1
            
And 
Samuel died; and all the 
Israelites were gathered 
together, and 
lamented him, and 
buried him in his 
house at 
Ramah. And 
David arose, and went 
down to the 
wilderness of 
Paran.
          
            
              w{l -.Wd.P.siY;w lea'r.fIy -l'k .Wc.b'QiY;w lea.Wm.v t'm'Y;w ? d,reY;w diw'D ~'q'Y;w h'm'r'B w{tyeb.B .WhUr.B.qiY;w ? !'ra'P r;B.dim -l,a
            
           
       
      
            
              2
            
And there was a 
man in 
Maon, whose 
possessions were in 
Carmel; and the 
man was 
very great, and he had 
three thousand sheep, and a 
thousand goats: and he was 
shearing his 
sheep in 
Carmel.
          
            
              lw{d'G vyia'h.w l,m.r;K;b .Whef][;m.W !w{['m.B vyia.w ? ~yiZi[ @,l,a.w ~yip'l]a -t,v{l.v !a{c w{l.w d{a.m ? l,m.r;K;B w{na{c -t,a z{z.giB yih.y;w
            
           
       
      
            
              3
            
Now the 
name of the 
man was 
Nabal; and the 
name of his 
wife Abigail: and she was a 
woman of 
good understanding, and of a 
beautiful countenance: but the 
man was 
churlish and 
evil in his 
doings; and he was of the house of 
Caleb.
          
            
              h'Via'h.w lIy'gib]a w{T.via ~ev.w l'b'n vyia'h ~ev.w ? [;r.w h,v'q vyia'h.w r;a{T t;pyiw l,k,f -t;bw{j ? w{b,l'k a.Wh.w ~yil'l][;m
            
           
       
      
            
              4
            
And 
David heard in the 
wilderness that 
Nabal did 
shear his 
sheep.
          
            
              w{na{c -t,a l'b'n zez{g -yiK r'B.diM;B diw'D [;m.viY;w
            
           
       
      
            
              5
            
And 
David sent 
out ten young 
men, and 
David said unto the young 
men, Get you 
up to 
Carmel, and 
go to 
Nabal, and 
greet* him in my 
name:
          
            
              diw'D r,ma{Y;w ~yir'[.n h'r'f][ diw'D x;l.viY;w ? l'b'n -l,a ~,ta'b.W h'l,m.r;k .Wl][ ~yir'[.N;l ? ~w{l'v.l yim.vib w{l -m,T.l,a.v.W
            
           
       
      
            
              6
            
And thus shall ye 
say to him that 
liveth in prosperity, 
Peace be both to thee, and 
peace be to thine 
house, and 
peace be unto all that thou hast.
          
            
              ~w{l'v '$.tyeb.W ~w{l'v h'T;a.w y'x,l h{K ~,T.r;m]a;w ? ~w{l'v '$.l -r,v]a l{k.w
            
           
       
      
            
              7
            
And now I have 
heard that thou hast 
shearers: now thy 
shepherds which were with us, we 
hurt them not, neither was there 
ought missing unto them, all the 
while they were in 
Carmel.
          
            
              ~yi[{r'h h'T;[ .$'l ~yiz.z{g yiK yiT.[;m'v h'T;[.w ? d;q.pin -a{l.w ~.Wn.m;l.k,h a{l .Wn'Mi[ .Wy'h '$.l -r,v]a ? l,m.r;K;B ~'tw{y/h yem.y -l'K h'm.Wa.m ~,h'l
            
           
       
      
            
              8
            
Ask thy young 
men, and they will 
shew thee. Wherefore let the young 
men find favour in thine 
eyes: for we 
come in a 
good day: give, I pray thee, whatsoever 
cometh to thine 
hand unto thy 
servants, and to thy 
son David.
          
