1
            
And 
David fled from 
Naioth in 
Ramah, and 
came and 
said before Jonathan, What have I 
done? what is mine 
iniquity? and what is my 
sin before thy 
father, that he 
seeketh my 
life?
          
            
              r,ma{Y;w a{b'Y;w h'm'r'B twiw{Nim diw'D x;r.biY;w ? yita'J;x -h,m.W yin{w][ -h,m yityif'[ h,m !'t'nw{h.y yen.pil ? yiv.p;n -t,a veQ;b.m yiK '$yib'a yen.pil
            
           
       
      
            
              2
            
And he 
said unto him, God 
forbid; thou shalt not 
die: behold, my 
father will 
do nothing either 
great or 
small, but that he will 
shew* it me: and why should my 
father hide this 
thing from me? it is not so.
          
            
              yib'a w{l heNih t.Wm't a{l h'lyil'x w{l r,ma{Y;w ? yin.z'a -t,a h,l.gIy a{l.w !{j'q r'b'D w{a lw{d'G r'b'D ? h,Z;h r'b'D;h -t,a yiN,Mim yib'a ryiT.s;y ;[.WD;m.W ? ta{z !yea
            
           
       
      
            
              3
            
And 
David sware moreover, and 
said, Thy 
father certainly knoweth that I have 
found grace in thine 
eyes; and he 
saith, Let not 
Jonathan know this, lest he be 
grieved: but 
truly as the 
LORD liveth, and as thy 
soul liveth, there is but a 
step between me and 
death.
          
            
              '$yib'a [;d'y ;[{d'y r,ma{Y;w diw'D dw{[ [;b'ViY;w ? ta{z -[;dey -l;a r,ma{Y;w '$y,nye[.B !ex yita'c'm -yiK ? h'wh.y -y;x ~'l.Wa.w bec'[ey -n,P !'t'nw{h.y ? t,w'M;h !yeb.W yinyeB [;f,p.k yiK '$,v.p;n yex.w
            
           
       
      
            
              4
            
Then 
said Jonathan unto 
David, Whatsoever thy 
soul desireth, I will even 
do it for thee.
          
            
              '$.v.p;n r;ma{T -h;m diw'D -l,a !'t'nw{h.y r,ma{Y;w ? .$'L -h,f/[,a.w
            
           
       
      
            
              5
            
And 
David said unto 
Jonathan, Behold, to 
morrow is the new 
moon, and I should not 
fail to 
sit with the 
king at 
meat: but let me 
go, that I may 
hide myself in the 
field unto the 
third day at 
even.
          
            
              r'x'm v,d{x -heNih !'t'nw{h.y -l,a diw'D r,ma{Y;w ? yin;T.x;Liv.w lw{k/a,l .$,l,M;h -mi[ bevea -b{v'y yik{n'a.w ? tyivil.V;h b,r,['h d;[ h,d'F;b yiT.r;T.sin.w
            
           
       
      
            
              6
            
If thy 
father at 
all miss me, then 
say, 
David earnestly asked leave of me that he might 
run to 
Bethlehem his 
city: for there is a 
yearly sacrifice there for all the 
family.
          
            
              l{a.vin 'T.r;m'a.w '$yib'a yined.q.pIy d{q'P -mia ? w{ryi[ ~,x,l -tyeB #.Wr'l diw'd yiN,Mim l;a.vin ? h'x'P.viM;h -l'k.l ~'v ~yim'Y;h x;b,z yiK
            
           
       
      
            
              7
            
If he 
say thus, It is 
well; thy 
servant shall have 
peace: but if he be 
very wroth, then be 
sure that 
evil is 
determined by him.
          
            
              h{r'x -mia.w '$,D.b;[.l ~w{l'v bw{j r;ma{y h{K -mia ? w{Mi[em h'['r'h h't.l'k -yiK [;D w{l h,r/x,y
            
           
       
      
            
              8
            
Therefore thou shalt 
deal kindly with thy 
servant; for thou hast 
brought thy 
servant into a 
covenant of the 
LORD with thee: notwithstanding, if there 
be in me 
iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou 
bring me to thy 
father?
          
