Try out the new Click here!

1 Corinthians 10 - Interlinear Bible

Ouj {PRT} qevlw {V-PAI-1S} ga;r {CONJ} uJma'? {P-2AP} ajgnoei'n, {V-PAN} ajdelfoiv, {N-VPM} o&ti {CONJ} oiJ {T-NPM} patevre? {N-NPM} hJmw'n {P-1GP} pavnte? {A-NPM} uJpo; {PREP} th;n {T-ASF} nefevlhn {N-ASF} h\san {V-IXI-3P} kai; {CONJ} pavnte? {A-NPM} dia; {PREP} th'? {T-GSF} qalavssh? {N-GSF} dih'lqon, {V-2AAI-3S}
kai; {CONJ} pavnte? {A-NPM} eij? {PREP} to;n {T-ASM} Mwu>sh'n {N-ASM} ejbaptivsqhsan {V-API-3P} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} nefevlh/ {N-DSF} kai; {CONJ} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} qalavssh/, {N-DSF}
kai; {CONJ} pavnte? {A-NPM} to; {T-ASN} aujto; {P-ASN} pneumatiko;n {A-ASN} brw'ma {N-ASN} e~fagon, {V-2AAI-3P}
4 And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them : and that Rock was Christ.
kai; {CONJ} pavnte? {A-NPM} to; {T-ASN} aujto; {P-ASN} pneumatiko;n {A-ASN} e~pion {V-2AAI-3P} povma: {N-ASN} e~pinon {V-IAI-3P} ga;r {CONJ} ejk {PREP} pneumatikh'? {A-GSF} ajkolouqouvsh? {V-PAP-GSF} pevtra?: {N-GSF} hJ {T-NSF} pevtra {N-NSF} de; {CONJ} h\n {V-IXI-3S} oJ {T-NSM} Xristov?. {N-NSM}
ajll# {CONJ} oujk {PRT} ejn {PREP} toi'? {T-DPM} pleivosin {A-DPM} aujtw'n {P-GPM} eujdovkhsen {V-AAI-3S} oJ {T-NSM} qeov?, {N-NSM} katestrwvqhsan {V-API-3P} ga;r {CONJ} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} ejrhvmw/. {A-DSF}
6 Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things, as they also lusted .
tau'ta {D-NPN} de; {CONJ} tuvpoi {N-NPM} hJmw'n {P-1GP} ejgenhvqhsan, {V-AOI-3P} eij? {PREP} to; {T-ASN} mh; {PRT} ei\nai {V-PXN} hJma'? {P-1AP} ejpiqumhta;? {N-APM} kakw'n, {A-GPN} kaqw;? {ADV} kajkei'noi {D-NPM} ejpequvmhsan. {V-AAI-3P}
7 Neither be ye idolaters, as were some of them; as it is written , The people sat down to eat and drink , and rose up to play .
mhde; {CONJ} eijdwlolavtrai {N-NPM} givnesqe, {V-PNM-2P} kaqwv? {ADV} tine? {X-NPM} aujtw'n: {P-GPM} w&sper {ADV} gevgraptai, {V-RPI-3S} #Ekavqisen {V-AAI-3S} oJ {T-NSM} lao;? {N-NSM} fagei'n {V-2AAN} kai; {CONJ} pei'n, {V-2AAN} kai; {CONJ} ajnevsthsan {V-AAI-3P} paivzein. {V-PAN}
mhde; {CONJ} porneuvwmen, {V-PAS-1P} kaqwv? {ADV} tine? {X-NPM} aujtw'n {P-GPM} ejpovrneusan, {V-AAI-3P} kai; {CONJ} e~pesan {V-2AAI-3P} mia'/ {N-DSF} hJmevra/ {N-DSF} ei~kosi {N-NPM} trei'? {N-NPM} ciliavde?. {N-NPF}
mhde; {CONJ} ejkpeiravzwmen {V-PAS-1P} to;n {T-ASM} Xristovn, {N-ASM} kaqwv? {ADV} tine? {X-NPM} aujtw'n {P-GPM} ejpeivrasan, {V-AAI-3P} kai; {CONJ} uJpo; {PREP} tw'n {T-GPM} o~fewn {N-GPM} ajpwvllunto. {V-IMI-3P}
mhde; {CONJ} gogguvzete, {V-PAM-2P} kaqavper {ADV} tine;? {X-NPM} aujtw'n {P-GPM} ejgovggusan, {V-AAI-3P} kai; {CONJ} ajpwvlonto {V-2AMI-3P} uJpo; {PREP} tou' {T-GSM} ojloqreutou'. {N-GSM}
11 Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come .
tau'ta {D-NPN} de; {CONJ} tupikw'? {ADV} sunevbainen {V-IAI-3S} ejkeivnoi?, {D-DPM} ejgravfh {V-2API-3S} de; {CONJ} pro;? {PREP} nouqesivan {N-ASF} hJmw'n, {P-1GP} eij? {PREP} ouJ;? {R-APM} ta; {T-NPN} tevlh {N-NPN} tw'n {T-GPM} aijwvnwn {N-GPM} kathvnthken. {V-RAI-3S}
12 Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall .
