Interlinear Bible - 2 Corinthians 4

Change Translation

Loading...
1 Therefore *, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart,
Dia; t1223 PREP tou'to, t5124 D-ASN e~conte? t2192 V-PAP-NPM th;n t3588 T-ASF diakonivan t1248 N-ASF tauvthn, t3778 D-ASF kaqw;? t2531 ADV hjlehvqhmen, t1653 V-API-1P oujk t3756 PRT ejgkakou'men, t1573 V-PAI-1P
2 but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.
ajlla; t235 CONJ ajpeipavmeqa t550 V-2AMI-1P ta; t3588 T-APN krupta; t2927 A-APN th'? t3588 T-GSF aijscuvnh?, t152 N-GSF mh; t3361 PRT peripatou'nte? t4043 V-PAP-NPM ejn t1722 PREP panourgiva/ t3834 N-DSF mhde; t3366 CONJ dolou'nte? t1389 V-PAP-NPM to;n t3588 T-ASM lovgon t3056 N-ASM tou' t3588 T-GSM qeou', t2316 N-GSM ajlla; t235 CONJ th'/ t3588 T-DSF fanerwvsei t5321 N-DSF th'? t3588 T-GSF ajlhqeiva? t225 N-GSF sunistavnonte? t4921 V-PAP-NPM eJautou;? t1438 F-3APM pro;? t4314 PREP pa'san t3956 A-ASF suneivdhsin t4893 N-ASF ajnqrwvpwn t444 N-GPM ejnwvpion t1799 ADV tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
3 And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing,
eij t1487 COND de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ e~stin t2076 V-PXI-3S kekalummevnon t2572 V-RPP-NSN to; t3588 T-NSN eujaggevlion t2098 N-NSN hJmw'n, t2257 P-1GP ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM ajpollumevnoi? t622 V-PEP-DPM ejsti;n t2076 V-PXI-3S kekalummevnon, t2572 V-RPP-NSN
4 in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
ejn t1722 PREP oiJ'? t3739 R-DPM oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM tou' t3588 T-GSM aijw'no? t165 N-GSM touvtou t5127 D-GSM ejtuvflwsen t5186 V-AAI-3S ta; t3588 T-APN nohvmata t3540 N-APN tw'n t3588 T-GPM ajpivstwn t571 A-GPM eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN mh; t3361 PRT aujgavsai t826 V-AAN to;n t3588 T-ASM fwtismo;n t5462 N-ASM tou' t3588 T-GSM eujaggelivou t2098 N-GSN th'? t3588 T-GSF dovxh? tou' t3588 T-GSM Xristou', t5547 N-GSM o&? t3739 R-NSM ejstin t2076 V-PXI-3S eijkw;n t1504 N-NSF tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
5 For we do not preach ourselves but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants for Jesus' sake.
ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ eJautou;? t1438 F-3APM khruvssomen t2784 V-PAI-1P ajlla; t235 CONJ #Ihsou'n t2424 N-ASM Xristo;n t5547 N-ASM kuvrion, t2962 N-ASM eJautou;? t1438 F-3APM de; t1161 CONJ douvlou? t1401 N-APM uJmw'n t5216 P-2GP dia; t1223 PREP #Ihsou'n. t2424 N-ASM
6 For God, who said, "Light shall shine out of darkness," is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.
o&ti t3754 CONJ oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM oJ t3588 T-NSM eijpwvn, t2036 V-2AAP-NSM #Ek t1537 PREP skovtou? t4655 N-GSN fw'? t5457 N-ASN lavmyei, t2989 V-FAI-3S oJ;? t3739 R-NSM e~lamyen t2989 V-AAI-3S ejn t1722 PREP tai'? t3588 T-DPF kardivai? t2588 N-DPF hJmw'n t2257 P-1GP pro;? t4314 PREP fwtismo;n t5462 N-ASM th'? t3588 T-GSF gnwvsew? t1108 N-GSF th'? t3588 T-GSF dovxh? tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM ejn t1722 PREP proswvpw/ t4383 N-DSN ?*jihsou'? t2424 N-GSM Xristou'. t5547 N-GSM
7 But we have this treasure in earthen vessels, so that the surpassing greatness of the power will be of God and not from ourselves;
~ecomen t2192 V-PAI-1P de; t1161 CONJ to;n t3588 T-ASM qhsauro;n t2344 N-ASM tou'ton t5126 D-ASM ejn t1722 PREP ojstrakivnoi? t3749 A-DPN skeuvesin, t4632 N-DPN i&na t2443 CONJ hJ t5600 V-PXS-3S uJperbolh; t5236 N-NSF th'? t3588 T-GSF dunavmew? t1411 N-GSF h\/ t5600 V-PXS-3S tou' t3588 T-GSM qeou' t2316 N-GSM kai; t2532 CONJ mh; t3361 PRT ejx hJmw'n: t2257 P-1GP
8 we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not despairing;
ejn t1722 PREP panti; t3956 A-DSM qlibovmenoi t2346 V-PPP-NPM ajll# t235 CONJ ouj t3756 PRT stenocwrouvmenoi, t4729 V-PPP-NPM ajporouvmenoi t639 V-PMP-NPM ajll# t235 CONJ oujk t3756 PRT ejxaporouvmenoi,
9 persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;
diwkovmenoi t1377 V-PPP-NPM ajll# t235 CONJ oujk t3756 PRT ejgkataleipovmenoi, t1459 V-PPP-NPM kataballovmenoi t2598 V-PPP-NPM ajll# t235 CONJ oujk t3756 PRT ajpolluvmenoi, t622 V-PEP-NPM
10 always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.
