Try out the new Click here!

John 3:1-16 - Interlinear Bible


The New Birth

1 Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews;
\hn {V-IXI-3S} de; {CONJ} a~nqrwpo? {N-NSM} ejk {PREP} tw'n {T-GPM} Farisaivwn, {N-GPM} Nikovdhmo? {N-NSM} o~noma {N-NSN} aujtw'/, {P-DSM} a~rcwn {N-NSM} tw'n {T-GPM} #Ioudaivwn: {A-GPM}
2 this man came to Jesus by night and said to Him, " Rabbi, we know that You have come from God as a teacher; for no one can do these signs that You do unless * God is with him."
ouJ'to? {D-NSM} h\lqen {V-2AAI-3S} pro;? {PREP} aujto;n {P-ASM} nukto;? {N-GSF} kai; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} JRabbiv, {HEB} oi~damen {V-RAI-1P} o&ti {CONJ} ajpo; {PREP} qeou' {N-GSM} ejlhvluqa? {V-2RAI-2S} didavskalo?: {N-NSM} oujdei;? {A-NSF} ga;r {CONJ} duvnatai {V-PNI-3S} tau'ta {D-APN} ta; {T-APN} shmei'a {N-APN} poiei'n {V-PAN} aJ; {R-APN} su; {P-2NS} poiei'?, {V-PAI-2S} eja;n {COND} mh; {PRT} h\/ {V-PXS-3S} oJ {T-NSM} qeo;? {N-NSM} metj {PREP} aujtou'. {P-GSM}
3 Jesus answered and said to him, "Truly, truly, I say to you, unless * one is born again he cannot * see the kingdom of God."
ajpekrivqh {V-ADI-3S} #Ihsou'? {N-NSM} kai; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} #Amh;n {HEB} ajmh;n {HEB} levgw {V-PAI-1S} soi, {P-2DS} eja;n {COND} mhv {PRT} ti? {X-NSM} gennhqh'/ {V-APS-3S} a~nwqen, {ADV} ouj {PRT} duvnatai {V-PNI-3S} ijdei'n {V-2AAN} th;n {T-ASF} basileivan {N-ASF} tou' {T-GSM} qeou'. {N-GSM}
4 Nicodemus said to Him, "How can a man be born when he is old? He cannot * enter a second time into his mother's womb and be born, can he?"
levgei {V-PAI-3S} pro;? {PREP} aujto;n {P-ASM} ?oJ? {T-NSM} Nikovdhmo?, {N-NSM} Pw'? {ADV} duvnatai {V-PNI-3S} a~nqrwpo? {N-NSM} gennhqh'nai {V-APN} gevrwn {N-NSM} w~n; {V-PXP-NSM} mh; {PRT} duvnatai {V-PNI-3S} eij? {PREP} th;n {T-ASF} koilivan {N-ASF} th'? {T-GSF} mhtro;? {N-GSF} aujtou' {P-GSM} deuvteron {ADV} eijselqei'n {V-2AAN} kai; {CONJ} gennhqh'nai; {V-APN}
5 Jesus answered, "Truly, truly, I say to you, unless * one is born of water and the Spirit he cannot * enter into the kingdom of God.
ajpekrivqh {V-ADI-3S} #Ihsou'?, {N-NSM} #Amh;n {HEB} ajmh;n {HEB} levgw {V-PAI-1S} soi, {P-2DS} eja;n {COND} mhv {PRT} ti? {X-NSM} gennhqh'/ {V-APS-3S} ejx u&dato? {N-GSN} kai; {CONJ} pneuvmato?, {N-GSN} ouj {PRT} duvnatai {V-PNI-3S} eijselqei'n {V-2AAN} eij? {PREP} th;n {T-ASF} basileivan {N-ASF} tou' {T-GSM} qeou'. {N-GSM}
6 " That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
to; {T-NSN} gegennhmevnon {V-RPP-NSN} ejk {PREP} th'? {T-GSF} sarko;? {N-GSF} savrx ejstin, {V-PXI-3S} kai; {CONJ} to; {T-NSN} gegennhmevnon {V-RPP-NSN} ejk {PREP} tou' {T-GSN} pneuvmato? {N-GSN} pneu'mav {N-NSN} ejstin. {V-PXI-3S}
7 "Do not be amazed that I said to you, 'You must be born again.'
mh; {PRT} qaumavsh/? {V-AAS-2S} o&ti {CONJ} ei\povn {V-2AAI-1S} soi, {P-2DS} Dei' {V-PQI-3S} uJma'? {P-2AP} gennhqh'nai {V-APN} a~nwqen. {ADV}
8 " The wind blows where it wishes and you hear the sound of it, but do not know where it comes from and where it is going; so is everyone who is born of the Spirit."