            
              .Wa.c.mIy.w .$'l .WdyiG;y.w '$y,r'[.n -t,a l;a.v ? bw{j ~w{y -l;[ -yiK '$y,nye[.B !ex ~yir'[.N;h ? '$y,d'b][;l '$.d'y a'c.miT r,v]a tea a'N -h'n.T .Wn'B ? diw'd.l '$.nib.l.W
            
           
       
      
            
              9
            
And when 
David's young 
men came, they 
spake to 
Nabal according to all those 
words in the 
name of 
David, and 
ceased.
          
            
              ~yir'b.D;h -l'k.K l'b'n -l,a .Wr.B;d.y;w diw'd yer][;n .Wa{b'Y;w ? .Wx.Wn'Y;w diw'D ~ev.B h,Lea'h
            
           
       
      
            
              10
            
And 
Nabal answered David's servants, and 
said, Who is 
David? and who is the 
son of 
Jesse? there be 
many servants now a 
days that break 
away every 
man from his 
master.
          
            
              yim r,ma{Y;w diw'd yed.b;[ -t,a l'b'n !;[;Y;w ? ~yid'b][ .WB;r ~w{Y;h y'vIy -n,b yim.W diw'd ? wy'n{d]a yen.Pim vyia ~yic.r'P.tiM;h
            
           
       
      
            
              11
            
Shall I then 
take my 
bread, and my 
water, and my 
flesh that I have 
killed for my 
shearers, and 
give it unto 
men, whom I 
know not whence they be?
          
            
              yit'x.bij tea.w y;myem -t,a.w yim.x;l -t,a yiT.x;q'l.w ? r,v]a ~yiv'n]a;l yiT;t'n.w y'z.z{g.l yiT.x;b'j r,v]a ? h'Meh h,Zim yea yiT.[;d'y a{l
            
           
       
      
            
              12
            
So 
David's young 
men turned their 
way, and went 
again, and 
came and 
told him all those 
sayings.
          
            
              .Wa{b'Y;w .WbUv'Y;w ~'K.r;d.l diw'd -yer][;n .Wk.p;h;Y;w ? h,Lea'h ~yir'b.D;h l{k.K w{l .WdiG;Y;w
            
           
       
      
            
              13
            
And 
David said unto his 
men, Gird ye 
on every 
man his 
sword. And they girded 
on every 
man his 
sword; and 
David also girded 
on his 
sword: and there went 
up after David about 
four hundred men; and two 
hundred abode by the 
stuff.
          
            
              w{B.r;x -t,a vyia .Wr.gix wy'v'n]a;l diw'D r,ma{Y;w ? diw'D -m;G r{G.x;Y;w w{B.r;x -t,a vyia .Wr.G.x;Y;w ? tw{aem [;B.r;a.K diw'd yer]x;a .Wl][;Y;w w{B.r;x -t,a ? ~yileK;h -l;[ .Wb.v'y ~Iy;ta'm.W vyia
            
           
       
      
            
              14
            
But 
one of the young 
men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, 
David sent messengers out of the 
wilderness to 
salute our 
master; and he 
railed on them.
          
            
              d'x,a -r;[;n dyiGih l'b'n t,vea lIy;gyib]a;l.w ? ~yik'a.l;m diw'D x;l'v heNih r{mael ~yir'[.N;hem ? ~,h'B j;['Y;w .Wnyen{d]a -t,a .$er'b.l r'B.diM;hem
            
           
       
      
            
              15
            
But the 
men were 
very good unto us, and we were not 
hurt, neither 
missed we any 
thing, as long 
as we were 
conversant with them, when we were in the 
fields:
          
            
              .Wn.m;l.k'h a{l.w d{a.m .Wn'l ~yib{j ~yiv'n]a'h.w ? .Wn.k;L;h.tih yem.y -l'K h'm.Wa.m .Wn.d;q'p -a{l.w ? h,d'F;B .Wnetw{y.hiB ~'Tia
            
           
       
      
            
              16
            
They were a 
wall unto us both by 
night and 
day, all the 
while we were with them 
keeping the 
sheep.
          
