1
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
~w{Y;ht03117 -l'K ~yid'qt06921 @ed{r.wt07291 ;x.Wrt07307 h,[{rt07462 ~Iy;r.p,at0669 ? .Wt{r.kIyt03772 r.WV;at0804 -mi[ tyir.b.Wt01285 h,B.r;yt07235 d{v'wt07701 b'z'Kt03577 ? l'b.Wy ~Iy;r.cim.lt04714 !,m,v.wt08081
2
The LORD hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.
b{q][;yt03290 -l;[ d{q.pil.wt06485 h'd.Wh.yt03063 -mi[ h'why;lt03068 byir.wt07379 ? w{l byiv'y wy'l'l][;m.K wy'k'r.diK
3
He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:
~yih{l/at0430 -t,a h'r'f w{nw{a.b.W wyix'at0251 -t,a b;q'[t06117 !,j,B;Bt0990
4
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
w{l -n,N;x.tiY;w h'k'Bt01058 l'kUY;wt03201 .$'a.l;mt04397 -l,a r;f'Y'w ? .Wn'Mi[ reB;d.yt01696 ~'v.w .WN,a'c.mIyt04672 lea -tyeB
5
Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
w{r.kizt02143 h'wh.yt03068 tw{a'b.C;ht06635 yeh{l/at0430 h'why;wt03068
6
Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment, and wait on thy God continually.
r{m.vt08104 j'P.vim.Wt04941 d,s,xt02617 b.Wv'tt07725 '$y,h{laeBt0430 h'T;a.w ? dyim'Tt08548 '$y,h{l/a -l,a he.W;q.wt06960
7
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.
beh'at0157 q{v][;lt06231 h'm.rimt04820 yen.za{mt03976 w{d'y.Bt03027 !;[;n.Kt03667
8
And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.
yita'c'm yiT.r;v'[t04672 .$;at06238 ~Iy;r.p,a r,ma{Y;wt0669 t0559 ? a.jext02399 -r,v]a !{w'[ yil -.Wa.c.mIyt04672 a{l y;[yig.yt03018 -l'K yil !w{a
9
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.
d{[ ~Iy'r.cimt04714 #,r,aemt0776 '$y,h{l/at0430 h'wh.yt03068 yik{n'a.w ? de[w{mt04150 yemyiK ~yil'h\a'bt0168 '$.byivw{a
10
I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.
yityeB.rih !w{z'xt02377 yik{n'a.w ~yiayib.N;ht05030 -l;[ yiT.r;Bid.wt01696 ? h,M;d]at01819 ~yiayib.N;ht05030 d;y.b.Wt03027
11
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
l'G.liG;Bt01537 .Wy'h a.w'vt07723 -.k;a !,w'a d'[.liGt01568 -mia ? l;[ ~yiL;g.Kt01530 ~'tw{x.B.zimt02076 ~;G .WxeBiz ~yir'w.vt07794 ? y'd'f yem.l;T
12
And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.
lea'r.fIyt03478 d{b][;Y;wt05647 ~'r]at0758 hed.ft07704 b{q][;yt03290 x;r.biY;wt01272 ? r'm'vt08104 h'Via.b.Wt0802 h'Via.Bt0802
13
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.
~Iy'r.ciMimt04714 lea'r.fIyt03478 -t,a h'wh.yt03068 h'l/[,h ayib'n.b.Wt05030 ? r'm.vint08104 ayib'n.b.Wt05030
14
Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.
wy'l'[ wy'm'd.wt08563 ~yir.Wr.m;T ~Iy;r.p,at0669 syi[.kih ? wy'n{d]a w{l byiv'y w{t'P.r,x.w vw{JIy