1
Does not
wisdom call, And
understanding lift up her
voice?
H'lw{q !eTiT h'n.Wb.t.W a'r.qit h'm.k'x -a{l]h
2
On
top of the
heights beside the
way,
Where the
paths meet, she
takes her
stand;
tw{byit.n tyeB .$,r'd -yel][ ~yimw{r.m -va{r.B ? h'b'Cin
3
Beside the
gates, at the
opening to the
city, At the
entrance of the
doors, she
cries out:
~yix't.p aw{b.m t,r'q -yip.l ~yir'[.v -d;y.l ? h'N{r'T
4
"To you, O
men, I
call, And my
voice is to the
sons of
men.
yen.B -l,a yilw{q.w a'r.q,a ~yivyia ~,kyel]a ? ~'d'a
5
"O
naive ones,
understand prudence; And, O
fools,
understand wisdom.
.Wnyib'h ~yilyis.k.W h'm.r'[ ~Iya't.p .Wnyib'h ? bel
6
"Listen, for I will
speak noble things; And the
opening of my
lips will reveal
right things.
y;t'p.f x;T.pim.W reB;d]a ~yidyig.n -yiK .W[.miv ? ~yir'vyem
7
"For my
mouth will
utter truth; And
wickedness is an
abomination to my
lips.
[;v,r y;t'p.f t;b][w{t.w yiKix h,G.h,y t,m/a -yiK
8
"All the
utterances of my
mouth are in
righteousness;
There is
nothing crooked or
perverted in them.
l'T.pin ~,h'B !yea yip -yer.mia -l'K q,d,c.B ? veQi[.w
9
"They are
all straightforward to him who
understands, And
right to those who
find knowledge.
t;['d yea.c{m.l ~yir'vyiw !yibeM;l ~yix{k.n ~'LUK
10
"Take my
instruction and not
silver, And
knowledge rather than choicest gold.
#.Wr'xem t;[;d.w @,s'K -l;a.w yir's.Wm -.Wx.q ? r'x.bin
11
"For
wisdom is
better than jewels; And
all desirable things cannot compare with her.
~yic'p]x -l'k.w ~yinyin.Pim h'm.k'x h'bw{j -yiK ? H'b -.Ww.vIy a{l
12
"I,
wisdom,
dwell with
prudence, And I
find knowledge and
discretion.
tw{Miz.m t;[;d.w h'm.r'[ yiT.n;k'v h'm.k'x -yin]a ? a'c.m,a
13
"The
fear of the
LORD is to
hate evil;
Pride and
arrogance and the
evil way And the
perverted mouth, I
hate.
.$,r,d.w !w{a'g.w h'aeG ['r ta{n.f h'wh.y t;a.rIy ? yitaen'f tw{kUP.h;t yip.W ['r
14
"Counsel is mine and
sound wisdom; I am
understanding,
power is mine.
h'r.Wb.g yil h'nyib yin]a h'Yiv.Wt.w h'ce[ -yil
15
"By me
kings reign, And
rulers decree justice.
q,d,c .Wq.q{x.y ~yin.zw{r.w .Wk{l.mIy ~yik'l.m yiB
16
"By me
princes rule, and
nobles,
All who
judge rightly.
q,d,c yej.p{v -l'K ~yibyid.n.W .Wr{f'y ~yir'f yiB
17
"I
love those who
love me; And those who
diligently seek me will
find me.
yin.nUa'c.mIy y;r]x;v.m.W b'hea 'hy,b]h{a yin]a
18
"Riches and
honor are with me,
Enduring wealth and
righteousness.
h'q'd.c.W qet'[ !w{h yiTia dw{b'k.w -r,v{[
19
"My
fruit is
better than gold, even
pure gold, And my
yield better
than choicest silver.
@,s,Kim yit'a.Wb.t.W ]z'Pim.W #.Wr'xem yIy.riP bw{j ? r'x.bin
20
"I
walk in the
way of
righteousness, In the
midst of the
paths of
justice,
j'P.vim tw{byit.n .$w{t.B ]$eL;h]a h'q'd.c -x;r{a.B
21
To
endow those who
love me with
wealth, That I may
fill their
treasuries.
aeL;m]a ~,hyet{r.c{a.w vey y;b]h{a lyix.n;h.l
22
"The
LORD possessed me at the
beginning of His
way,
Before His
works of
old.
wy'l'[.pim ~,d,q w{K.r;D tyivaer yin'n'q h'wh.y ? z'aem
23
"From
everlasting I was
established, From the
beginning, from the
earliest times of the
earth.
#,r'a -yem.d;Qim va{rem yiT.k;Sin ~'lw{[em
24
"When
there were
no depths I was
brought forth, When
there were
no springs abounding with
water.
tw{n'y.[;m !yea.B yiT.l'lw{x tw{m{h.T -nyea.B ? ~Iy'm -yeD;B.kin
25
"Before the
mountains were
settled,
Before the
hills I was
brought forth;
yiT.l'lw{x tw{['b.g yen.pil .W['B.j'h ~yir'h ~,r,j.B
26
While He had not yet
made the
earth and the
fields,
Nor the
first dust of the
world.
tw{r.p'[ va{r.w tw{c.Wx.w #,r,a h'f'[ a{l -d;[ ? lebeT
27
"When He
established the
heavens, I was
there, When He
inscribed a
circle on the
face of the
deep,
yen.P -l;[ g.Wx w{q.Wx.B yin'a ~'v ~Iy;m'v w{nyik]h;B ? ~w{h.t
28
When He
made firm the
skies above *, When the
springs of the
deep became fixed,
]mw{h.T tw{nyi[ zw{z][;B l;['Mim ~yiq'x.v w{c.M;a.B
29
When He
set for the
sea its
boundary So that the
water would not
transgress His
command, When He
marked out the
foundations of the
earth;
wyip -.Wr.b;[;y a{l ~Iy;m.W w{QUx ~'Y;l w{m.Wf.B ? #,r'a yed.sw{m w{q.Wx.B
30
Then I was
beside Him, as a
master workman; And I was
daily His
delight,
Rejoicing always * before Him,
~w{y ~yi[Uv][;v h,y.h,a'w !w{m'a w{l.c,a h,y.h,a'w ? te[ -l'k.B wy'n'p.l t,q,x;f.m ~w{y
31
Rejoicing in the
world, His
earth, And having my
delight in the
sons of
men.
yen.B -t,a y;[Uv][;v.w w{c.r;a lebet.B t,q,x;f.m ? ~'d'a
32
"Now therefore, O
sons,
listen to me, For
blessed are they who
keep my
ways.
.Wr{m.vIy y;k'r.D yer.v;a.w yil -.W[.miv ~yin'b h'T;[.w
33
"Heed instruction and be
wise, And do not
neglect it.
.W['r.piT -l;a.w .Wm'k]x;w r's.Wm .W[.miv
34
"Blessed is the
man who
listens to me,
Watching daily at my
gates,
Waiting at my
doorposts.
y;t{t.l;D -l;[ d{q.vil yil ;[em{v ~'d'a yer.v;a ? y'x't.P t{z.Wz.m r{m.vil ~w{y ~w{y
35
"For he who
finds me
finds life And
obtains favor from the
LORD.
h'wh.yem !w{c'r q,p'Y;w ~yiY;x yea.c{m yia.c{m yiK
36
"But he who
sins against me
injures himself;
All those who
hate me
love death."
t,w'm .Wb]h'a y;a.n;f.m -l'K w{v.p;n sem{x yia.j{x.w