w&ste {CONJ} oJ {T-NSM} dokw'n {V-PAP-NSM} eJstavnai {V-RAN} blepevtw {V-PAM-3S} mh; {PRT} pevsh/. {V-2AAS-3S}
13 There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able ; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it.
peirasmo;? {N-NSM} uJma'? {P-2AP} oujk {PRT} ei~lhfen {V-RAI-3S} eij {COND} mh; {PRT} ajnqrwvpino?: {A-NSM} pisto;? {A-NSM} de; {CONJ} oJ {R-ASN} qeov?, {N-NSM} oJ;? {R-NSM} oujk {PRT} ejavsei {V-FAI-3S} uJma'? {P-2AP} peirasqh'nai {V-APN} uJpe;r {PREP} oJ; {R-ASN} duvnasqe, {V-PNI-2P} ajlla; {CONJ} poihvsei {V-FAI-3S} su;n {PREP} tw'/ {T-DSM} peirasmw'/ {N-DSM} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} e~kbasin {N-ASF} tou' {T-GSM} duvnasqai {V-PNN} uJpenegkei'n. {V-2AAN}
Diovper, {CONJ} ajgaphtoiv {A-VPM} mou, {P-1GS} feuvgete {V-PAM-2P} ajpo; {PREP} th'? {T-GSF} eijdwlolatriva?. {N-GSF}
15 I speak as to wise men; judge ye what I say .
wJ? {ADV} fronivmoi? {A-DPM} levgw: {V-PAI-1S} krivnate {V-AAM-2P} uJmei'? {P-2NP} o& {R-ASN} fhmi. {V-PXI-1S}
16 The cup of blessing which we bless , is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break , is it not the communion of the body of Christ?
to; {T-NSN} pothvrion {N-NSN} th'? {T-GSF} eujlogiva? {N-GSF} oJ; {R-ASN} eujlogou'men, {V-PAI-1P} oujci; {PRT} koinwniva {N-NSF} ejsti;n {V-PXI-3S} tou' {T-GSM} ai&mato? {N-GSN} tou' {T-GSM} Xristou'; {N-GSM} to;n {T-ASM} a~rton {N-ASM} oJ;n {R-ASM} klw'men, {V-PAI-1P} oujci; {PRT} koinwniva {N-NSF} tou' {T-GSM} swvmato? {N-GSN} tou' {T-GSM} Xristou' {N-GSM} ejstin; {V-PXI-3S}
o&ti {CONJ} eiJ'? {N-NSM} a~rto?, {N-NSM} eJ;n {N-NSN} sw'ma {N-NSN} oiJ {T-NPM} polloiv {A-NPM} ejsmen, {V-PXI-1P} oiJ {T-NPM} ga;r {CONJ} pavnte? {A-NPM} ejk {PREP} tou' {T-GSM} eJno;? {N-GSM} a~rtou {N-GSM} metevcomen. {V-PAI-1P}
blevpete {V-PAM-2P} to;n {T-ASM} #Israh;l {N-PRI} kata; {PREP} savrka: {N-ASF} oujc {PRT} oiJ {T-NPM} ejsqivonte? {V-PAP-NPM} ta;? {T-APF} qusiva? {N-APF} koinwnoi; {A-NPM} tou' {T-GSN} qusiasthrivou {N-GSN} eijsivn; {V-PXI-3P}
19 What say I then? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
tiv {X-NSN} ou\n {CONJ} fhmi; {V-PXI-1S} o&ti {CONJ} eijdwlovqutovn {A-NSN} tiv {X-NSN} ejstin; {V-PXI-3S} h^ {PRT} o&ti {CONJ} ei~dwlovn {N-NSN} tiv {X-NSN} ejstin; {V-PXI-3S}
20 But I say, that the things which the Gentiles sacrifice , they sacrifice to devils, and not to God: and I would not that ye should have fellowship with devils.
ajll# {CONJ} o&ti {CONJ} aJ; {R-APN} quvousin, {V-PAI-3P} daimonivoi? {N-DPN} kai; {CONJ} ouj {PRT} qew'/ {N-DSM} ?quvousin?, {V-PAI-3P} ouj {PRT} qevlw {V-PAI-1S} de; {CONJ} uJma'? {P-2AP} koinwnou;? {A-APM} tw'n {T-GPN} daimonivwn {N-GPN} givnesqai. {V-PNN}
21 Ye cannot * drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot * be partakers of the Lord's table, and of the table of devils.
ouj {PRT} duvnasqe {V-PNI-2P} pothvrion {N-ASN} kurivou {N-GSM} pivnein {V-PAN} kai; {CONJ} pothvrion {N-ASN} daimonivwn: {N-GPN} ouj {PRT} duvnasqe {V-PNI-2P} trapevzh? {N-GSF} kurivou {N-GSM} metevcein {V-PAN} kai; {CONJ} trapevzh? {N-GSF} daimonivwn. {N-GPN}
22 Do we provoke * the Lord to jealousy ? are we stronger than * #ste he?
h^ {PRT} parazhlou'men {V-PAI-1P} to;n {T-ASM} kuvrion; {N-ASM} mh; {PRT} ijscurovteroi {A-NPM} aujtou' {P-GSM} ejsmen; {V-PXI-1P}
23 All things are lawful for me, but all things are not expedient : all things are lawful for me, but all things edify not.
