Interlinear Bible - 1 Samuel 25

Change Translation

Loading...
1 And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at Ramah. And David arose, and went down to the wilderness of Paran.
w{l -.Wd.P.siY;wt05594 lea'r.fIyt03478 -l'k .Wc.b'QiY;w lea.Wm.vt08050 t'm'Y;w ? d,reY;wt03381 diw'Dt01732 ~'q'Y;w h'm'r'Bt07414 w{tyeb.Bt01004 .WhUr.B.qiY;wt06912 ? !'ra'Pt06290 r;B.dimt04057 -l,a
2 And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel.
lw{d'Gt01419 vyia'h.wt0376 l,m.r;K;bt03760 .Whef][;m.Wt04639 !w{['m.Bt04584 vyia.wt0376 ? ~yiZi[t05795 @,l,a.wt0505 ~yip'l]a -t,v{l.vt07969 !a{c w{l.w d{a.mt03966 ? l,m.r;K;Bt03760 w{na{c -t,a z{z.giBt01494 yih.y;w
3 Now the name of the man was Nabal; and the name of his wife Abigail: and she was a woman of good understanding, and of a beautiful countenance: but the man was churlish and evil in his doings; and he was of the house of Caleb.
h'Via'h.wt0802 lIy'gib]at026 w{T.via ~ev.wt08034 l'b'nt05037 vyia'ht0376 ~ev.wt08034 ? [;r.wt07451 h,v'qt07186 vyia'h.wt0376 r;a{Tt08389 t;pyiw l,k,ft07922 -t;bw{j ? w{b,l'kt03614 a.Wh.w ~yil'l][;mt04611
4 And David heard in the wilderness that Nabal did shear his sheep.
w{na{c -t,a l'b'nt05037 zez{gt01494 -yiK r'B.diM;Bt04057 diw'Dt01732 [;m.viY;wt08085
5 And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet* him in my name:
diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ~yir'[.nt05288 h'r'f][t06235 diw'Dt01732 x;l.viY;wt07971 ? l'b'nt05037 -l,a ~,ta'b.Wt0935 h'l,m.r;kt03760 .Wl][ ~yir'[.N;lt05288 ? ~w{l'v.lt07965 yim.vib w{l -m,T.l,a.v.Wt07592
6 And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
~w{l'vt07965 '$.tyeb.Wt01004 ~w{l'vt07965 h'T;a.w y'x,lt02416 h{K ~,T.r;m]a;wt0559 ? ~w{l'vt07965 '$.l -r,v]a l{k.w
7 And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
~yi[{r'ht07462 h'T;[ .$'l ~yiz.z{gt01494 yiK yiT.[;m'vt08085 h'T;[.w ? d;q.pint06485 -a{l.w ~.Wn.m;l.k,h a{l .Wn'Mi[ .Wy'h '$.l -r,v]a ? l,m.r;K;Bt03760 ~'tw{y/h yem.y -l'K h'm.Wa.mt03972 ~,h'l
8 Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.
.Wa.c.mIy.wt04672 .$'l .WdyiG;y.wt03027 '$y,r'[.nt05288 -t,a l;a.vt07592 ? bw{j ~w{yt03117 -l;[ -yiK '$y,nye[.B !ex ~yir'[.N;ht05288 ? '$y,d'b][;lt05650 '$.d'y a'c.miTt04672 r,v]a tea a'N -h'n.T .Wn'B ? diw'd.lt01732 '$.nib.l.W
9 And when David's young men came, they spake to Nabal according to all those words in the name of David, and ceased.
~yir'b.D;ht01696 -l'k.K l'b'nt05037 -l,a .Wr.B;d.y;wt01697 diw'dt01732 yer][;nt05288 .Wa{b'Y;wt0935 ? .Wx.Wn'Y;wt05117 diw'Dt01732 ~ev.Bt08034 h,Lea'h
10 And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master.
yim r,ma{Y;wt0559 diw'dt01732 yed.b;[t05650 -t,a l'b'nt05037 !;[;Y;w ? ~yid'b][t05650 .WB;rt01121 ~w{Y;ht03117 y'vIyt03448 -n,b yim.W diw'dt01732 ? wy'n{d]a yen.Pimt06440 vyiat0376 ~yic.r'P.tiM;h
11 Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?
