Try out the new Click here!

Mark 10:11-21 - Interlinear Bible

kai; {CONJ} levgei {V-PAI-3S} aujtoi'?, {P-DPM} J;o? {R-NSM} a^n {PRT} ajpoluvsh/ {V-AAS-3S} th;n {T-ASF} gunai'ka {N-ASF} aujtou' {P-GSM} kai; {CONJ} gamhvsh/ {V-AAS-3S} a~llhn {A-ASF} moica'tai {V-PNI-3S} ejpj {PREP} aujthvn, {P-ASF}
12 And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery .
kai; {CONJ} eja;n {COND} aujth; {P-NSF} ajpoluvsasa {V-AAP-NSF} to;n {T-ASM} a~ndra {N-ASM} aujth'? {P-GSF} gamhvsh/ {V-AAS-3S} a~llon {A-ASM} moica'tai. {V-PNI-3S}
13 And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
Kai; {CONJ} prosevferon {V-IAI-3P} aujtw'/ {P-DSM} paidiva {N-APN} i&na {CONJ} aujtw'n {P-GPM} a&yhtai: {V-AMS-3S} oiJ {T-NPM} de; {CONJ} maqhtai; {N-NPM} ejpetivmhsan {V-AAI-3P} aujtoi'?. {P-DPM}
14 But when Jesus saw it, he was much displeased , and said unto them, Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
ijdw;n {V-2AAP-NSM} de; {CONJ} oJ {T-NSM} #Ihsou'? {N-NSM} hjganavkthsen {V-AAI-3S} kai; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtoi'?, {P-DPM} ~afete {V-2AAM-2P} ta; {T-APN} paidiva {N-APN} e~rcesqai {V-PNN} prov? {PREP} me, {P-1AS} mh; {PRT} kwluvete {V-PAM-2P} aujtav, {P-APN} tw'n {T-GPN} ga;r {CONJ} toiouvtwn {D-GPN} ejsti;n {V-PXI-3S} hJ {T-NSF} basileiva {N-NSF} tou' {T-GSM} qeou'. {N-GSM}
ajmh;n {HEB} levgw {V-PAI-1S} uJmi'n, {P-2DP} oJ;? {R-NSM} a^n {PRT} mh; {PRT} devxhtai {V-PNS-3S} th;n {T-ASF} basileivan {N-ASF} tou' {T-GSM} qeou' {N-GSM} wJ? {ADV} paidivon, {N-NSN} ouj {PRT} mh; {PRT} eijsevlqh/ {V-2AAS-3S} eij? {PREP} aujthvn. {P-ASF}
16 And he took them up in his arms , put his hands upon them, and blessed them.
kai; {CONJ} ejnagkalisavmeno? {V-ADP-NSM} aujta; {P-APN} kateulovgei {V-IAI-3S} tiqei;? {V-PAP-NSM} ta;? {T-APF} cei'ra? {N-APF} ejpj {PREP} aujtav. {P-APN}
17 And when he was gone forth into the way *, there came one running , and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
Kai; {CONJ} ejkporeuomevnou {V-PNP-GSM} aujtou' {P-GSM} eij? {N-NSM} oJdo;n {N-ASF} prosdramw;n {V-2AAP-NSM} eiJ'? {N-NSM} kai; {CONJ} gonupethvsa? {V-AAP-NSM} aujto;n {P-ASM} ejphrwvta {V-IAI-3S} aujtovn, {P-ASM} Didavskale {N-VSM} ajgaqev, {A-VSM} tiv {I-ASN} poihvsw {V-AAS-1S} i&na {CONJ} zwh;n {N-ASF} aijwvnion {A-ASF} klhronomhvsw; {V-AAS-1S}
18 And Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God.
oJ {T-NSM} de; {CONJ} #Ihsou'? {N-NSM} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} Tiv {I-ASN} me {P-1AS} levgei? {V-PAI-2S} ajgaqovn; {A-ASM} oujdei;? {A-NSF} ajgaqo;? {A-NSM} eij {COND} mh; {PRT} eiJ'? {N-NSM} oJ {T-NSM} qeov?. {N-NSM}
ta;? {T-APF} ejntola;? {N-APF} oi\da?: {V-RAI-2S} Mh; {PRT} foneuvsh/?, {V-AAS-2S} Mh; {PRT} moiceuvsh/?, {V-AAS-2S} Mh; {PRT} klevyh/?, {V-AAS-2S} Mh; {PRT} yeudomarturhvsh/?, {V-AAS-2S} Mh; {PRT} ajposterhvsh/?, {V-AAS-2S} Tivma {V-PAM-2S} to;n {T-ASM} patevra {N-ASM} sou {P-2GS} kai; {CONJ} th;n {T-ASF} mhtevra. {N-ASF}
oJ {T-NSM} de; {CONJ} e~fh {V-IXI-3S} aujtw'/, {P-DSM} Didavskale, {N-VSM} tau'ta {D-APN} pavnta {A-APN} ejfulaxavmhn ejk {PREP} neovthtov? {N-GSF} mou. {P-1GS}
21 Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest : go thy way , sell whatsoever thou hast , and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come , take up the cross, and follow me.
oJ {T-NSM} de; {CONJ} #Ihsou'? {N-NSM} ejmblevya? {V-AAP-NSM} aujtw'/ {P-DSM} hjgavphsen {V-AAI-3S} aujto;n {P-ASM} kai; {CONJ} ei\pen {V-2AAI-3S} aujtw'/, {P-DSM} &en {PREP} se {P-2AS} uJsterei': {V-PAI-3S} u&page {V-PAM-2S} o&sa {K-APN} e~cei? {V-PAI-2S} pwvlhson {V-AAM-2S} kai; {CONJ} do;? {V-2AAM-2S} ?toi's? {T-DPM} ptwcoi'?, {A-DPM} kai; {CONJ} e&xei? {V-PAI-2S} qhsauro;n {N-ASM} ejn {PREP} oujranw'/, {N-DSM} kai; {CONJ} deu'ro {V-XXM-2S} ajkolouvqei {V-PAM-2S} moi. {P-1DS}