1
Moreover the
word of the
LORD came unto me,
saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
2
Also, thou
son of
man, thus
saith the
Lord GOD unto the
land of
Israel; An
end, the
end is
come upon the
four corners of the
land.
hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K ~'d'a -n,b h'T;a.w ? t;[;B.r;a -l;[ #eQ;h a'B #eq lea'r.fIy t;m.d;a.l ? #,r'a'h tw{p.n;K
3
Now is the
end come upon thee, and I will
send mine
anger upon thee, and will
judge thee according to thy
ways, and will
recompense upon thee all thine
abominations.
.$yiT.j;p.v.W .$'B yiP;a yiT.x;Liv.w .$Iy;l'[ #eQ;h h'T;[ ? .$Iy't{b][w{T -l'K tea .$Iy;l'[ yiT;t'n.w .$Iy'k'r.diK
4
And mine
eye shall not
spare thee, neither will I have
pity: but I will
recompense thy
ways upon thee, and thine
abominations shall be in the
midst of thee: and ye shall
know that I am the
LORD.
yiK lw{m.x,a a{l.w .$Iy;l'[ yinye[ sw{x't -a{l.w ? .$ekw{t.B .$Iy;tw{b][w{t.w !eT,a .$Iy;l'[ .$Iy;k'r.d ? h'wh.y yin]a -yiK ~,T.[;dyiw 'ny,y.hiT
5
Thus
saith the
Lord GOD; An
evil, an
only evil, behold, is
come.
heNih h'['r t;x;a h'['r hiwh.y y'n{d]a r;m'a h{K ? h'a'b
6
An
end is
come, the
end is
come: it
watcheth for thee; behold, it is
come.
h'a'B heNih .$Iy'lea #yiqeh #eQ;h a'B a'B #eq
7
The
morning is
come unto thee, O thou that
dwellest in the
land: the
time is
come, the
day of
trouble is
near, and not the sounding
again of the
mountains.
te['h a'B #,r'a'h bevw{y '$y,lea h'ryip.C;h h'a'B ? ~yir'h deh -a{l.w h'm.Wh.m ~w{Y;h bw{r'q
8
Now will I
shortly pour
out my
fury upon thee, and
accomplish mine
anger upon thee: and I will
judge thee according to thy
ways, and will
recompense thee for all thine
abominations.
yityeLik.w .$Iy;l'[ yit'm]x .$w{P.v,a bw{r'Qim h'T;[ ? .$Iy;l'[ yiT;t'n.w .$Iy'k'r.diK .$yiT.j;p.v.W .$'B yiP;a ? .$Iy'tw{b][w{T -l'K tea
9
And mine
eye shall not
spare, neither will I have
pity: I will
recompense thee according to thy
ways and thine
abominations that are in the
midst of thee; and ye shall
know that I am the
LORD that
smiteth.
.$Iy;k'r.diK lw{m.x,a a{l.w yinye[ sw{x't -a{l.w ? 'ny,y.hiT .$ekw{t.B .$Iy;tw{b][w{t.w !eT,a .$Iy;l'[ ? h,K;m h'wh.y yin]a yiK ~,T.[;dyiw
10
Behold the
day, behold, it is
come: the
morning is gone
forth; the
rod hath
blossomed,
pride hath
budded.
#'c h'rip.C;h h'a.c'y h'a'b heNih ~w{Y;h heNih ? !w{d'Z;h x;r'P h,J;M;h
11
Violence is risen
up into a
rod of
wickedness: none of them shall remain, nor of their
multitude, nor of
any of theirs: neither shall there be
wailing for them.
~'nw{m]hem a{l.w ~,hem -a{l [;v,r -heJ;m.l ~'q s'm'x,h ? ~,h'B ;H{n -a{l.w ~,hem/h,m a{l.w
12
The
time is
come, the
day draweth
near: let not the
buyer rejoice, nor the
seller mourn: for
wrath is upon all the
multitude thereof.
-l;a h,nw{Q;h ~w{Y;h ;[yiGih te['h a'B ? H'nw{m]h -l'K -l,a !w{r'x yiK l'B;a.tIy -l;a rekw{M;h.w x'm.fIy
13
For the
seller shall not
return to that which is
sold, although they were yet
alive: for the
vision is touching the whole
multitude thereof, which shall not
return; neither shall
any strengthen himself in the
iniquity of his
life.
dw{[.w b.Wv'y a{l r'K.miM;h -l,a rekw{M;h yiK ? H'nw{m]h -l'K -l,a !w{z'x -yiK ~'t'Y;x ~yiY;x;B ? .Wq'Z;x.tIy a{l w{t'Y;x w{n{w][;B vyia.w b.Wv'y a{l
14
They have
blown the
trumpet, even to make all
ready; but none
goeth to the
battle: for my
wrath is upon all the
multitude thereof.
h'm'x.liM;l .$el{h !yea.w l{K;h !yik'h.w ;[w{q'T;b .W[.q'T ? H'nw{m]h -l'K -l,a yinw{r]x yiK
15
The
sword is
without, and the
pestilence and the
famine within: he that is in the
field shall
die with the
sword; and he that is in the
city, famine and
pestilence shall
devour him.