yit'x.bijt02873 tea.w y;myemt04325 -t,a.w yim.x;l -t,a yiT.x;q'l.w ? r,v]a ~yiv'n]a;l yiT;t'n.w y'z.z{g.lt01494 yiT.x;b'jt02878 r,v]a ? h'Meh h,Zim yea yiT.[;d'y a{l
12 So David's young men turned their way, and went again, and came and told him all those sayings.
.Wa{b'Y;wt0935 .WbUv'Y;wt07725 ~'K.r;d.l diw'dt01732 -yer][;nt05288 .Wk.p;h;Y;w ? h,Lea'h ~yir'b.D;ht01697 l{k.K w{l .WdiG;Y;w
13 And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword; and David also girded on his sword: and there went up after David about four hundred men; and two hundred abode by the stuff.
w{B.r;xt02719 -t,a vyiat0376 .Wr.gixt02296 wy'v'n]a;l diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? diw'Dt01732 -m;G r{G.x;Y;wt02296 w{B.r;xt02719 -t,a vyiat0376 .Wr.G.x;Y;wt02296 ? tw{aem [;B.r;a.Kt0702 diw'dt01732 yer]x;at0310 .Wl][;Y;w w{B.r;xt02719 -t,a ? ~yileK;ht03627 -l;[ .Wb.v'yt03427 ~Iy;ta'm.W vyiat0376
14 But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed on them.
d'x,at0259 -r;[;nt05288 dyiGih l'b'nt05037 t,vea lIy;gyib]a;l.wt026 ? ~yik'a.l;m diw'Dt01732 x;l'vt07971 heNih r{maelt0559 ~yir'[.N;hem ? ~,h'B j;['Y;wt05860 .Wnyen{d]a -t,a .$er'b.lt01288 r'B.diM;hemt04057
15 But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
.Wn.m;l.k'h a{l.w d{a.mt03966 .Wn'l ~yib{j ~yiv'n]a'h.w ? .Wn.k;L;h.tih yem.y -l'K h'm.Wa.mt03972 .Wn.d;q'pt06485 -a{l.w ? h,d'F;Bt07704 .Wnetw{y.hiB ~'Tia
16 They were a wall unto us both by night and day, all the while we were with them keeping the sheep.
~'mw{yt03119 -m;G h'l.y;lt03915 -m;G .Wnyel'[ .Wy'h h'mw{xt02346 ? !a{C;h ~yi[{r ~'Mi[ .Wnetw{y/h yem.y -l'K
17 Now therefore know and consider what thou wilt do; for evil is determined against our master, and against all his household: for he is such a son of Belial, that a man cannot speak to him.
h't.l'k -yiK yif][;T -h;m yia.r.W yi[.D h'T;[.w ? a.Wh.w w{tyeBt01004 -l'K l;[.w .Wnyen{d]a -l,a h'['r'ht07451 ? wy'lea reB;Dimt01696 l;[;Yil.Bt01100 -n,B
18 Then Abigail made haste, and took two hundred loaves, and two bottles of wine, and five sheep ready dressed, and five measures of parched corn, and an hundred clusters of raisins, and two hundred cakes of figs, and laid them on asses.
