, protected and defended them: therefore shalt thou plant pleasant plants;
or "plants of pleasant fruit" F19, or "plants of Naamanim"; and so Aben Ezra takes it to be the proper name of a plant in the Arabic language, and which he says is a plant that grows very quick; perhaps he means "Anemone", which is so called in that language F20, and is near to it in sound; though rather, not any particular plant is meant, but all sorts of pleasant plants, flowers, and fruit trees, with which the land of Israel abounded: and shall set it with strange slips;
with foreign ones, such as are brought from other countries, and are scarce and dear, and highly valued; and by "plants" and "slips" may be meant false and foreign doctrines, inculcating idolatry and superstition, which are pleasing to the flesh F21.


FOOTNOTES:

F19 (Mynmen yejn) "plantas amaenorum [fructuum]", Piscator.
F20 <arabic> Alnaaman "Anemone", in Avicenna, l. 256. 1. "vel a colore sanguineo, vel quod ab illo adamaretur rege", Golius, col. 2409. Castel. col. 2346.
F21 So Vitringa.

Isaiah 17:10 In-Context

8 They will no longer rely on the altars they made with their own hands, or trust in their own handiwork - symbols of the goddess Asherah and altars for burning incense.
9 When that day comes, well-defended cities will be deserted and left in ruins like the cities that the Hivites and the Amorites abandoned as they fled from the people of Israel.
10 Israel, you have forgotten the God who rescues you and protects you like a mighty rock. Instead, you plant sacred gardens in order to worship a foreign god.
11 But even if they sprouted and blossomed the very morning you planted them, there would still be no harvest. There would be only trouble and incurable pain.
12 Powerful nations are in commotion with a sound like the roar of the sea, like the crashing of huge waves.

Footnotes 1

  • [a]. sacred gardens: [See 1.29.]
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.