Pavnta {A-NPN} e~xestin, ajll# {CONJ} ouj {PRT} pavnta {A-NPN} sumfevrei. {V-PAI-3S} pavnta {A-NPN} e~xestin, ajll# {CONJ} ouj {PRT} pavnta {A-NPN} oijkodomei'. {V-PAI-3S}
24 Let no man seek his own, but every man another's wealth.
mhdei;? {A-NSM} to; {T-ASN} eJautou' {F-3GSM} zhteivtw {V-PAM-3S} ajlla; {CONJ} to; {T-ASN} tou' {T-GSM} eJtevrou. {A-GSM}
Pa'n {A-ASN} to; {T-ASN} ejn {PREP} makevllw/ {N-DSN} pwlouvmenon {V-PPP-ASN} ejsqivete {V-PAM-2P} mhde;n {A-ASN} ajnakrivnonte? {V-PAP-NPM} dia; {PREP} th;n {T-ASF} suneivdhsin, {N-ASF}
26 For the earth is the Lord's, and the fulness thereof.
tou' {T-GSM} kurivou {N-GSM} ga;r {CONJ} hJ {T-NSF} gh' {N-NSF} kai; {CONJ} to; {T-NSN} plhvrwma {N-NSN} aujth'?. {P-GSF}
27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go ; whatsoever is set before you, eat , asking no question for conscience sake.
ei~ {COND} ti? {X-NSM} kalei' {V-PAI-3S} uJma'? {P-2AP} tw'n {T-GPM} ajpivstwn {A-GPM} kai; {CONJ} qevlete {V-PAI-2P} poreuvesqai, {V-PNN} pa'n {A-ASN} to; {T-ASN} paratiqevmenon {V-PPP-ASN} uJmi'n {P-2DP} ejsqivete {V-PAM-2P} mhde;n {A-ASN} ajnakrivnonte? {V-PAP-NPM} dia; {PREP} th;n {T-ASF} suneivdhsin. {N-ASF}
28 But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it , and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:
eja;n {COND} dev {CONJ} ti? {X-NSM} uJmi'n {P-2DP} ei~ph/, {V-2AAS-3S} Tou'to {D-NSN} iJerovqutovn {A-NSN} ejstin, {V-PXI-3S} mh; {PRT} ejsqivete {V-PAM-2P} dij {PREP} ejkei'non {D-ASM} to;n {T-ASM} mhnuvsanta {V-AAP-ASM} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} suneivdhsin {N-ASF}
suneivdhsin {N-ASF} de; {CONJ} levgw {V-PAI-1S} oujci; {PRT} th;n {T-ASF} eJautou' {F-3GSM} ajlla; {CONJ} th;n {T-ASF} tou' {T-GSM} eJtevrou. {A-GSM} iJnativ {ADV} ga;r {CONJ} hJ {T-NSF} ejleuqeriva {N-NSF} mou {P-1GS} krivnetai {V-PPI-3S} uJpo; {PREP} a~llh? {A-GSF} suneidhvsew?; {N-GSF}
30 For if I by grace be a partaker , why am I evil spoken of for that for which I give thanks ?
eij {COND} ejgw; {P-1NS} cavriti {N-DSF} metevcw, {V-PAI-1S} tiv {I-ASN} blasfhmou'mai {V-PPI-1S} uJpe;r {PREP} ouJ' {R-GSN} ejgw; {P-1NS} eujcaristw'; {V-PAI-1S}
ei~te {CONJ} ou\n {CONJ} ejsqivete {V-PAI-2P} ei~te {CONJ} pivnete {V-PAI-2P} ei~te {CONJ} ti {X-ASN} poiei'te, {V-PAM-2P} pavnta {A-APN} eij? {PREP} dovxan qeou' {N-GSM} poiei'te. {V-PAM-2P}
32 Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
ajprovskopoi {A-NPM} kai; {CONJ} #Ioudaivoi? {A-DPM} givnesqe {V-PNM-2P} kai; {CONJ} &ellhsin {N-DPM} kai; {CONJ} th'/ {T-DSF} ejkklhsiva/ {N-DSF} tou' {T-GSM} qeou', {N-GSM}
33 Even as I please all men in all things, not seeking mine own profit , but the profit of many, that they may be saved .
kaqw;? {ADV} kajgw; {P-1NS} pavnta {A-APN} pa'sin {A-DPN} ajrevskw, {V-PAI-1S} mh; {PRT} zhtw'n {V-PAP-NSM} to; {T-ASN} ejmautou' {F-1GSM} suvmforon {A-ASN} ajlla; {CONJ} to; {T-ASN} tw'n {T-GPM} pollw'n, {A-GPM} i&na {CONJ} swqw'sin. {V-APS-3P}