~Iy;n.v.Wt08147 ~,x,lt03899 ~Iy;ta'm x;QiT;w lIy;gw{b]a reh;m.T;wt04116 ? ~yia.s vem'x.wt02568 tw{w'f][t07760 !a{c vem'x.wt02568 !Iy;y -yel.bint05035 ? ~,f'T;w ~yileb.D ~Iy;ta'm.W ~yiqUMict06778 h'aem.Wt03967 yil'qt07039 ? ~yir{m]x;h -l;[
19 And she said unto her servants, Go on before me; behold, I come after you. But she told not her husband Nabal.
~,kyer]x;at0310 yin.niht06440 y;n'p.l .Wr.bi[t05674 'hy,r'[.nilt05288 r,ma{T;wt0559 ? h'dyiGih a{l l'b'nt05037 H'vyia.l.Wt0376 h'a'B
20 And it was so, as she rode on the ass, that she came down by the covert of the hill, and, behold, David and his men came down against her; and she met them.
r,tes.Bt05643 t,d,r{y.wt03381 rw{m]x;ht02543 -l;[ t,b,k{rt07392 ayih h'y'h.w ? H'ta'r.qilt07125 ~yid.r{yt03381 wy'v'n]a;wt0582 diw'dt01732 heNih.w r'h'ht02022 ? ~'t{a v{G.piT;wt06298
21 Now David had said, Surely in vain have I kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.
r,v]a -l'K -t,a yiT.r;m'vt08104 r,q,V;lt08267 .$;a r;m'at0559 diw'd.wt01732 ? w{l -r,v]a -l'Kim d;q.pint06485 -a{l.w r'B.diM;Bt04057 h,z'lt02088 ? h'bw{j t;x;T h'['rt07451 yil -b,v'Y;w h'm.Wa.mt03972
22 So and more also do God unto the enemies of David, if I leave of all that pertain to him by the morning light any that pisseth against the wall.
@yis{yt03254 h{k.wt03541 diw'dt01732 yeb.y{a.lt0341 ~yih{l/at0430 h,f][;yt06213 -h{K ? r,q{B;ht01242 -d;[t05704 w{l -r,v]at07604 -l'Kim ryia.v;a -mia ? ryiq.Bt07023 !yiT.v;m
23 And when Abigail saw David, she hasted, and lighted off the ass, and fell before David on her face, and bowed herself to the ground,
d,reT;w reh;m.T;wt04116 diw'Dt01732 -t,a lIy;gyib]at026 a,reT;w ? 'hy,n'Pt06440 -l;[ diw'dt01732 yeP;a.l l{PiT;w rw{m]x;ht02543 l;[em ? #,r'at0776 .Wx;T.viT;w
24 And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.
yin{d]a yin]at0589 -yiB r,ma{T;wt0559 wy'l.g;rt07272 -l;[ l{PiT;w ? [;m.v.Wt08085 '$y,n.z'a.B '$.t'm]a a'n -r,B;d.t.Wt01696 !{w'[,h ? '$,t'm]a yer.biDt01697 tea
25 Let not my lord, I pray thee, regard this man of Belial, even Nabal: for as his name is, so is he; Nabal is his name, and folly is with him: but I thine handmaid saw not the young men of my lord, whom thou didst send.
vyiat0376 -l,a w{Bilt03820 -t,a yin{d]a ~yif'y a'n -l;a ? a.Wh -n,K w{m.vikt07760 yiK l'b'nt05037 -l;[ h,Z;h l;[;Yil.B;ht01100 ? a{l '$.t'm]a yin]a;w w{Mi[ h'l'b.n.Wt05037 w{m.v l'b'n ? 'T.x'l'vt07971 r,v]a yin{d]a yer][;nt05288 -t,a yityia'r
26 Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
r,v]a '$.v.p;nt05315 -yex.wt02416 h'wh.yt03068 -y;xt02416 yin{d]a h'T;[.w ? '$.d'yt03027 ;[evw{h.wt03068 ~yim'd.b aw{Bimt0935 h'wh.y '$]['n.mt04513 ? ~yiv.q;b.m;h.wt01245 '$y,b.y{at0341 l'b'n.kt05037 .Wy.hIy h'T;[.w .$'l ? h'['rt07451 yin{d]a -l,a
27 And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow* my lord.
'$.t'x.pivt08198 ayibeh -r,v]a ta{Z;h h'k'r.B;ht01293 h'T;[.w ? yel.g;r.Bt07272 ~yik.L;h.tiM;h ~yir'[.N;lt05288 h'n.Tin.w yin{da;l ? yin{d]a
28 I pray thee, forgive the trespass of thine handmaid: for the LORD will certainly make my lord a sure house; because my lord fighteth the battles of the LORD, and evil hath not been found in thee all thy days.
