1
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.
lea'r.fIyt03478 -l'K -l,a h,v{mt04872 r,BiDt01697 r,v]a ~yir'b.D;ht01696 h,Lea ? @.Wst05489 lw{m h'b'r]['Bt06160 r'B.diM;Bt04057 !eD.r;Y;ht03383 r,be[.Bt05676 ? t{rec]x;wt02698 !'b'l.wt03837 l,p{Tt08603 -nyeb.W !'ra'Pt06290 -nyeB ? b'h'z yid.w
2
(There are eleven* days' journey from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea.)
d;[ ryi[ef -r;h .$,r,D ber{xem ~w{y r'f'[ d;x;a ? ;[en.r;B ved'q
3
And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh* month, on the first day of the month, that Moses spake unto the children of Israel, according unto all that the LORD had given him in commandment unto them;
v,d{xt02320 r'f'[t06240 -yeT.v;[.Bt06249 h'n'vt08141 ~yi['B.r;a.Bt0705 yih.y;wt03068 ? lea'r.fIyt03478 yen.B -l,a h,v{mt04872 r,BiDt01696 v,d{x;lt02320 d'x,a.Bt0259 ? ~,hel]a w{t{a h'wh.yt06680 h\Wic r,v]a l{k.K
4
After he had slain Sihon the king of the Amorites, which dwelt in Heshbon, and Og the king of Bashan, which dwelt at Astaroth in Edrei:
r,v]a yir{m/a'ht0567 .$,l,mt04428 !{xyist05511 tea w{t{K;h yer]x;at0310 ? bevw{yt02809 -r,v]a !'v'B;h .$,l,mt04428 gw{[t05747 tea.w !w{B.v,x.B bevw{y ? yi[,r.d,a.Bt0154 t{r'T.v;[.Bt06252
5
On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying,
h,v{mt04872 lyiaw{ht02974 b'aw{mt04124 #,r,a.Bt0776 !eD.r;Y;ht03383 r,be[.Bt05676 ? r{maelt0559 ta{Z;h h'rw{T;ht08451 -t,a reaeBt0874
6
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount:
r{maelt0559 ber{x.Bt02722 .Wnyeleat0430 r,BiDt01696 .Wnyeh{l/a h'wh.yt03068 ? h,Z;h r'h'Bt02022 t,b,v ~,k'l -b;rt07227
7
Turn you, and take your journey, and go to the mount of the Amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the Canaanites, and unto Lebanon, unto the great river, the river Euphrates.
-l'K -l,a.w yir{m/a'ht0567 r;ht02022 .Wa{b.Wt0935 ~,k'l .W[.s.W .Wn.P ? @w{x.b.Wt02348 b,g,N;b.Wt05045 h'lep.V;b.Wt08219 r'h'bt02022 h'b'r]['Bt06160 wy'nek.v ? r'h'N;ht05104 -d;[ !w{n'b.L;h.w yin][;n.K;ht03669 #,r,at0776 ~'Y;ht03220 ? t'r.Pt06578 -r;h.nt05104 l{d'G;h
8
Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, to give unto them and to their seed after them.
.Wv.r.W .Wa{Bt0935 #,r'a'ht0776 -t,a ~,kyen.pilt06440 yiT;t'nt05414 hea.rt07200 ? ~,kyet{b]a;lt01 h'wh.yt03068 [;B.vint07650 r,v]a #,r'a'ht0776 -t,a ? ~'[.r;z.l.Wt02233 ~,h'l tet'l b{q][;y.l.Wt03290 q'x.cIy.lt03327 ~'h'r.b;a.lt085 ? ~,hyer]x;at0310
9
And I spake unto you at that time, saying, I am not able to bear you myself alone:
l;k.Wa -a{l r{maelt0559 awih;h te['Bt06256 ~,kel]a r;m{a'wt0559 ? ~,k.t,a tea.f yiD;b.lt0905
10
The LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.
~w{Y;ht03117 ~,k.Nih.w ~,k.t,a h'B.riht07235 ~,kyeh{l/a h'wh.yt03068 ? b{r'lt07230 ~Iy;m'V;ht08064 yeb.kw{k.Kt03556
11
(The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
~,k'K ~,kyel][ @es{y ~,ketw{b]a yeh{l/a h'wh.y ? ~,k'l r,BiD r,v]a;K ~,k.t,a .$er'byiw ~yim'[.P @,l,a
12
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
~,k.byir.wt07379 ~,k]a;F;m.W ~,k]x.r'jt02960 yiD;b.l a'F,at05375 h'kyea
13
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.