            
              h'wh.y tyir.biB yiK '$,D.b;[ -l;[ d,s,x 'tyif'[.w ? !{w'[ yiB -v,y -mia.w .$'Mi[ '$.D.b;[ -t,a 'taebeh ? yineayib.t h,Z -h'M'l '$yib'a -d;[.w h'T;a yinetyim]h
            
           
       
      
            
              9
            
And 
Jonathan said, Far be it from 
thee: for if I 
knew certainly that 
evil were 
determined by my 
father to 
come upon thee, then would not I 
tell it thee?
          
            
              ;[{d'y -mia yiK .$'L h'lyil'x !'t'nw{h.y r,ma{Y;w ? aw{b'l yib'a ~i[em h'['r'h h't.l'k -yiK [;dea ? .$'l dyiG;a H't{a a{l.w '$y,l'[
            
           
       
      
            
              10
            
Then 
said David to 
Jonathan, Who shall 
tell me? or what if thy 
father answer thee 
roughly?
          
            
              yil dyiG;y yim !'t'nw{h.y -l,a diw'D r,ma{Y;w ? h'v'q '$yib'a '$.n;[;Y -h;m w{a
            
           
       
      
            
              11
            
And 
Jonathan said unto 
David, Come, and let us go 
out into the 
field. And they went 
out both of them into the 
field.
          
            
              h,d'F;h aecen.w h'k.l diw'D -l,a !'t'nw{h.y r,ma{Y;w ? h,d'F;h ~,hyen.v .Wa.ceY;w
            
           
       
      
            
              12
            
And 
Jonathan said unto 
David, O 
LORD God of 
Israel, when I have 
sounded my 
father about to 
morrow any 
time, or the 
third day, and, behold, if there be 
good toward 
David, and I then 
send not unto thee, and 
shew* it thee;
          
            
              yeh{l/a h'wh.y diw'D -l,a !'t'nw{h.y r,ma{Y;w ? r'x'm te['K yib'a -t,a r{q.x,a -yiK lea'r.fIy ? z'a -a{l.w diw'D -l,a bw{j -heNih.w tyivil.V;h ? '$,n.z'a -t,a yityil'g.w '$y,lea x;l.v,a
            
           
       
      
            
              13
            
The 
LORD do so and much 
more to 
Jonathan: but if it 
please my 
father to do thee 
evil, then I will 
shew* it thee, and send thee 
away, that thou mayest 
go in 
peace: and the 
LORD be with thee, as he hath been with my 
father.
          
            
              @yis{y h{k.w !'t'nw{hyil h'wh.y h,f][;y -h{K ? '$y,l'[ h'['r'h -t,a yib'a -l,a bijyey -yiK ? ~w{l'v.l 'T.k;l'h.w '$yiT.x;Liv.w '$,n.z'a -t,a yityil'g.w ? yib'a -mi[ h'y'h r,v]a;K .$'Mi[ h'wh.y yihyiw
            
           
       
      
            
              14
            
And thou shalt not only while 
yet I 
live shew me the 
kindness of the 
LORD, that I 
die not:
          
            
              yid'Mi[ h,f][;t -a{l.w y'x yiN,dw{[ -mia a{l.w ? t.Wm'a a{l.w h'wh.y d,s,x
            
           
       
      
            
              15
            
But also thou shalt not cut 
off thy 
kindness from my 
house for ever: no, not when the 
LORD hath cut 
off the 
enemies of 
David every 
one from the 
face of the 
earth.
          
            
              ~'lw{[ -d;[ yityeB ~i[em '$.D.s;x -t,a tir.k;t -a{l.w ? vyia diw'd yeb.y{a -t,a h'wh.y tir.k;h.B a{l.w ? h'm'd]a'h yen.P l;[em
            
           
       
      
            
              16
            
So 
Jonathan made a covenant with the 
house of 
David, saying, Let the 
LORD even 
require it at the 
hand of 
David's enemies.
          
            
              h'wh.y veQib.W diw'D tyeB -mi[ !'t'nw{h.y t{r.kiY;w ? diw'd yeb.y{a d;Yim
            
           
       
      
            
              17
            
And 
Jonathan caused 
David to 
swear again, because he 
loved him: for he 
loved him as he 
loved his own 
soul.
          