h'wh.yt03068 h,f][;yt06213 -h{f'[t06213 yiK '$,t'm]a [;v,p.lt06588 a'n a'f ? h'wh.yt03068 tw{m]x.limt04421 -yiK !'m/a,n tIy;Bt01004 yin{da;l ? '$y,m'Yim '$.b aec'Mitt04672 -a{l h'['r.wt07451 ~'x.lint03898 yin{d]a
29 Yet a man is risen to pursue thee, and to seek thy soul: but the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with the LORD thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as out of the middle of a sling.
h't.y'h.wt03068 '$,v.p;nt05315 -t,a veQ;b.l.Wt01245 '$.p'd.ril ~'d'at0120 ~'q'Y;w ? h'wh.y tea ~yiY;x;ht02416 rw{r.ciBt06872 h'r.Wr.c yin{d]a v,p,nt05315 ? .$w{t.Bt08432 h'N,[.L;q.yt07049 '$y,b.y{at0341 v,p,nt05315 tea.w '$y,h{l/a ? [;l'Q;ht07050 @;Kt03709
30 And it shall come to pass, when the LORD shall have done to my lord according to all the good that he hath spoken concerning thee, and shall have appointed thee ruler over Israel;
r,BiDt01696 -r,v]at03478 l{k.K yin{da;lt05057 h'wh.yt03068 h,f][;yt06213 -yiK h'y'h.w ? lea'r.fIy -l;[ dyig'n.l '$..Wic.w '$y,l'[ h'bw{J;h -t,a
31 That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
belt03820 lw{v.kim.l.Wt04383 h'q.Wp.lt06330 '$.l ta{z h,y.hitt03068 a{l.w ? yin{d]a ;[yivw{h.l.W ~'Nixt02600 ~'Dt01818 -.k'P.vil.w yin{da;l ? '$,t'm]a -t,a 'T.r;k'z.wt02142 yin{da;l h'wh.y bijyeh.wt03190 w{l
32 And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 .$.Wr'B l;gyib]a;lt026 diw'Dt01732 r,ma{Y;wt0559 ? yita'r.qilt07125 h,Z;h ~w{Y;ht03117 .$ex'l.vt07971 r,v]a lea'r.fIyt03478
33 And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.
yinitil.K r,v]a .T'a h'k.Wr.b.W .$em.[;j .$.Wr'b.W ? yil yid'yt03027 ;[ev{h.w ~yim'd.b aw{Bimt0935 h,Z;h ~w{Y;ht03117
34 For in very deed, as the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
yin;['n.mt04513 r,v]a lea'r.fIyt03478 yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 -y;xt02416 ~'l.Wa.wt0199 ? yita'r.qilt07125 yita{b'T;w .T.r;himt04116 yel.Wlt03884 yiK .$'t{a [;r'hem ? !yiT.v;m r,q{B;ht01242 rw{at0216 -d;[ l'b'n.lt05037 r;tw{n -mia yiK ? ryiq.Bt07023
35 So David received of her hand that which she had brought him, and said unto her, Go up in peace to thine house; see, I have hearkened to thy voice, and have accepted thy person.
w{l h'ayibeh -r,v]a tea H'd'Yimt03027 diw'Dt01732 x;QiY;wt03947 ? yiT.[;m'vt08085 yia.r .$etyeb.lt01004 ~w{l'v.lt07965 yil][ r;m'at0559 H'l.w ? .$Iy'n'P a'F,a'w .$elw{q.bt06963
36 And Abigail came to Nabal; and, behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was very drunken: wherefore she told him nothing, less or more, until the morning light.