~yi[Udyiw ~yin{b.n.W ~yim'k]x ~yiv'n]at0582 ~,k'l .Wb'ht03051 ? ~,kyeva'r.Bt07218 ~emyif]a;w ~,kyej.biv.lt07626
14
And ye answered me, and said, The thing which thou hast spoken is good for us to do.
'T.r;BiDt01697 -r,v]a r'b'D;ht01696 -bw{j .Wr.ma{T;wt0559 yit{a .Wn][;T;w ? tw{f][;l
15
So I took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.
~yim'k]xt02572 ~yiv'n]at0582 ~,kyej.bivt07626 yeva'rt07218 -t,a x;Q,a'w ? yer'f ~,kyel][ ~yiva'rt07218 ~'t{a !eT,a'w ~yi[Udyiw ? yer'f.w ~yiVim]x yer'f.w tw{aem yer'f.w ~yip'l]a ? ~,kyej.biv.lt07626 ~yir.j{v.wt07860 t{r'f][t06235
16
And I charged your judges at that time, saying, Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.
r{maelt0559 awih;ht06680 te['Bt06256 ~,kyej.p{vt08199 -t,a h/W;c]a'w ? vyiat0376 -nyeB q,d,ct06664 ~,T.j;p.v.Wt08199 ~,kyex]at0251 -nyeB ;[{m'vt08085 ? w{reGt01616 !yeb.W wyix'at0251 -nyeb.W
17
Ye shall not respect persons in judgment; but ye shall hear the small as well as the great; ye shall not be afraid of the face of man; for the judgment is God's: and the cause that is too hard for you, bring it unto me, and I will hear it.
l{d'G;Kt01419 !{j'Q;K j'P.viM;Bt04941 ~yin'pt06440 .WryiK;t -a{l ? j'P.viM;ht04941 yiK vyiat0376 -yen.Pim .Wr.Wg'tt01481 a{l !.W['m.viTt08085 ? !.Wbir.q;Tt07126 ~,Kim h,v.qIyt07185 r,v]a r'b'D;h.wt01697 a.Wh ~yih{laelt0430 ? wyiT.[;m.v.Wt08085 y;lea
18
And I commanded you at that time all the things which ye should do.
~yir'b.D;ht01697 -l'K tea awih;ht06680 te['Bt06256 ~,k.t,a h/W;c]a'w ? !.Wf][;T r,v]a
19
And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.
lw{d'G;ht01419 r'B.diM;ht04057 -l'K tea .$,leN;w ber{xemt02722 [;SiN;wt05265 ? yir{m/a'ht0567 r;ht02022 .$,r,Dt01870 ~,tyia.rt03372 r,v]a a.Wh;h a'rw{N;h.w ? a{b'N;w .Wn't{a .Wnyeh{l/a h'wh.yt06680 h\Wic r,v]a;K ? ;[en.r;Bt06947 ved'q d;[
20
And I said unto you, Ye are come unto the mountain of the Amorites, which the LORD our God doth give unto us.
h'wh.yt03068 -r,v]a yir{m/a'ht0559 r;ht02022 -d;[ ~,ta'B ~,kel]a r;m{a'wt0567 ? .Wn'l !et{n .Wnyeh{l/a
21
Behold, the LORD thy God hath set the land before thee: go up and possess it, as the LORD God of thy fathers hath said unto thee; fear not, neither be discouraged.
#,r'a'ht0776 -t,a '$y,n'p.lt06440 '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 !;t'n hea.rt07200 ? '$y,t{b]at01 yeh{l/at0430 h'wh.yt03068 r,BiDt01696 r,v]a;K ver hel][ ? t'xeTt02865 -l;a.w a'ryiTt03372 -l;a .$'l
22
And ye came near unto me every one of you, and said, We will send men before us, and they shall search us out the land, and bring us word again by what way we must go up, and into what cities we shall come.
