Interlinear Bible - 1 Chronicles 14

Change Translation

Loading...
1 Now Hiram* king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
dyiw'D -l,a ~yik'a.l;m r{c -.k,l,m ~'ryixt02438 x;l.viY;wt07971 ? ~yice[ yev'r'x.wt02796 ryiqt07023 yev'r'x.wt02361 ~yiz'r]at0730 yec][;w ? tIy'Bt01004 w{l tw{n.bil
2 And David perceived that the LORD had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
lea'r.fIyt03478 -l;[ .$,l,m.lt04428 h'wh.yt03068 w{nyik/h -yiK dyiw'D [;deY;w ? w{M;[ r.Wb][;B w{t.Wk.l;mt04438 h'l.[;m.lt04605 taeFint05375 -yiK ? lea'r.fIyt03478
3 And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
d,lw{Y;wt03389 ~i'l'v.WryiB ~yiv'n dw{[ dyiw'D x;QiY;wt03947 ? tw{n'b.W ~yin'B dw{[ dyiw'D
4 Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
~i'l'v.WryiBt03389 w{l -.Wy'h r,v]a ~yid.Wl.y;h tw{m.v h,Lea.w ? h{m{l.v.Wt08010 !'t'n b'bw{v.wt07727 ;[.WM;v
5 And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,
j,l'P.l,a.wt0467 ;[.Wvyil/a,wt0474 r'x.bIy.wt02984
6 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
;[yip'y.wt03309 g,p,n.wt05298 H;g{n.wt05052
7 And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.
j,l'pyil/a,wt0467 ['d'y.l,[.b.Wt01182 ['m'vyil/a,wt0476
8 And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
.$,l,m.lt04428 dyiw'D x;v.mint04886 -yiK ~yiT.vil.pt06430 .W[.m.viY;wt08085 ? ~yiT.vil.Pt06430 -l'k .Wl][;Y;w lea'r.fIyt03478 -l'K -l;[ ? ~,hyen.pilt06440 aeceY;wt03318 dyiw'D [;m.viY;wt08085 dyiw'D -t,a veQ;b.lt01245
9 And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
~yia'p.rt07497 q,me[.Bt06010 .Wj.v.piY;wt06584 .Wa'Bt0935 ~yiT.vil.p.Wt06430
10 And David enquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
~yiYiT.vil.Pt06430 -l;[ h,l/[,a;h r{maelt0559 ~yih{laeBt0430 dyiw'Dt03027 l;a.viY;wt07592 ? ~yiT;t.n.W hel][ h'wh.yt03068 w{l r,ma{Y;wt0559 yid'y.Bt03027 ~'T;t.n.W ? '$,d'y.B
11 So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
dyiw'Dt03027 ~'vt08034 ~eK;Y;w ~yic'r.P -l;[;b.B .Wl][;Y;w ? y;b.yw{at0341 -t,a ~yih{l/a'ht0430 #;r'Pt06555 dyiw'D r,ma{Y;wt0559 ? ~w{q'M;ht04725 -mev .Wa.r'qt07121 !eK -l;[ ~Iy'mt04325 #,r,p.Kt06556 yid'y.B ? ~yic'r.P l;[;B a.Wh;h
12 And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
dyiw'D r,ma{Y;wt0559 ~,hyeh{l/a -t,a ~'v -.Wb.z;[;Y;wt05800 ? @ vea'Bt0784 .Wp.r'FiY;w
13 And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
q,me['Bt06010 .Wj.v.piY;wt06584 ~yiT.vil.Pt06430 dw{[ .Wpyis{Y;w
14 Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
w{l r,ma{Y;wt0559 ~yih{laeBt0430 dyiw'D dw{[ l;a.viY;wt07592 ? ~,hyel][emt0430 bes'h ~,hyer]x;at0310 h,l][;t a{l ~yih{l/a'h ? ~yia'k.B;ht01057 l.WMim ~,h'l 'ta'b.Wt0935
15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for God is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
yeva'r.Bt07218 h'd'[.C;ht06807 lw{qt06963 -t,a '$][.m'v.Kt08085 yihyiwt0430 ? ~yih{l/a'h a'c'y -yiK h'm'x.liM;bt04421 aeceT z'a ~yia'k.B;ht01057 ? ~yiT.vil.pt06430 hen]x;mt04264 -t,a tw{K;h.l '$y,n'p.lt06440
16 David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
.WK;Y;w ~yih{l/a'ht0430 .Wh\Wict06680 r,v]a;K dyiw'D f;[;Y;w ? h'r.z'Gt01507 -d;[.w !w{[.biGim ~yiT.vil.pt06430 hen]x;mt04264 -t,a
17 And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
h'why;wt03068 tw{c'r]a'h -l'k.B dyiw'D -mev aeceY;wt03318 ? ~Iyw{G;ht01471 -l'K -l;[ w{D.x;Pt06343 -t,a !;t'n
The King James Version is in the public domain.