            
              ~'mw{y -m;G h'l.y;l -m;G .Wnyel'[ .Wy'h h'mw{x ? !a{C;h ~yi[{r ~'Mi[ .Wnetw{y/h yem.y -l'K
            
           
       
      
            
              17
            
Now therefore 
know and 
consider what thou wilt 
do; for 
evil is 
determined against our 
master, and against all his 
household: for he is such a 
son of 
Belial, that a man cannot 
speak to him.
          
            
              h't.l'k -yiK yif][;T -h;m yia.r.W yi[.D h'T;[.w ? a.Wh.w w{tyeB -l'K l;[.w .Wnyen{d]a -l,a h'['r'h ? wy'lea reB;Dim l;[;Yil.B -n,B
            
           
       
      
            
              18
            
Then 
Abigail made 
haste, and 
took two 
hundred loaves, and 
two bottles of 
wine, and 
five sheep ready 
dressed, and 
five measures of 
parched corn, and an 
hundred clusters of 
raisins, and two 
hundred cakes of figs, and 
laid them on 
asses.
          
            
              ~Iy;n.v.W ~,x,l ~Iy;ta'm x;QiT;w lIy;gw{b]a reh;m.T;w ? ~yia.s vem'x.w tw{w'f][ !a{c vem'x.w !Iy;y -yel.bin ? ~,f'T;w ~yileb.D ~Iy;ta'm.W ~yiqUMic h'aem.W yil'q ? ~yir{m]x;h -l;[
            
           
       
      
            
              19
            
And she 
said unto her 
servants, Go 
on before me; behold, I 
come after you. But she 
told not her 
husband Nabal.
          
            
              ~,kyer]x;a yin.nih y;n'p.l .Wr.bi[ 'hy,r'[.nil r,ma{T;w ? h'dyiGih a{l l'b'n H'vyia.l.W h'a'B
            
           
       
      
            
              20
            
And it was so, as she 
rode on the 
ass, that she came 
down by the 
covert of the 
hill, and, behold, 
David and his 
men came 
down against her; and she 
met them.
          
            
              r,tes.B t,d,r{y.w rw{m]x;h -l;[ t,b,k{r ayih h'y'h.w ? H'ta'r.qil ~yid.r{y wy'v'n]a;w diw'd heNih.w r'h'h ? ~'t{a v{G.piT;w
            
           
       
      
            
              21
            
Now 
David had 
said, Surely in 
vain have I 
kept all that 
this fellow hath in the 
wilderness, so that 
nothing was 
missed of all that pertained unto him: and he hath 
requited me 
evil for 
good.
          
            
              r,v]a -l'K -t,a yiT.r;m'v r,q,V;l .$;a r;m'a diw'd.w ? w{l -r,v]a -l'Kim d;q.pin -a{l.w r'B.diM;B h,z'l ? h'bw{j t;x;T h'['r yil -b,v'Y;w h'm.Wa.m
            
           
       
      
            
              22
            
So and 
more also 
do God unto the 
enemies of 
David, if I 
leave of all that pertain to him 
by the 
morning light any that 
pisseth against the 
wall.
          
            
              @yis{y h{k.w diw'd yeb.y{a.l ~yih{l/a h,f][;y -h{K ? r,q{B;h -d;[ w{l -r,v]a -l'Kim ryia.v;a -mia ? ryiq.B !yiT.v;m
            
           
       
      
            
              23
            
And when 
Abigail saw David, she 
hasted, and lighted 
off the 
ass, and 
fell before David on her 
face, and 
bowed herself to the 
ground,
          
            
              d,reT;w reh;m.T;w diw'D -t,a lIy;gyib]a a,reT;w ? 'hy,n'P -l;[ diw'd yeP;a.l l{PiT;w rw{m]x;h l;[em ? #,r'a .Wx;T.viT;w
            
           
       
      
            
              24
            
And 
fell at his 
feet, and 
said, Upon me, my 
lord, upon me let this 
iniquity be: and let thine 
handmaid, I pray thee, 
speak in thine 
audience, and 
hear the 
words of thine 
handmaid.
          