r,v]a tIy'Bim b'['r'h.w r,b,D;h.w #.Wx;B b,r,x;h ? r,b,d'w b'['r ryi['B r,v]a;w t.Wm'y b,r,x;B h,d'F;B ? .WN,l]ka{y
16
But they that
escape of them shall
escape, and shall be on the
mountains like
doves of the
valleys, all of them
mourning, every
one for his
iniquity.
yenw{y.K ~yir'h,h -l,a .Wy'h.w ~,hyejyil.P .Wj.l'p.W ? w{n{w][;B vyia tw{m{h ~'LUK tw{y'aeG;h
17
All
hands shall be
feeble, and all
knees shall be
weak as
water.
h'n.k;leT ~Iy;K.riB -l'k.w h'ny,P.riT ~Iy;d'Y;h -l'K ? ~Iy'M
18
They shall also
gird themselves with
sackcloth, and
horror shall
cover them; and
shame shall be upon all
faces, and
baldness upon all their
heads.
l,a.w t.Wc'L;P ~'tw{a h't.Sik.w ~yiQ;f .Wr.g'x.w ? h'x.r'q ~,hyeva'r -l'k.b.W h'v.WB ~yin'P -l'K
19
They shall
cast their
silver in the
streets, and their
gold shall be
removed: their
silver and their
gold shall not be
able to
deliver them in the
day of the
wrath of the
LORD: they shall not
satisfy their
souls, neither
fill their
bowels: because it is the
stumblingblock of their
iniquity.
h,y.hIy h'Din.l ~'b'h.z.W .Wkyil.v;y tw{c.Wx;B ~'P.s;K ? ~w{y.B ~'lyiC;h.l l;k.Wy -a{l ~'b'h.z.W ~'P.s;K ? ~,hye[em.W .W[eB;f.y a{l ~'v.p;n h'wh.y t;r.b,[ ? h'y'h ~'n{w][ lw{v.kim -yiK .WaeL;m.y a{l
20
As for the
beauty of his
ornament, he
set it in
majesty: but they
made the
images of their
abominations and of their detestable
things therein: therefore have I
set it
far from them.
~'t{b][w{t yem.l;c.w .Wh'm'f !w{a'g.l w{y.d,[ yib.c.W ? ~,h'l wyiT;t.n !eK -l;[ w{b .Wf'[ ~,hyec.WQiv ? h'Din.l
21
And I will
give it into the
hands of the
strangers for a
prey, and to the
wicked of the
earth for a
spoil; and they shall
pollute it.
#,r'a'h ye[.vir.l.W z;b'l ~yir'Z;h -d;y.B wyiT;t.n.W ? 'hUl.Lix.w l'l'v.l
22
My
face will I
turn also from them, and they shall
pollute my
secret place: for the
robbers shall
enter into it, and
defile it.
yin.Wp.c -t,a .Wl.Lix.w ~,hem y;n'p yitw{Bis]h;w ? 'h.Wl.Lix.w ~yicyir'P H'b -.Wa'b.W
23
Make a
chain: for the
land is
full of
bloody crimes, and the
city is
full of
violence.
~yim'D j;P.vim h'a.l'm #,r'a'h yiK qw{T;r'h hef][ ? s'm'x h'a.l'm ryi['h.w
24
Wherefore I will
bring the
worst of the
heathen, and they shall
possess their
houses: I will also make the
pomp of the
strong to
cease; and their holy
places shall be
defiled.
~,hyeT'B -t,a .Wv.r'y.w ~Iyw{g ye['r yitaebeh.w ? ~,hyev.d;q.m .Wl]xin.w ~yiZ;[ !w{a.G yiT;B.vih.w
25
Destruction cometh; and they shall
seek peace, and there shall be none.
!Iy'a'w ~w{l'v .Wv.qib.W a'b -h'd'p.q
26
Mischief shall
come upon
mischief, and
rumour shall be upon
rumour; then shall they
seek a
vision of the
prophet; but the
law shall
perish from the
priest, and
counsel from the
ancients.
h'[.Wm.v -l,a h'[Um.v.W aw{b'T h'w{h -l;[ h'w{h ? d;ba{T h'rw{t.w ayib'Nim !w{z'x .Wv.qib.W h,y.hiT ? ~yineq.Zim h'ce[.w !eh{Kim
27
The
king shall
mourn, and the
prince shall be
clothed with
desolation, and the
hands of the
people of the
land shall be
troubled: I will
do unto them after their
way, and according to their
deserts will I
judge them; and they shall
know that I am the
LORD.
yedyiw h'm'm.v v;B.lIy ayif'n.w l'B;a.tIy .$,l,M;h ? ~'tw{a h,f/[,a ~'K.r;Dim h'n.l;h'BiT #,r'a'h -m;[ ? h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w ~ej.P.v,a ~,hyej.P.vim.b.W