1 Peter 2:13-20 - Interlinear Bible


Honor Authority

13 Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to a king as the one in authority,
JUpotavghte {V-2APM-2P} pavsh/ {A-DSF} ajnqrwpivnh/ {A-DSF} ktivsei {N-DSF} dia; {PREP} to;n {T-ASM} kuvrion: {N-ASM} ei~te {CONJ} basilei' {N-DSM} wJ? {ADV} uJperevconti, {V-PAP-DSM}
14 or to governors as sent by him for the punishment of evildoers and the praise of those who do right.
ei~te {CONJ} hJgemovsin {N-DPM} wJ? {ADV} dij {PREP} aujtou' {P-GSM} pempomevnoi? {V-PPP-DPM} eij? {PREP} ejkdivkhsin {N-ASF} kakopoiw'n {A-GPM} e~painon {N-ASM} de; {CONJ} ajgaqopoiw'n: {A-GPM}
15 For such is the will of God that by doing right you may silence the ignorance of foolish men.
o&ti {CONJ} ou&tw? {ADV} ejsti;n {V-PXI-3S} to; {T-NSN} qevlhma {N-NSN} tou' {T-GSM} qeou', {N-GSM} ajgaqopoiou'nta? {V-PAP-APM} fimou'n {V-PAN} th;n {T-ASF} tw'n {T-GPM} ajfrovnwn {A-GPM} ajnqrwvpwn {N-GPM} ajgnwsivan: {N-ASF}
16 Act as free men, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bondslaves of God.
wJ? {ADV} ejleuvqeroi, {A-NPM} kai; {CONJ} mh; {PRT} wJ? {ADV} ejpikavlumma {N-ASN} e~conte? {V-PAP-NPM} th'? {T-GSF} kakiva? {N-GSF} th;n {T-ASF} ejleuqerivan, {N-ASF} ajll# {CONJ} wJ? {ADV} qeou' {N-GSM} dou'loi. {N-NPM}
pavnta? {A-APM} timhvsate, {V-AAM-2P} th;n {T-ASF} ajdelfovthta {N-ASF} ajgapa'te, {V-PAM-2P} to;n {T-ASM} qeo;n {N-ASM} fobei'sqe, {V-PNM-2P} to;n {T-ASM} basileva {N-ASM} tima'te. {V-PAM-2P}
18 Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.
OiJ {T-NPM} oijkevtai {N-NPM} uJpotassovmenoi {V-PPP-NPM} ejn {PREP} panti; {A-DSM} fovbw/ {N-DSM} toi'? {T-DPM} despovtai?, {N-DPM} ouj {PRT} movnon {ADV} toi'? {T-DPM} ajgaqoi'? {A-DPM} kai; {CONJ} ejpieikevsin {A-DPM} ajlla; {CONJ} kai; {CONJ} toi'? {T-DPM} skolioi'?. {A-DPM}
19 For this finds favor, if for the sake of conscience toward God a person bears up under sorrows when suffering unjustly.
tou'to {D-NSN} ga;r {CONJ} cavri? {N-NSF} eij {COND} dia; {PREP} suneivdhsin {N-ASF} qeou' {N-GSM} uJpofevrei {V-PAI-3S} ti? {X-NSM} luvpa? {N-APF} pavscwn {V-PAP-NSM} ajdivkw?. {ADV}
20 For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience ? But if when you do what is right and suffer for it you patiently endure it, this finds favor with God.
poi'on {I-NSN} ga;r {CONJ} klevo? {N-NSN} eij {COND} aJmartavnonte? {V-PAP-NPM} kai; {CONJ} kolafizovmenoi {V-PPP-NPM} uJpomenei'te; {V-FAI-2P} ajll# {CONJ} eij {COND} ajgaqopoiou'nte? {V-PAP-NPM} kai; {CONJ} pavsconte? {V-PAP-NPM} uJpomenei'te, {V-FAI-2P} tou'to {D-NSN} cavri? {N-NSF} para; {PREP} qew'/. {N-DSM}