            
              yin{d]a yin]a -yiB r,ma{T;w wy'l.g;r -l;[ l{PiT;w ? [;m.v.W '$y,n.z'a.B '$.t'm]a a'n -r,B;d.t.W !{w'[,h ? '$,t'm]a yer.biD tea
            
           
       
      
            
              25
            
Let not my 
lord, I pray thee, 
regard this 
man of 
Belial, even 
Nabal: for as his 
name is, so is he; 
Nabal is his 
name, and 
folly is with him: but I thine 
handmaid saw not the young 
men of my 
lord, whom thou didst 
send.
          
            
              vyia -l,a w{Bil -t,a yin{d]a ~yif'y a'n -l;a ? a.Wh -n,K w{m.vik yiK l'b'n -l;[ h,Z;h l;[;Yil.B;h ? a{l '$.t'm]a yin]a;w w{Mi[ h'l'b.n.W w{m.v l'b'n ? 'T.x'l'v r,v]a yin{d]a yer][;n -t,a yityia'r
            
           
       
      
            
              26
            
Now therefore, my 
lord, as the 
LORD liveth, and as thy 
soul liveth, seeing the 
LORD hath 
withholden thee from 
coming to shed 
blood, and from 
avenging thyself with thine own 
hand, now let thine 
enemies, and they that 
seek evil to my 
lord, be as 
Nabal.
          
            
              r,v]a '$.v.p;n -yex.w h'wh.y -y;x yin{d]a h'T;[.w ? '$.d'y ;[evw{h.w ~yim'd.b aw{Bim h'wh.y '$]['n.m ? ~yiv.q;b.m;h.w '$y,b.y{a l'b'n.k .Wy.hIy h'T;[.w .$'l ? h'['r yin{d]a -l,a
            
           
       
      
            
              27
            
And now this 
blessing which thine 
handmaid hath 
brought unto my 
lord, let it even be 
given unto the young 
men that 
follow* my 
lord.
          
            
              '$.t'x.piv ayibeh -r,v]a ta{Z;h h'k'r.B;h h'T;[.w ? yel.g;r.B ~yik.L;h.tiM;h ~yir'[.N;l h'n.Tin.w yin{da;l ? yin{d]a
            
           
       
      
            
              28
            
I pray thee, 
forgive the 
trespass of thine 
handmaid: for the 
LORD will 
certainly make my 
lord a 
sure house; because my 
lord fighteth the 
battles of the 
LORD, and 
evil hath not been 
found in thee all thy 
days.
          
            
              h'wh.y h,f][;y -h{f'[ yiK '$,t'm]a [;v,p.l a'n a'f ? h'wh.y tw{m]x.lim -yiK !'m/a,n tIy;B yin{da;l ? '$y,m'Yim '$.b aec'Mit -a{l h'['r.w ~'x.lin yin{d]a
            
           
       
      
            
              29
            
Yet a 
man is 
risen to 
pursue thee, and to 
seek thy 
soul: but the 
soul of my 
lord shall be 
bound in the 
bundle of 
life with the 
LORD thy 
God; and the 
souls of thine 
enemies, them shall he sling 
out, as out of the 
middle of a 
sling.
          
