Compare Translations for Habakkuk 3:10

10 The mountains see You and shudder; a downpour of water sweeps by. The deep roars with its voice and lifts its waves high.
10 The mountains saw you and writhed; the raging waters swept on; the deep gave forth its voice; it lifted its hands on high.
10 The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
10 Mountains saw what was coming. They twisted in pain. Flood Waters poured in. Ocean roared and reared huge waves.
10 The mountains saw You and quaked; The downpour of waters swept by. The deep uttered forth its voice, It lifted high its hands.
10 the mountains saw you and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its waves on high.
10 The mountains saw You and trembled; The overflowing of the water passed by. The deep uttered its voice, And lifted its hands on high.
10 The mountains watched and trembled. Onward swept the raging waters. The mighty deep cried out, lifting its hands in submission.
10 The mountains saw you, and writhed; a torrent of water swept by; the deep gave forth its voice. The sun raised high its hands;
10 The mountains saw thee, and were afraid; The tempest of waters passed by; The deep uttered its voice, And lifted up its hands on high.
10 The mountains saw you and were moved with fear; the clouds were streaming with water: the voice of the deep was sounding; the sun did not come up, and the moon kept still in her place.
10 The mountains see you and writhe. A flood of water rushes through. The deep utters its voice; it raises its hands aloft.
10 The mountains see you and writhe. A flood of water rushes through. The deep utters its voice; it raises its hands aloft.
10 The mountains see you and tremble; a torrent of water streams by; the deep thunders forth, as it raises enormous waves.
10 The mountains saw thee, they were in travail: Torrents of waters passed by; The deep uttered its voice, Lifted up its hands on high.
10 When the mountains saw you, they trembled; water poured down from the skies. The waters under the earth roared, and their waves rose high.
10 When the mountains saw you, they trembled; water poured down from the skies. The waters under the earth roared, and their waves rose high.
10 The mountains look at you. They writhe in pain. Floodwaters pass by. The deep ocean roars. Its waves rise up high.
10 The mountains saw you, and were afraid. The tempest of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
10 The mountains saw thee, and they trembled: the overflowing of the waters passed by; the abyss uttered its voice; the deep lifted up its hands.
10 The mountains saw thee, and they trembled : the overflowing of the water passed by : the deep uttered his voice, and lifted up his hands on high.
10 [When the] mountains saw you they writhed; a torrent of waters swept by; the deep gave its voice; it raised its hands on high.
10 The mountains saw you and shook with fear. The rushing water flowed. The sea made a loud noise, and its waves rose high.
10 The mountains saw you and shook. Floods of water swept by. The sea roared. It lifted its waves high.
10 The mountains saw you, and writhed; a torrent of water swept by; the deep gave forth its voice. The sun raised high its hands;
10 The mountains saw thee, and were grieved: the great body of waters passed away. The deep put forth its voice: the deep lifted up its hands.
10 The mountains saw thee, and writhed; the raging waters swept on; the deep gave forth its voice, it lifted its hands on high.
10 The mountains saw thee, and writhed; the raging waters swept on; the deep gave forth its voice, it lifted its hands on high.
10 The mountains saw Thee and they trembled; the overflowing of the water passed by; the deep uttered his voice and lifted up his hands on high.
10 The mountains saw Thee and they trembled; the overflowing of the water passed by; the deep uttered his voice and lifted up his hands on high.
10 viderunt te et doluerunt montes gurges aquarum transiit dedit abyssus vocem suam altitudo manus suas levavit
10 viderunt te et doluerunt montes gurges aquarum transiit dedit abyssus vocem suam altitudo manus suas levavit
10 The mountains saw thee, [and] they trembled: the overflowing of the water passed by: the deep uttered his voice, [and] lifted up his hands on high.
10 The mountains saw you, and were afraid. The tempest of waters passed by. The deep roared and lifted up its hands on high.
10 Waters saw thee, and hills sorrowed, the gutter of waters passed; deepness gave his voice, highness raised his hands. (The mountains saw thee, and they trembled; the waters from the gutters of the heavens passed by; the depths gave their voices, and raised up their hands into the highness, or on high.)
10 Seen thee -- pained are mountains, An inundation of waters hath passed over, Given forth hath the deep its voice, High its hands it hath lifted up.

Habakkuk 3:10 Commentaries