~yiv'n]at0582 h'x.l.vint07971 .Wr.ma{T;wt0559 ~,k.LUK y;lea !.Wb.r.qiT;wt07126 ? .Wbiv'y.wt07725 #,r'a'ht0776 -t,a .Wn'l -.Wr.P.x;y.wt02658 .Wnyen'p.lt06440 ? H'B -h,l][;n r,v]a .$,r,D;ht01870 -t,a r'b'Dt01697 .Wn't{a ? !,hyel]a a{b'n r,v]a ~yir'[,h tea.w
23
And the saying pleased me well*: and I took twelve* men of you, one of a tribe*:
~yen.vt08147 ~,Kim x;Q,a'w r'b'D;ht01697 y;nye[.B b;jyiY;wt03190 ? j,b'V;lt07626 d'x,at0259 vyiat0376 ~yiv'n]at0582 r'f'[t06240
24
And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.
l;x;nt05158 -d;[ .Wa{b'Y;wt0935 h'r'h'ht02022 .Wl][;Y;w .Wn.piY;w ? H't{a .Wl.G;r.y;wt07270 l{K.v,at0812
25
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.
.Wnyeleat0430 .Wdirw{Y;w #,r'a'ht0776 yir.Pimt06529 ~'d'y.bt03027 .Wx.qiY;wt03947 ? #,r'a'ht0776 h'bw{j .Wr.ma{Y;wt0559 r'b'dt01697 .Wn't{a .Wbiv'Y;wt07725 ? .Wn'l !et{n .Wnyeh{l/a h'wh.yt03068 -r,v]a
26
Notwithstanding ye would not go up, but rebelled against the commandment of the LORD your God:
h'wh.yt03068 yiP -t,a .Wr.m;T;w t{l][;l ~,tyib]a a{l.w ? ~,kyeh{l/a
27
And ye murmured in your tents, and said, Because the LORD hated us, he hath brought us forth out of the land of Egypt, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us.
h'wh.yt03068 t;a.nif.Bt08135 .Wr.ma{T;wt0559 ~,kyel\h'a.bt0168 .Wn.g'reT;w ? .Wn't{a tet'l ~Iy'r.cimt04714 #,r,aemt0776 .Wn'ayicw{h .Wn't{a ? .Wnedyim.v;h.lt03027 yir{m/a'ht0567 d;y.B
28
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
.Wneb'b.lt03824 -t,a .WS;meh .Wnyex;at0251 ~yil{[ .Wn.x;n]a h'n'a ? t{l{d.Gt01419 ~yir'[t07311 .WN,Mim ~'r'w lw{d'G ~;[t05971 r{maelt0559 ? .Wnyia'r ~yiq'n][t06062 yen.B -m;g.w ~Iy'm'V;Bt08064 t{r.Wc.b.W ? ~'v
29
Then I said unto you, Dread not, neither be afraid of them.
!.Wa.ryitt03372 -a{l.w !.Wc.r;[;t -a{l ~,kel]a r;m{a'wt0559 ? ~,hem
30
The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;
~ex'LIyt03898 a.Wh ~,kyen.pilt06440 .$el{h;ht01980 ~,kyeh{l/at0430 h'wh.yt03068 ? ~,kyenye[.l ~Iy;r.cim.Bt04714 ~,k.Tia h'f'[ r,v]a l{k.K ~,k'l
31
And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
'$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 '$]a'f.nt05375 r,v]a 'tyia'r r,v]a r'B.diM;b.Wt04057 ? .$,r,D;ht01870 -l'k.B w{n.B -t,a vyiat0376 -a'FIy r,v]a;K ? h,Z;h ~w{q'M;ht04725 -d;[ ~,k]a{B -d;[ ~,T.k;l]h r,v]a
32
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God,
~,kyeh{l/at0430 h'why;Bt03068 ~inyim]a;m ~,k.nyea h,Z;h r'b'D;b.Wt01697
33
Who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.
~w{q'mt04725 ~,k'l r.Wt'lt08446 .$,r,D;Bt01870 ~,kyen.pilt06440 .$el{h;ht01980 ? r,v]at0784 .$,r,D;Bt01870 ~,k.t{a.r;l h'l.y;lt03915 vea'B ~,k.t{n]x;l ? ~'mw{yt03119 !'n'[,b.W H'b -.Wk.leT
34
And the LORD heard the voice of your words, and was wroth, and sware, saying,
@{c.qiY;wt07107 ~,kyer.biDt01697 lw{qt06963 -t,a h'wh.yt03068 [;m.viY;wt08085 ? r{maelt0559 [;b'ViY;wt07650
35
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers,
['r'ht07451 rw{D;ht01755 h,Lea'h ~yiv'n]a'B vyiat0376 h,a.rIyt07200 -mia ? tet'l yiT.[;B.vint07650 r,v]a h'bw{J;h #,r'a'ht0776 tea h,Z;h ? ~,kyet{b]a;lt01
36
Save Caleb the son of Jephunneh; he shall see it, and to him will I give the land that he hath trodden upon, and to his children, because he hath wholly followed the LORD.