            
              h't.y'h.w '$,v.p;n -t,a veQ;b.l.W '$.p'd.ril ~'d'a ~'q'Y;w ? h'wh.y tea ~yiY;x;h rw{r.ciB h'r.Wr.c yin{d]a v,p,n ? .$w{t.B h'N,[.L;q.y '$y,b.y{a v,p,n tea.w '$y,h{l/a ? [;l'Q;h @;K
            
           
       
      
            
              30
            
And it shall come to pass, when the 
LORD shall have 
done to my 
lord according to all the 
good that he hath 
spoken concerning thee, and shall have 
appointed thee 
ruler over 
Israel;
          
            
              r,BiD -r,v]a l{k.K yin{da;l h'wh.y h,f][;y -yiK h'y'h.w ? lea'r.fIy -l;[ dyig'n.l '$..Wic.w '$y,l'[ h'bw{J;h -t,a
            
           
       
      
            
              31
            
That this shall be no 
grief unto thee, nor 
offence of 
heart unto my 
lord, either that thou hast 
shed blood causeless, or that my 
lord hath 
avenged himself: but when the 
LORD shall have dealt 
well with my 
lord, then 
remember thine 
handmaid.
          
            
              bel lw{v.kim.l.W h'q.Wp.l '$.l ta{z h,y.hit a{l.w ? yin{d]a ;[yivw{h.l.W ~'Nix ~'D -.k'P.vil.w yin{da;l ? '$,t'm]a -t,a 'T.r;k'z.w yin{da;l h'wh.y bijyeh.w w{l
            
           
       
      
            
              32
            
And 
David said to 
Abigail, Blessed be the 
LORD God of 
Israel, which 
sent thee this 
day to 
meet me:
          
            
              yeh{l/a h'wh.y .$.Wr'B l;gyib]a;l diw'D r,ma{Y;w ? yita'r.qil h,Z;h ~w{Y;h .$ex'l.v r,v]a lea'r.fIy
            
           
       
      
            
              33
            
And 
blessed be thy 
advice, and 
blessed be thou, which hast 
kept me this 
day from 
coming to shed 
blood, and from 
avenging myself with mine own 
hand.
          
            
              yinitil.K r,v]a .T'a h'k.Wr.b.W .$em.[;j .$.Wr'b.W ? yil yid'y ;[ev{h.w ~yim'd.b aw{Bim h,Z;h ~w{Y;h
            
           
       
      
            
              34
            
For in very 
deed, as the 
LORD God of 
Israel liveth, which hath kept me 
back from 
hurting thee, 
except thou hadst 
hasted and 
come to 
meet me, surely there had not been 
left unto 
Nabal by the 
morning light any that 
pisseth against the 
wall.
          
            
              yin;['n.m r,v]a lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y -y;x ~'l.Wa.w ? yita'r.qil yita{b'T;w .T.r;him yel.Wl yiK .$'t{a [;r'hem ? !yiT.v;m r,q{B;h rw{a -d;[ l'b'n.l r;tw{n -mia yiK ? ryiq.B
            
           
       
      
            
              35
            
So 
David received of her 
hand that which she had 
brought him, and 
said unto her, Go 
up in 
peace to thine 
house; see, I have 
hearkened to thy 
voice, and have 
accepted thy 
person.
          
            
              w{l h'ayibeh -r,v]a tea H'd'Yim diw'D x;QiY;w ? yiT.[;m'v yia.r .$etyeb.l ~w{l'v.l yil][ r;m'a H'l.w ? .$Iy'n'P a'F,a'w .$elw{q.b
            
           
       
      
            
              36
            
And 
Abigail came to 
Nabal; and, behold, he held a 
feast in his 
house, like the 
feast of a 
king; and 
Nabal's heart was 
merry within him, for he was 
very drunken: wherefore she 
told him 
nothing, less or 
more, until the 
morning light.
          
            
              h,T.vim w{l -heNih.w l'b'n -l,a lIy;gyib]a a{b'T;w ? wy'l'[ bw{j l'b'n bel.w .$,l,M;h heT.vim.K w{tyeb.B ? w{L h'dyiGih -a{l.w d{a.m -d;[ r{Kiv a.Wh.w ? r,q{B;h rw{a -d;[ lw{d'g.w !{j'q r'b'D
            
           
       
      
            
              37
            
But it came to pass in the 
morning, when the 
wine was gone 
out of 
Nabal, and his 
wife had 
told him these 
things, that his 
heart died within him, and he became as a 
stone.
          
