Compare Translations for Hebrews 8:13

13 By saying, a new [ covenant ], He has declared that the first is old. And what is old and aging is about to disappear.
13 In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
13 By coming up with a new plan, a new covenant between God and his people, God put the old plan on the shelf. And there it stays, gathering dust.
13 When He said, "A new covenant," He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is ready to disappear.
13 By calling this covenant “new,” he has made the first one obsolete; and what is obsolete and outdated will soon disappear.
13 In that He says, "A new covenant," He has made the first obsolete. Now what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
13 When God speaks of a “new” covenant, it means he has made the first one obsolete. It is now out of date and will soon disappear.
13 In speaking of "a new covenant," he has made the first one obsolete. And what is obsolete and growing old will soon disappear.
13 In that he saith, A new [covenant] he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away.
13 When he says, A new agreement, he has made the first agreement old. But anything which is getting old and past use will not be seen much longer.
13 When it says new, it makes the first obsolete. And if something is old and outdated, it's close to disappearing.
13 When it says new, it makes the first obsolete. And if something is old and outdated, it's close to disappearing.
13 By using the term, "new," he has made the first covenant "old"; and something being made old, something in the process of aging, is on its way to vanishing altogether.
13 In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and aged [is] near disappearing.
13 By speaking of a new covenant, God has made the first one old; and anything that becomes old and worn out will soon disappear.
13 By speaking of a new covenant, God has made the first one old; and anything that becomes old and worn out will soon disappear.
13 God made this new promise and showed that the first promise was outdated. What is outdated and aging will soon disappear.
13 In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.
13 In that he says, New, he has made the first old. Now that which decays and waxes old is ready to vanish away.
13 In that he saith , A new covenant, he hath made the first old . Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
13 In calling [it] new, he has declared the former [to be old]. Now what is becoming obsolete and growing old [is] near to disappearing.
13 God called this a new agreement, so he has made the first agreement old. And anything that is old and worn out is ready to disappear.
13 God called that covenant "new." So he has made the first one out of date. And what is out of date and getting older will soon disappear.
13 In speaking of "a new covenant," he has made the first one obsolete. And what is obsolete and growing old will soon disappear.
13 Now in saying a new, he hath made the former old. And that which decayeth and groweth old is near its end.
13 In speaking of a new covenant he treats the first as obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
13 In speaking of a new covenant he treats the first as obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.
13 ἐν τῷ λέγειν Καινὴν πεπαλαίωκεν τὴν πρώτην, τὸ δὲ παλαιούμενον καὶ γηράσκον ἐγγὺς ἀφανισμοῦ.
13 In that He saith "a new covenant," He hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
13 In that He saith "a new covenant," He hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
13 In yt he sayth a new testament he hath abrogat the olde. Now that which is disanulled and wexed olde is redy to vannysshe awaye.
13 dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum est
13 dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum est
13 In that he saith, A new [covenant], he hath made the first old. Now that which decayeth and groweth old [is] ready to vanish away.
13 In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away.
13 By using the words, "a new Covenant," He has made the first one obsolete; but whatever is decaying and showing signs of old age is not far from disappearing altogether.
13 But in saying a new, the former waxed old; and that that is of many days, and waxeth old, is nigh the death [is nigh death].
13 in the saying `new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old [is] nigh disappearing.

Hebrews 8:13 Commentaries