Interlinear Bible - Ezekiel 7

1 Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
r{mael y;lea h'wh.y -r;b.d yih.y;w
2 Also, thou son of man, thus saith the Lord GOD unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
hiwh.y y'n{d]a r;m'a -h{K ~'d'a -n,b h'T;a.w ? t;[;B.r;a -l;[ #eQ;h a'B #eq lea'r.fIy t;m.d;a.l ? #,r'a'h tw{p.n;K
3 Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
.$yiT.j;p.v.W .$'B yiP;a yiT.x;Liv.w .$Iy;l'[ #eQ;h h'T;[ ? .$Iy't{b][w{T -l'K tea .$Iy;l'[ yiT;t'n.w .$Iy'k'r.diK
4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the LORD.
yiK lw{m.x,a a{l.w .$Iy;l'[ yinye[ sw{x't -a{l.w ? .$ekw{t.B .$Iy;tw{b][w{t.w !eT,a .$Iy;l'[ .$Iy;k'r.d ? h'wh.y yin]a -yiK ~,T.[;dyiw 'ny,y.hiT
5 Thus saith the Lord GOD; An evil, an only evil, behold, is come.
heNih h'['r t;x;a h'['r hiwh.y y'n{d]a r;m'a h{K ? h'a'b
6 An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
h'a'B heNih .$Iy'lea #yiqeh #eQ;h a'B a'B #eq
7 The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
te['h a'B #,r'a'h bevw{y '$y,lea h'ryip.C;h h'a'B ? ~yir'h deh -a{l.w h'm.Wh.m ~w{Y;h bw{r'q
8 Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
yityeLik.w .$Iy;l'[ yit'm]x .$w{P.v,a bw{r'Qim h'T;[ ? .$Iy;l'[ yiT;t'n.w .$Iy'k'r.diK .$yiT.j;p.v.W .$'B yiP;a ? .$Iy'tw{b][w{T -l'K tea
9 And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.
.$Iy;k'r.diK lw{m.x,a a{l.w yinye[ sw{x't -a{l.w ? 'ny,y.hiT .$ekw{t.B .$Iy;tw{b][w{t.w !eT,a .$Iy;l'[ ? h,K;m h'wh.y yin]a yiK ~,T.[;dyiw
10 Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
#'c h'rip.C;h h'a.c'y h'a'b heNih ~w{Y;h heNih ? !w{d'Z;h x;r'P h,J;M;h
11 Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of theirs: neither shall there be wailing for them.
~'nw{m]hem a{l.w ~,hem -a{l [;v,r -heJ;m.l ~'q s'm'x,h ? ~,h'B ;H{n -a{l.w ~,hem/h,m a{l.w
12 The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.
-l;a h,nw{Q;h ~w{Y;h ;[yiGih te['h a'B ? H'nw{m]h -l'K -l,a !w{r'x yiK l'B;a.tIy -l;a rekw{M;h.w x'm.fIy
13 For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
dw{[.w b.Wv'y a{l r'K.miM;h -l,a rekw{M;h yiK ? H'nw{m]h -l'K -l,a !w{z'x -yiK ~'t'Y;x ~yiY;x;B ? .Wq'Z;x.tIy a{l w{t'Y;x w{n{w][;B vyia.w b.Wv'y a{l
14 They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
h'm'x.liM;l .$el{h !yea.w l{K;h !yik'h.w ;[w{q'T;b .W[.q'T ? H'nw{m]h -l'K -l,a yinw{r]x yiK
15 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
r,v]a tIy'Bim b'['r'h.w r,b,D;h.w #.Wx;B b,r,x;h ? r,b,d'w b'['r ryi['B r,v]a;w t.Wm'y b,r,x;B h,d'F;B ? .WN,l]ka{y
16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
yenw{y.K ~yir'h,h -l,a .Wy'h.w ~,hyejyil.P .Wj.l'p.W ? w{n{w][;B vyia tw{m{h ~'LUK tw{y'aeG;h
17 All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
h'n.k;leT ~Iy;K.riB -l'k.w h'ny,P.riT ~Iy;d'Y;h -l'K ? ~Iy'M
18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
l,a.w t.Wc'L;P ~'tw{a h't.Sik.w ~yiQ;f .Wr.g'x.w ? h'x.r'q ~,hyeva'r -l'k.b.W h'v.WB ~yin'P -l'K
19 They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
h,y.hIy h'Din.l ~'b'h.z.W .Wkyil.v;y tw{c.Wx;B ~'P.s;K ? ~w{y.B ~'lyiC;h.l l;k.Wy -a{l ~'b'h.z.W ~'P.s;K ? ~,hye[em.W .W[eB;f.y a{l ~'v.p;n h'wh.y t;r.b,[ ? h'y'h ~'n{w][ lw{v.kim -yiK .WaeL;m.y a{l
20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
~'t{b][w{t yem.l;c.w .Wh'm'f !w{a'g.l w{y.d,[ yib.c.W ? ~,h'l wyiT;t.n !eK -l;[ w{b .Wf'[ ~,hyec.WQiv ? h'Din.l
21 And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
#,r'a'h ye[.vir.l.W z;b'l ~yir'Z;h -d;y.B wyiT;t.n.W ? 'hUl.Lix.w l'l'v.l
22 My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
yin.Wp.c -t,a .Wl.Lix.w ~,hem y;n'p yitw{Bis]h;w ? 'h.Wl.Lix.w ~yicyir'P H'b -.Wa'b.W
23 Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
~yim'D j;P.vim h'a.l'm #,r'a'h yiK qw{T;r'h hef][ ? s'm'x h'a.l'm ryi['h.w
24 Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
~,hyeT'B -t,a .Wv.r'y.w ~Iyw{g ye['r yitaebeh.w ? ~,hyev.d;q.m .Wl]xin.w ~yiZ;[ !w{a.G yiT;B.vih.w
25 Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
!Iy'a'w ~w{l'v .Wv.qib.W a'b -h'd'p.q
26 Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
h'[.Wm.v -l,a h'[Um.v.W aw{b'T h'w{h -l;[ h'w{h ? d;ba{T h'rw{t.w ayib'Nim !w{z'x .Wv.qib.W h,y.hiT ? ~yineq.Zim h'ce[.w !eh{Kim
27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the LORD.
yedyiw h'm'm.v v;B.lIy ayif'n.w l'B;a.tIy .$,l,M;h ? ~'tw{a h,f/[,a ~'K.r;Dim h'n.l;h'BiT #,r'a'h -m;[ ? h'wh.y yin]a -yiK .W[.d'y.w ~ej.P.v,a ~,hyej.P.vim.b.W
The King James Version is in the public domain.