            
              w{l -d,G;T;w l'b'Nim !Iy;Y;h taec.B r,q{B;b yih.y;w ? w{B.riq.B w{Bil t'm'Y;w h,Lea'h ~yir'b.D;h -t,a w{T.via ? !,b'a.l h'y'h a.Wh.w
            
           
       
      
            
              38
            
And it came to pass about 
ten days after, that the 
LORD smote Nabal, that he 
died.
          
            
              l'b'n -t,a h'wh.y @{GiY;w ~yim'Y;h t,r,f][;K yih.y;w ? t{m'Y;w
            
           
       
      
            
              39
            
And when 
David heard that 
Nabal was 
dead, he 
said, 
Blessed be the 
LORD, that hath 
pleaded the 
cause of my 
reproach from the 
hand of 
Nabal, and hath 
kept his 
servant from 
evil: for the 
LORD hath 
returned the 
wickedness of 
Nabal upon his own 
head. And 
David sent and 
communed with 
Abigail, to 
take her to him to 
wife.
          
            
              .$.Wr'B r,ma{Y;w l'b'n tem yiK diw'D [;m.viY;w ? l'b'n d;Yim yit'P.r,x byir -t,a b'r r,v]a h'wh.y ? l'b'n t;['r tea.w h'['rem .$;f'x w{D.b;[ -t,a.w ? reB;d.y;w diw'D x;l.viY;w w{va{r.B h'wh.y byiveh ? h'Via.l w{l H'T.x;q.l lIy;gyib]a;B
            
           
       
      
            
              40
            
And when the 
servants of 
David were 
come to 
Abigail to 
Carmel, they 
spake unto her, 
saying, 
David sent us unto thee, to 
take thee to him to 
wife.
          
            
              h'l,m.r;K;h lIy;gyib]a -l,a diw'd yed.b;[ .Wa{b'Y;w ? .$Iy;lea .Wn'x'l.v diw'D r{mael 'hy,lea .Wr.B;d.y;w ? h'Via.l w{l .$eT.x;q.l
            
           
       
      
            
              41
            
And she 
arose, and 
bowed herself on her 
face to the 
earth, and 
said, Behold, let thine 
handmaid be a 
servant to 
wash the 
feet of the 
servants of my 
lord.
          
            
              heNih r,ma{T;w h'c.r'a ~Iy;P;a .Wx;T.viT;w ~'q'T;w ? yin{d]a yed.b;[ yel.g;r #{x.ril h'x.piv.l '$.t'm]a
            
           
       
      
            
              42
            
And 
Abigail hasted, and 
arose, and 
rode upon an 
ass, with 
five damsels of hers that 
went after her; and she 
went after the 
messengers of 
David, and became his 
wife.
          
            
              rw{m]x;h -l;[ b;K.riT;w lIy;gyib]a ~'q'T;w reh;m.T;w ? yer]x;a .$,leT;w H'l.g;r.l tw{k.l{h;h 'hy,t{r][;n vem'x.w ? h'Via.l w{l -yih.T;w diw'd yek]a.l;m
            
           
       
      
            
              43
            
David also 
took Ahinoam of 
Jezreel; and they were also 
both of them his 
wives.
          
            
              'ny,y.hiT;w la,[.r.ziYim diw'D x;q'l ~;[{nyix]a -t,a.w ? ~yiv'n.l w{l !,hyeT.v -m;G
            
           
       
      
            
              44
            
But 
Saul had 
given Michal his 
daughter, David's wife, to 
Phalti the 
son of 
Laish, which was of 
Gallim.
          
            
              diw'D t,vea w{TiB l;kyim -t,a !;t'n l.Wa'v.w ? ~yiL;Gim r,v]a vIy;l -n,b yij.l;p.l