!eT,a -w{l.wt02108 h'N,a.rIy a.Wh h,NUp.yt03312 -n,B bel'Kt03612 yit'l.Wz ? !;[;y wy'n'b.l.W H'B -.k;r'D r,v]at0834 #,r'a'ht0776 -t,a ? h'wh.yt03068 yer]x;at0310 aeLimt04390 r,v]a
37
Also the LORD was angry with me for your sakes, saying, Thou also shalt not go in thither.
h'T;a -m;G r{maelt0559 ~,k.l;l.giBt01558 h'wh.yt03068 @;N;a.tiht0599 yiB -m;G ? ~'vt08033 a{b't -a{l
38
But Joshua the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it.
a.Wh '$y,n'p.l dem{['ht06440 !.Wnt05975 -niB ;[Uvw{h.y t03091 ? lea'r.fIyt03478 -t,a h'N,lix.n;yt05157 a.Wh -yiK qeZ;xt02388 w{t{a h'M'v a{b'y
39
Moreover your little ones, which ye said should be a prey, and your children, which in that day had no knowledge between good and evil, they shall go in thither, and unto them will I give it, and they shall possess it.
~,kyen.b.W h,y.hIy z;b'lt0957 ~,T.r;m]at0559 r,v]a ~,k.P;j.w ? .Wa{b'yt0935 h'Meh ['r'wt07451 bw{j ~w{Y;ht03117 .W[.d'y -a{l r,v]a ? 'h.Wv'ryIyt03423 ~eh.w h'N,n.T,a ~,h'l.w h'M'v
40
But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea.
@.Wst05488 -m;y .$,r,Dt01870 h'r'B.diM;ht04057 .W[.s.W ~,k'l .Wn.Pt06437 ~,T;a.w
41
Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.
.Wn.x;n]a h'why;lt03068 .Wna'j'xt02398 y;lea .Wr.ma{T;wt0559 .Wn][;T;wt06030 ? h'wh.yt03068 .Wn\Wic -r,v]a l{k.Kt03627 .Wn.m;x.lin.w h,l][;n ? w{T.m;x.limt04421 yel.K -t,a vyiat0376 .Wr.G.x;T;wt02296 .Wnyeh{l/a ? h'r'h'ht02022 t{l][;l .Wnyih'T;w
42
And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.
.Wl][;t a{l ~,h'l r{m/at0559 y;lea h'wh.yt03068 r,ma{Y;wt0559 ? a{l.w ~,k.B.riq.Bt07130 yiN,nyeat06440 yiK .Wm]x'Lit -a{l.w ? ~,kyeb.y{at0341 yen.pil .Wp.g'NiT
43
So I spake unto you; and ye would not hear, but rebelled against the commandment of the LORD, and went presumptuously up into the hill.
yiP -t,a .Wr.m;T;w ~,T.[;m.vt08085 a{l.w ~,kyel]a reB;d]a'wt01696 ? h'r'h'ht02022 .Wl][;T;w .Wdiz'T;w h'wh.yt03068
44
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
~,k.ta;r.qilt07125 a.Wh;ht01682 r'h'Bt02022 bev{Y;ht03427 yir{m/a'ht0567 aeceY;wt03318 ? ~yir{b.D;h h'ny,f][;T r,v]a;K ~,k.t,a .Wp.D.riY;w ? h'm.r'xt02767 -d;[ ryi[ef.B ~,k.t,a .Wt.K;Y;w
45
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.
[;m'vt08085 -a{l.w h'wh.yt03068 yen.pilt06440 .WK.biT;w .WbUv'T;wt07725 ? ~,kyel]a !yiz/a,h a{l.w ~,k.l{q.B h'wh.yt03068
46
So ye abode in Kadesh many days, according unto the days that ye abode there.
r,v]a ~yim'Y;K ~yiB;rt07227 ~yim'y ved'q.bt06946 .Wb.veT;w ? ~,T.b;v.yt03427