to; {T-NSN} pneu'ma {N-NSN} o&pou {ADV} qevlei {V-PAI-3S} pnei', {V-PAI-3S} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} fwnh;n {N-ASF} aujtou' {P-GSN} ajkouvei?, {V-PAI-2S} ajll# {CONJ} oujk {PRT} oi\da? {V-RAI-2S} povqen {ADV} e~rcetai {V-PNI-3S} kai; {CONJ} pou' {PRT} uJpavgei: {V-PAI-3S} ou&tw? {ADV} ejsti;n {V-PXI-3S} pa'? {A-NSM} oJ {T-NSM} gegennhmevno? {V-RPP-NSM} ejk {PREP} tou' {T-GSN} pneuvmato?. {N-GSN}
ajpekrivqh {V-ADI-3S} Nikovdhmo? {N-NSM} kai; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} Pw'? {ADV} duvnatai {V-PNI-3S} tau'ta {D-NPN} genevsqai; {V-2ADN}
10 Jesus answered and said to him, "Are you the teacher of Israel and do not understand these things?
ajpekrivqh {V-ADI-3S} #Ihsou'? {N-NSM} kai; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} Su; {P-2NS} ei\ {V-PXI-2S} oJ {T-NSM} didavskalo? {N-NSM} tou' {T-GSM} #Israh;l {N-PRI} kai; {CONJ} tau'ta {D-APN} ouj {PRT} ginwvskei?; {V-PAI-2S}
11 "Truly, truly, I say to you, we speak of what we know and testify of what we have seen, and you do not accept our testimony.
ajmh;n {HEB} ajmh;n {HEB} levgw {V-PAI-1S} soi {P-2DS} o&ti {CONJ} oJ; {R-ASN} oi~damen {V-RAI-1P} lalou'men {V-PAI-1P} kai; {CONJ} oJ; {R-ASN} eJwravkamen {V-RAI-1P-ATT} marturou'men, {V-PAI-1P} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} marturivan {N-ASF} hJmw'n {P-1GP} ouj {PRT} lambavnete. {V-PAI-2P}
12 "If I told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
eij {COND} ta; {T-APN} ejpivgeia {A-APN} ei\pon {V-2AAI-1S} uJmi'n {P-2DP} kai; {CONJ} ouj {PRT} pisteuvete, {V-PAI-2P} pw'? {ADV} eja;n {COND} ei~pw {V-2AAS-1S} uJmi'n {P-2DP} ta; {T-APN} ejpouravnia {A-APN} pisteuvsete; {V-FAI-2P}
13 " No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man.
kai; {CONJ} oujdei;? {A-NSF} ajnabevbhken {V-RAI-3S} eij? {PREP} to;n {T-ASM} oujrano;n {N-ASM} eij {COND} mh; {PRT} oJ {T-NSM} ejk {PREP} tou' {T-GSM} oujranou' {N-GSM} katabav?, {V-2AAP-NSM} oJ {T-NSM} uiJo;? {N-NSM} tou' {T-GSM} ajnqrwvpou. {N-GSM}
14 "As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up;
kai; {CONJ} kaqw;? {ADV} Mwu>sh'? {N-NSM} u&ywsen {V-AAI-3S} to;n {T-ASM} o~fin {N-ASM} ejn {PREP} th'/ {T-DSF} ejrhvmw/, {A-DSF} ou&tw? {ADV} uJywqh'nai {V-APN} dei' {V-PQI-3S} to;n {T-ASM} uiJo;n {N-ASM} tou' {T-GSM} ajnqrwvpou, {N-GSM}
15 so that whoever believes will in Him have eternal life.
i&na {CONJ} pa'? {A-NSM} oJ {T-NSM} pisteuvwn {V-PAP-NSM} ejn {PREP} aujtw'/ {P-DSM} e~ch/ {V-PAS-3S} zwh;n {N-ASF} aijwvnion. {A-ASF}
16 "For God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
Ou&tw? {ADV} ga;r {CONJ} hjgavphsen {V-AAI-3S} oJ {T-NSM} qeo;? {N-NSM} to;n {T-ASM} kovsmon, {N-ASM} w&ste {CONJ} to;n {T-ASM} uiJo;n {N-ASM} to;n {T-ASM} monogenh' {A-ASM} e~dwken, {V-AAI-3S} i&na {CONJ} pa'? {A-NSM} oJ {T-NSM} pisteuvwn {V-PAP-NSM} eij? {PREP} aujto;n {P-ASM} mh; {PRT} ajpovlhtai {V-2AMS-3S} ajll# {CONJ} e~ch/ {V-PAS-3S} zwh;n {N-ASF} aijwvnion. {A-ASF}