            
              w{t'b]h;a.B diw'D -t,a ;[yiB.v;h.l !'t'nw{h.y @,sw{Y;w ? w{beh]a w{v.p;n t;b]h;a -yiK w{t{a
            
           
       
      
            
              18
            
Then 
Jonathan said to 
David, To 
morrow is the new 
moon: and thou shalt be 
missed, because thy 
seat will be 
empty.
          
            
              'T.d;q.pin.w v,d{x r'x'm !'t'nw{h.y w{l -r,ma{Y;w ? '$,b'vw{m deq'PIy yiK
            
           
       
      
            
              19
            
And when thou hast stayed three 
days, then thou shalt go 
down quickly, and 
come to the 
place where thou didst 
hide thyself 
when the 
business was in hand, and shalt 
remain by the 
stone Ezel.
          
            
              'T.r;T.sin -r,v]a ~w{q'M;h -l,a 'ta'b.W d{a.m dereT 'T.v;Liv.w ? l,z'a'h !,b,a'h l,cea 'T.b;v'y.w h,f][;M;h ~w{y.B ~'V
            
           
       
      
            
              20
            
And I will 
shoot three arrows on the 
side thereof, as though I 
shot at a 
mark.
          
            
              yil -x;L;v.l h,rw{a h'Dic ~yiCix;h t,v{l.v yin]a;w ? h'r'J;m.l
            
           
       
      
            
              21
            
And, behold, I will 
send a 
lad, saying, 
Go, find 
out the 
arrows. If I 
expressly say unto the 
lad, Behold, the 
arrows are on this side of thee, 
take them; then 
come thou: for there is 
peace to thee, and no 
hurt; as the 
LORD liveth.
          
            
              ~yiCix;h -t,a a'c.m .$el r;[;N;h -t,a x;l.v,a heNih.w ? '$.Mim ~yiCix;h heNih r;[;N;l r;m{a r{m'a -mia ? !yea.w '$.l ~w{l'v -yiK h'a{b'w .WN,x'q h'Neh'w ? h'wh.y -y;x r'b'D
            
           
       
      
            
              22
            
But if I 
say thus unto the young 
man, Behold, the 
arrows are 
beyond thee; go thy 
way: for the 
LORD hath sent thee 
away.
          
            
              '$.Mim ~yiCix;h heNih ~,l,['l r;m{a h{K -mia.w ? h'wh.y '$]x;Liv yiK .$el h'a.l'h'w
            
           
       
      
            
              23
            
And as touching the 
matter which thou and I have 
spoken of, behold, the 
LORD be between thee and me 
for ever.
          
            
              h'wh.y heNih h'T'a'w yin]a .Wn.r;BiD r,v]a r'b'D;h.w ? ~'lw{[ -d;[ '$.nyeb.W yinyeB
            
           
       
      
            
              24
            
So 
David hid himself in the 
field: and when the new 
moon was come, the 
king sat him 
down to 
eat meat.
          
            
              .$,l,M;h b,veY;w v,d{x;h yih.y;w h,d'F;B diw'D ret'SiY;w ? lw{k/a,l l;[
            
           
       
      
            
              25
            
And the 
king sat upon his 
seat, as at other 
times, even upon a 
seat by the 
wall: and 
Jonathan arose, and 
Abner sat by 
Saul's side, and 
David's place was 
empty.
          
            
              b;vw{m -l,a ~;[;p.B ~;[;p.K w{b'vw{m -l;[ .$,l,M;h b,veY;w ? d;Cim ren.b;a b,veY;w !'t'nw{h.y ~'q'Y;w ryiQ;h ? diw'D ~w{q.m deq'PiY;w l.Wa'v
            
           
       
      
            
              26
            
Nevertheless 
Saul spake not any 
thing that 
day: for he 
thought, Something hath 
befallen him, he is 
not clean; surely he is not 
clean.
          
