Interlinear Bible - John 14:15-30

Change Translation

Loading...
15 "If you love Me, you will keep My commandments.
jEa;n t1437 COND ajgapa'tev t25 V-PAS-2P me, t3165 P-1AS ta;? t3588 T-APF ejntola;? t1785 N-APF ta;? t3588 T-APF ejma;? t1699 S-1APF thrhvsete: t5083 V-FAI-2P
16 "I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;
kajgw; t2504 P-1NS ejrwthvsw t2065 V-FAI-1S to;n t3588 T-ASM patevra t3962 N-ASM kai; t2532 CONJ a~llon t243 A-ASM paravklhton t3875 N-ASM dwvsei t1325 V-FAI-3S uJmi'n t5213 P-2DP i&na t2443 CONJ meqj t3326 PREP uJmw'n t5216 P-2GP eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM aijw'na t165 N-ASM h\/, t1510 V-PXS-3S
17 that is the Spirit of truth, whom the world cannot * receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you.
to; t3588 T-ASN pneu'ma t4151 N-ASN th'? t3588 T-GSF ajlhqeiva?, t225 N-GSF oJ; t3588 T-NSM oJ t3588 T-NSM kovsmo? t2889 N-NSM ouj t3756 PRT duvnatai t1410 V-PNI-3S labei'n, t2983 V-2AAN o&ti t3754 CONJ ouj t3756 PRT qewrei' t2334 V-PAI-3S aujto; t846 P-ASN oujde; t3761 ADV ginwvskei: t1097 V-PAI-3S uJmei'? t5210 P-2NP ginwvskete t1097 V-PAI-2P aujtov, t846 P-ASN o&ti t3754 CONJ parj t3844 PREP uJmi'n t5213 P-2DP mevnei t3306 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP uJmi'n t5213 P-2DP e~stai. t2071 V-FXI-3S
18 "I will not leave you as orphans; I will come to you.
Oujk t3756 PRT ajfhvsw t863 V-FAI-1S uJma'? t5209 P-2AP ojrfanouv?, t3737 A-APM e~rcomai t2064 V-PNI-1S pro;? t4314 PREP uJma'?. t5209 P-2AP
19 "After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.
e~ti t2089 ADV mikro;n t3397 A-ASN kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM kovsmo? t2889 N-NSM me t3165 P-1AS oujkevti t3765 ADV qewrei', t2334 V-PAI-3S uJmei'? t5210 P-2NP de; t1161 CONJ qewrei'tev t2334 V-PAI-2P me, t3165 P-1AS o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS zw' t2198 V-PAI-1S kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP zhvsete. t2198 V-FAI-2P
20 "In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.
ejn t1722 PREP ejkeivnh/ t1565 D-DSF th'/ t3588 T-DSF hJmevra/ t2250 N-DSF gnwvsesqe t1097 V-FDI-2P uJmei'? t5210 P-2NP o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM patriv t3962 N-DSM mou t3450 P-1GS kai; t2532 CONJ uJmei'? t5210 P-2NP ejn t1722 PREP ejmoi; t1698 P-1DS kajgw; t2504 P-1NS ejn t1722 PREP uJmi'n. t5213 P-2DP
21 "He who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will disclose Myself to him."
oJ t3588 T-NSM e~cwn t2192 V-PAP-NSM ta;? t3588 T-APF ejntolav? t1785 N-APF mou t3450 P-1GS kai; t2532 CONJ thrw'n t5083 V-PAP-NSM aujta;? t846 P-APF ejkei'nov? t1565 D-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM ajgapw'n t25 V-PAP-NSM me: t3165 P-1AS oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ ajgapw'n t25 V-PAP-NSM me t3165 P-1AS ajgaphqhvsetai t25 V-FPI-3S uJpo; t5259 PREP tou' t3588 T-GSM patrov? t3962 N-GSM mou, t3450 P-1GS kajgw; t2504 P-1NS ajgaphvsw t25 V-FAI-1S aujto;n t846 P-ASM kai; t2532 CONJ ejmfanivsw t1718 V-FAI-1S aujtw'/ t846 P-DSM ejmautovn. t1683 F-1ASM
22 Judas (not Iscariot ) said to Him, "Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?"
Levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/ t846 P-DSM #Iouvda?, t2455 N-NSM oujc t3756 PRT oJ t3588 T-NSM #Iskariwvth?, t2469 N-NSM Kuvrie, t2962 N-VSM ?kai;? t2532 CONJ tiv t5101 I-NSN gevgonen t1096 V-2RAI-3S o&ti t3754 CONJ hJmi'n t2254 P-1DP mevllei? t3195 V-PAI-2S ejmfanivzein t1718 V-PAN seauto;n t4572 F-3ASM kai; t2532 CONJ oujci; t3780 PRT tw'/ t3588 T-DSM kovsmw/; t2889 N-DSM
23 Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him.