h,T.vimt04960 w{l -heNih.w l'b'nt05037 -l,a lIy;gyib]at026 a{b'T;w ? wy'l'[ bw{j l'b'nt05037 bel.wt03820 .$,l,M;ht04428 heT.vim.Kt04960 w{tyeb.Bt01004 ? w{L h'dyiGih -a{l.w d{a.mt03966 -d;[ r{Kivt07910 a.Wh.w ? r,q{B;ht01242 rw{at0216 -d;[ lw{d'g.w !{j'q r'b'Dt01697
37 But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.
w{l -d,G;T;w l'b'Nimt05037 !Iy;Y;h taec.B r,q{B;bt01242 yih.y;w ? w{B.riq.Bt07130 w{Bilt03820 t'm'Y;w h,Lea'h ~yir'b.D;ht01697 -t,a w{T.via ? !,b'a.l h'y'h a.Wh.w
38 And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.
l'b'nt05037 -t,a h'wh.yt03068 @{GiY;w ~yim'Y;h t,r,f][;Kt06235 yih.y;w ? t{m'Y;w
39 And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be the LORD, that hath pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and hath kept his servant from evil: for the LORD hath returned the wickedness of Nabal upon his own head. And David sent and communed with Abigail, to take her to him to wife.
.$.Wr'B r,ma{Y;wt0559 l'b'nt05037 tem yiK diw'Dt01732 [;m.viY;wt08085 ? l'b'nt05037 d;Yimt03027 yit'P.r,xt02781 byirt07378 -t,a b'r r,v]at07218 h'wh.yt03068 ? l'b'nt05037 t;['rt07451 tea.w h'['remt07451 .$;f'xt02820 w{D.b;[t05650 -t,a.w ? reB;d.y;wt01696 diw'Dt01732 x;l.viY;wt07971 w{va{r.B h'wh.yt03068 byiveh ? h'Via.lt0802 w{l H'T.x;q.l lIy;gyib]a;Bt026
40 And when the servants of David were come to Abigail to Carmel, they spake unto her, saying, David sent us unto thee, to take thee to him to wife.
h'l,m.r;K;ht03760 lIy;gyib]at026 -l,a diw'dt01732 yed.b;[t05650 .Wa{b'Y;wt0935 ? .$Iy;lea .Wn'x'l.vt07971 diw'Dt01732 r{maelt0559 'hy,lea .Wr.B;d.y;wt01696 ? h'Via.lt0802 w{l .$eT.x;q.l
41 And she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
heNih r,ma{T;wt0559 h'c.r'a ~Iy;P;a .Wx;T.viT;w ~'q'T;w ? yin{d]a yed.b;[t05650 yel.g;rt07272 #{x.rilt07364 h'x.piv.lt08198 '$.t'm]a
42 And Abigail hasted, and arose, and rode upon an ass, with five damsels of hers that went after her; and she went after the messengers of David, and became his wife.
rw{m]x;ht02543 -l;[ b;K.riT;wt07392 lIy;gyib]at026 ~'q'T;w reh;m.T;wt04116 ? yer]x;at0310 .$,leT;w H'l.g;r.lt07272 tw{k.l{h;h 'hy,t{r][;n vem'x.wt02568 ? h'Via.lt0802 w{l -yih.T;w diw'dt01732 yek]a.l;m
43 David also took Ahinoam of Jezreel; and they were also both of them his wives.
'ny,y.hiT;w la,[.r.ziYimt03157 diw'Dt01732 x;q'l ~;[{nyix]at0293 -t,a.w ? ~yiv'n.lt08147 w{l !,hyeT.v -m;G
44 But Saul had given Michal his daughter, David's wife, to Phalti the son of Laish, which was of Gallim.
diw'Dt01732 t,vea w{TiBt01323 l;kyimt04324 -t,a !;t'n l.Wa'v.wt07586 ? ~yiL;Gimt01554 r,v]a vIy;l -n,b yij.l;p.lt06406
The King James Version is in the public domain.