            
              yiK a.Wh;h ~w{Y;B h'm.Wa.m l.Wa'v r,Bid -a{l.w ? a{l -yiK a.Wh rw{h'j yiT.liB a.Wh h,r.qim r;m'a ? rw{h'j
            
           
       
      
            
              27
            
And it came to pass on the 
morrow, which was the 
second day of the 
month, that 
David's place was 
empty: and 
Saul said unto 
Jonathan his 
son, Wherefore 
cometh not the 
son of 
Jesse to 
meat, neither 
yesterday, nor to 
day?
          
            
              ~w{q.m deq'PiY;w yineV;h v,d{x;h t;r\x'Mim yih.y;w ? ;[.WD;m w{n.B !'t'nw{h.y -l,a l.Wa'v r,ma{Y;w diw'D ? ~w{Y;h -m;G lw{m.T -m;G y;vIy -n,b a'b -a{l ? ~,x'L;h -l,a
            
           
       
      
            
              28
            
And 
Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of 
me to go to 
Bethlehem:
          
            
              l;a.vin l{a.vin l.Wa'v -t,a !'t'nw{h.y !;[;Y;w ? ~,x'l tyeB -d;[ yid'Mi[em diw'D
            
           
       
      
            
              29
            
And he 
said, Let me 
go, I pray thee; for our 
family hath a 
sacrifice in the 
city; and my 
brother, he hath 
commanded me to be there: and now, if I have 
found favour in thine 
eyes, let me get 
away, I pray thee, and 
see my 
brethren. Therefore he 
cometh not unto the 
king's table.
          
            
              .Wn'l h'x'P.vim x;b,z yiK a'n yinex.L;v r,ma{Y;w ? yita'c'm -mia h'T;[.w yix'a yil -h\Wic a.Wh.w ryi['B ? y'x,a -t,a h,a.r,a.w a'N h'j.l'Mia '$y,nye[.B !ex ? .$,l,M;h !;x.lUv -l,a a'b -a{l !eK -l;[
            
           
       
      
            
              30
            
Then 
Saul's anger was 
kindled against 
Jonathan, and he 
said unto him, Thou 
son of the 
perverse rebellious woman, do not I 
know that thou hast 
chosen the 
son of 
Jesse to thine own 
confusion, and unto the 
confusion of thy 
mother's nakedness?
          
            
              w{l r,ma{Y;w !'t'nw{hyiB l.Wa'v @;a -r;xiY;w ? rex{b -yiK yiT.[;d'y aw{l]h t.WD.r;M;h t;w][;n -n,B ? '$,Mia t;w.r,[ t,v{b.l.W '$.T.v'b.l y;vIy -n,b.l h'T;a
            
           
       
      
            
              31
            
For as long 
as the 
son of 
Jesse liveth upon the 
ground, thou shalt not be 
established, nor thy 
kingdom. Wherefore now 
send and 
fetch him unto me, for he shall surely 
die*.
          
            
              h'm'd]a'h -l;[ y;x y;vIy -n,B r,v]a ~yim'Y;h -l'k yiK ? x;q.w x;l.v h'T;[.w '$,t.Wk.l;m.W h'T;a !w{Kit a{l ? a.Wh t,w'm -n,b yiK y;lea w{t{a
            
           
       
      
            
              32
            
And 
Jonathan answered Saul his 
father, and 
said unto him, Wherefore shall he be 
slain? what hath he 
done?
          
            
              r,ma{Y;w wyib'a l.Wa'v -t,a !'t'nw{h.y !;[;Y;w ? h'f'[ h,m t;m.Wy h'M'l wy'lea
            
           
       
      
            
              33
            
And 
Saul cast a 
javelin at him to 
smite him: whereby 
Jonathan knew that it was 
determined of his 
father to 
slay David.
          
            
              w{t{K;h.l wy'l'[ tyin]x;h -t,a l.Wa'v l,j'Y;w ? wyib'a ~i[em ayih h'l'k -yiK !'t'nw{h.y [;deY;w ? diw'D -t,a tyim'h.l
            
           
       
      
            
              34
            
So 
Jonathan arose from the 
table in 
fierce anger, and did 
eat no 
meat the 
second day of the 
month: for he was 
grieved for 
David, because his 
father had done him 
shame.
          