ajpekrivqh t611 V-ADI-3S #Ihsou'? t2424 N-NSM kai; t2532 CONJ ei\pen t2036 V-2AAI-3S aujtw'/, t846 P-DSM #Eavn t1437 COND ti? t5100 X-NSM ajgapa'/ t25 V-PAS-3S me t3165 P-1AS to;n t3588 T-ASM lovgon t3056 N-ASM mou t3450 P-1GS thrhvsei, t5083 V-FAI-3S kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM pathvr t3962 N-NSM mou t3450 P-1GS ajgaphvsei t25 V-FAI-3S aujtovn, t846 P-ASM kai; t2532 CONJ pro;? t4314 PREP aujto;n t846 P-ASM ejleusovmeqa t2064 V-FDI-1P kai; t2532 CONJ monh;n t3438 N-ASF parj t3844 PREP aujtw'/ t846 P-DSM poihsovmeqa. t4160 V-FDI-1P
24 "He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father's who sent Me.
oJ t3588 T-NSM mh; t3361 PRT ajgapw'n t25 V-PAP-NSM me t3165 P-1AS tou;? t3588 T-APM lovgou? t3056 N-APM mou t3450 P-1GS ouj t3756 PRT threi': t5083 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM lovgo? t3056 N-NSM oJ;n t3739 R-ASM ajkouvete t191 V-PAI-2P oujk t3756 PRT e~stin t2076 V-PXI-3S ejmo;? t1699 S-1NSM ajlla; t235 CONJ tou' t3588 T-GSM pevmyantov? t3992 V-AAP-GSM me t3165 P-1AS patrov?. t3962 N-GSM
25 "These things I have spoken to you while abiding with you.
Tau'ta t5023 D-APN lelavlhka t2980 V-RAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP parj t3844 PREP uJmi'n t5213 P-2DP mevnwn: t3306 V-PAP-NSM
26 "But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ paravklhto?, t3875 N-NSM to; t3588 T-NSN pneu'ma t4151 N-NSN to; t3588 T-NSN a&gion t40 A-NSN oJ; t3588 T-NSM pevmyei t3992 V-FAI-3S oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN ojnovmativ t3686 N-DSN mou, t3450 P-1GS ejkei'no? t1565 D-NSM uJma'? t5209 P-2AP didavxei pavnta t3956 A-APN kai; t2532 CONJ uJpomnhvsei t5279 V-FAI-3S uJma'? t5209 P-2AP pavnta t3956 A-APN aJ; t3739 R-APN ei\pon t2036 V-2AAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP ?ejgwv?. t1473 P-1NS
27 "Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful.
Eijrhvnhn t1515 N-ASF ajfivhmi t863 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP eijrhvnhn t1515 N-ASF th;n t3588 T-ASF ejmh;n t1699 S-1ASF divdwmi t1325 V-PAI-1S uJmi'n: t5213 P-2DP ouj t3756 PRT kaqw;? t2531 ADV oJ t3588 T-NSM kovsmo? t2889 N-NSM divdwsin t1325 V-PAI-3S ejgw; t1473 P-1NS divdwmi t1325 V-PAI-1S uJmi'n. t5213 P-2DP mh; t3361 PRT tarassevsqw t5015 V-PPM-3S uJmw'n t5216 P-2GP hJ t3588 T-NSF kardiva t2588 N-NSF mhde; t3366 CONJ deiliavtw. t1168 V-PAM-3S
28 "You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.
hjkouvsate t191 V-AAI-2P o&ti t3754 CONJ ejgw; t1473 P-1NS ei\pon t2036 V-2AAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP JUpavgw t5217 V-PAI-1S kai; t2532 CONJ e~rcomai t2064 V-PNI-1S pro;? t4314 PREP uJma'?. t5209 P-2AP eij t1487 COND hjgapa'tev t25 V-IAI-2P me t3165 P-1AS ejcavrhte t5463 V-2AOI-2P a~n, t302 PRT o&ti t3754 CONJ poreuvomai t4198 V-PNI-1S pro;? t4314 PREP to;n t3588 T-ASM patevra, t3962 N-ASM o&ti t3754 CONJ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM meivzwn t3187 A-NSM mouv t3450 P-1GS ejstin. t2076 V-PXI-3S
29 "Now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe.
kai; t2532 CONJ nu'n t3568 ADV ei~rhka t2046 V-RAI-1S-ATT uJmi'n t5213 P-2DP pri;n t4250 ADV genevsqai, t1096 V-2ADN i&na t2443 CONJ o&tan t3752 CONJ gevnhtai t1096 V-2ADS-3S pisteuvshte. t4100 V-AAS-2P
30 "I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing * in Me;
oujkevti t3765 ADV polla; t4183 A-APN lalhvsw t2980 V-FAI-1S meqj t3326 PREP uJmw'n, t5216 P-2GP e~rcetai t2064 V-PNI-3S ga;r t1063 CONJ oJ t3588 T-NSM tou' t3588 T-GSM kovsmou t2889 N-GSM a~rcwn: t758 N-NSM kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP ejmoi; t1698 P-1DS oujk t3756 PRT e~cei t2192 V-PAI-3S oujdevn, t3762 A-ASN
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org