1
Now it came to pass, when
Sanballat, and
Tobiah, and
Geshem the
Arabian, and the
rest of our
enemies,
heard that I had
builded the
wall, and that there was no
breach left therein; (though
at that
time I had not set
up the
doors upon the gates;)
~,v,g.l.W h'Yibw{j.w j;L;b.n;s.l [;m.vin r,v]a;k yih.y;w ? h'mw{x;h -t,a yityin'b yiK .Wnyeb.y{a r,t,y.l.W yib.r;['h ? ayih;h te['h -d;[ ~;G #,r'P H'B r;tw{n -a{l.w ? ~yir'[.V;b<08179)> yiT.d;m/[,h -a{l tw{t'l.D
2
That
Sanballat and
Geshem sent unto me,
saying,
Come, let us
meet together in some one of the
villages in the
plain of
Ono. But they
thought to
do me
mischief.
h'd][\Win.w h'k.l r{mael y;lea ~,v,g.w j;L;b.n;s x;l.viY;w ? ~yib.v{x h'Meh.w w{nw{a t;[.qib.B ~yiryip.K;B w'D.x;y ? h'['r yil tw{f][;l
3
And I
sent messengers unto them,
saying, I am
doing a
great work, so that I
cannot come
down: why should the
work cease,
whilst I
leave it, and come
down to you?
h'ka'l.m r{mael ~yik'a.l;m ~,hyel][ h'x.l.v,a'w ? h'M'l t,d,r'l l;k.Wa a{l.w h,f{[ yin]a h'lw{d.g ? ~,kyel]a yiT.d;r'y.w 'h,P.r;a r,v]a;K h'ka'l.M;h t;B.vit
4
Yet they
sent unto me
four times after this
sort; and I
answered them after the same
manner.
~yim'[.P [;B.r;a h,Z;h r'b'D;K y;lea .Wx.l.viY;w ? h,Z;h r'b'D;K ~'tw{a byiv'a'w
5
Then
sent Sanballat his
servant unto me in like
manner the
fifth time with an
open letter in his
hand;
tyivyim]x ~;[;P h,Z;h r'b'D;K j;L;b.n;s y;lea x;l.viY;w ? w{d'y.B h'x.Wt.P t,r,Gia.w w{r][;n -t,a
6
Wherein was
written, It is
reported among the
heathen, and
Gashmu saith it, that thou and the
Jews think to
rebel: for which
cause thou
buildest the
wall, that thou mayest
be their
king, according to these
words.
h'T;a rem{a .Wm.v;g.w ['m.vin ~Iyw{G;B H'B b.Wt'K ? h'T;a !eK -l;[ dw{r.mil ~yib.v{x ~yid.Wh.Y;h.w ? ~yir'b.D;K .$,l,m.l ~,h'l h,w{h h'T;a.w h'mw{x;h h,nw{b ? h,Lea'h
7
And thou hast also
appointed prophets to
preach of thee at
Jerusalem, saying, There is a
king in
Judah: and now shall it be
reported to the
king according to these
words. Come now therefore, and let us take
counsel together.
~i;l'v.Wryib '$y,l'[ a{r.qil 'T.d;m/[,h ~yiayib.n -m;g.w ? .$,l,M;l [;m'VIy h'T;[.w h'd.WhyiB .$,l,m r{mael ? w'D.x;y h'c][\Win.w h'k.l h'T;[.w h,Lea'h ~yir'b.D;K
8
Then I
sent unto him,
saying, There
are no such
things done as thou
sayest, but thou
feignest them out of thine own
heart.
~yir'b.D;K h'y.hin a{l r{mael wy'lea h'x.l.v,a'w ? ]ma'dw{b h'T;a '$.BiLim yiK remw{a h'T;a r,v]a h,Lea'h
9
For they all made us
afraid,
saying, Their
hands shall be
weakened from the
work, that it be not
done. Now therefore, O God,
strengthen my
hands.
.WP.rIy r{mael .Wn'tw{a ~yia.r'y.m ~'LUk yiK ? y'd'y -t,a qeZ;x h'T;[.w h,f'[et a{l.w h'ka'l.M;h -nim ~,hyed.y