            
              @'a -yir\x'B !'x.lUV;h ~i[em !'t'nw{h.y ~'q'Y;w ? yiK ~,x,l yineV;h v,d{x;h -mw{y.B l;k'a -a{l.w ? wyib'a w{mil.kih yiK diw'D -l,a b;c.[,n
            
           
       
      
            
              35
            
And it came to pass in the 
morning, that 
Jonathan went 
out into the 
field at the time 
appointed with 
David, and a 
little lad with him.
          
            
              de[w{m.l h,d'F;h !'t'nw{h.y aeceY;w r,q{B;b yih.y;w ? w{Mi[ !{j'q r;[;n.w diw'D
            
           
       
      
            
              36
            
And he 
said unto his 
lad, Run, find 
out now the 
arrows which I 
shoot. And as the 
lad ran, he 
shot an 
arrow beyond him.
          
            
              ~yiCix;h -t,a a'n a'c.m #Ur w{r][;n.l r,ma{Y;w ? h'r'y -a.Wh.w #'r r;[;N;h h,rw{m yik{n'a r,v]a ? w{rib][;h.l yicex;h
            
           
       
      
            
              37
            
And when the 
lad was 
come to the 
place of the 
arrow which 
Jonathan had 
shot, 
Jonathan cried after the 
lad, and 
said, Is not the 
arrow beyond thee?
          
            
              h'r'y r,v]a yicex;h ~w{q.m -d;[ r;[;N;h a{b'Y;w ? r,ma{Y;w r;[;N;h yer]x;a !'t'nw{h.y a'r.qiY;w !'t'nw{h.y ? h'a.l'h'w '$.Mim yicex;h aw{l]h
            
           
       
      
            
              38
            
And 
Jonathan cried after the 
lad, Make 
speed, haste, 
stay not. And 
Jonathan's lad gathered 
up the 
arrows*, and 
came to his 
master.
          
            
              h'v.Wx h'reh.m r;[;N;h yer]x;a !'t'nw{h.y a'r.qiY;w ? yicex;h -t,a !'t'nw{h.y r;[;n jeQ;l.y;w d{m][;T -l;a ? wy'n{d]a -l,a a{b'Y;w
            
           
       
      
            
              39
            
But the 
lad knew not any 
thing: only 
Jonathan and 
David knew the 
matter.
          
            
              diw'd.w !'t'nw{h.y .$;a h'm.Wa.m [;d'y -a{l r;[;N;h.w ? r'b'D;h -t,a .W[.d'y
            
           
       
      
            
              40
            
And 
Jonathan gave his 
artillery unto his 
lad, and 
said unto him, 
Go, 
carry them to the 
city.
          
            
              w{l -r,v]a r;[;N;h -l,a wy'leK -t,a !'t'nw{h.y !eTiY;w ? ryi['h ayeb'h .$el w{l r,ma{Y;w
            
           
       
      
            
              41
            
And as soon as the 
lad was 
gone, 
David arose out of a place 
toward the 
south, and 
fell on his 
face to the 
ground, and 
bowed himself 
three times: and they 
kissed one another, and 
wept one with 
another, until 
David exceeded.
          
            
              l{PiY;w b,g,N;h l,ceaem ~'q diw'd.w a'B r;[;N;h ? .Wq.ViY;w ~yim'[.P v{l'v .Wx;T.viY;w h'c.r;a wy'P;a.l ? .Whe[er -t,a vyia .WK.biY;w .Whe[er -t,a vyia ? lyiD.gih diw'D -d;[
            
           
       
      
            
              42
            
And 
Jonathan said to 
David, Go in 
peace, forasmuch as we have 
sworn both of us in the 
name of the 
LORD, saying, The 
LORD be between me and thee, and between my 
seed and thy 
seed for ever. And he 
arose and 
departed: and 
Jonathan went into the 
city.
          
            
              r,v]a ~w{l'v.l .$el diw'd.l !'t'nw{h.y r,ma{Y;w ? r{mael h'wh.y ~ev.B .Wn.x;n]a .Wnyen.v .Wn.[;B.vin ? yi[.r;z !yeb.W '$,nyeb.W yinyeB h,y.hIy h'wh.y ? !'t'nw{hyiw .$;leY;w ~'q'Y;w ~'lw{[ -d;[ '$][.r;z !yeb.W ? ryi['h a'B