pavntote t3842 ADV th;n t3588 T-ASF nevkrwsin t3500 N-ASF tou' t3588 T-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN swvmati t4983 N-DSN perifevronte?, t4064 V-PAP-NPM i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF zwh; t2222 N-NSF tou' t3588 T-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN swvmati t4983 N-DSN hJmw'n t2257 P-1GP fanerwqh'/. t5319 V-APS-3S
11 For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
ajei; t104 ADV ga;r t1063 CONJ hJmei'? t2249 P-1NP oiJ t3588 T-NPM zw'nte? t2198 V-PAP-NPM eij? t1519 PREP qavnaton t2288 N-ASM paradidovmeqa t3860 V-PPI-1P dia; t1223 PREP #Ihsou'n, t2424 N-ASM i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF zwh; t2222 N-NSF tou' t3588 T-GSM #Ihsou' t2424 N-GSM fanerwqh'/ t5319 V-APS-3S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF qnhth'/ t2349 A-DSF sarki; t4561 N-DSF hJmw'n. t2257 P-1GP
12 So death works in us, but life in you.
w&ste t5620 CONJ oJ t3588 T-NSM qavnato? t2288 N-NSM ejn t1722 PREP hJmi'n t2254 P-1DP ejnergei'tai, t1754 V-PMI-3S hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ zwh; t2222 N-NSF ejn t1722 PREP uJmi'n. t5213 P-2DP
13 But having the same spirit of faith, according to what is written, "I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE," we also believe, therefore we also speak,
e~conte? t2192 V-PAP-NPM de; t1161 CONJ to; t3588 T-ASN aujto; t846 P-ASN pneu'ma t4151 N-ASN th'? t3588 T-GSF pivstew?, t4102 N-GSF kata; t2596 PREP to; t3588 T-ASN gegrammevnon, t1125 V-RPP-ASN #Epivsteusa, t4100 V-AAI-1S dio; t1352 CONJ ejlavlhsa, t2980 V-AAI-1S kai; t2532 CONJ hJmei'? t2249 P-1NP pisteuvomen, t4100 V-PAI-1P dio; t1352 CONJ kai; t2532 CONJ lalou'men, t2980 V-PAI-1P
14 knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you.
eijdovte? t1492 V-RAP-NPM o&ti t3754 CONJ oJ t3588 T-NSM ejgeivra? t1453 V-AAP-NSM to;n t3588 T-ASM kuvrion t2962 N-ASM #Ihsou'n t2424 N-ASM kai; t2532 CONJ hJma'? t2248 P-1AP su;n t4862 PREP #Ihsou' t2424 N-GSM ejgerei' t1453 V-FAI-3S kai; t2532 CONJ parasthvsei t3936 V-FAI-3S su;n t4862 PREP uJmi'n. t5213 P-2DP
15 For all things are for your sakes, so that the grace which is spreading to more and more people may cause the giving of thanks to abound to the glory of God.
ta; t3588 T-NPN ga;r t1063 CONJ pavnta t3956 A-NPN dij t1223 PREP uJma'?, t5209 P-2AP i&na t2443 CONJ hJ t3588 T-NSF cavri? t5485 N-NSF pleonavsasa t4121 V-AAP-NSF dia; t1223 PREP tw'n t3588 T-GPN pleiovnwn t4119 A-GPN th;n t3588 T-ASF eujcaristivan t2169 N-ASF perisseuvsh/ t4052 V-AAS-3S eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF dovxan tou' t3588 T-GSM qeou'. t2316 N-GSM
16 Therefore we do not lose heart, but though * our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day.
Dio; t1352 CONJ oujk t3756 PRT ejgkakou'men, t1573 V-PAI-1P ajll# t235 CONJ eij t1487 COND kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM e~xw t2192 V-PAI-1S hJmw'n t2257 P-1GP a~nqrwpo? t444 N-NSM diafqeivretai, t1311 V-PPI-3S ajll# t235 CONJ oJ t3588 T-NSM e~sw t2080 ADV hJmw'n t2257 P-1GP ajnakainou'tai t341 V-PPI-3S hJmevra/ t2250 N-DSF kai; t2532 CONJ hJmevra/. t2250 N-DSF
17 For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
to; t3588 T-NSN ga;r t1063 CONJ parautivka t3910 ADV ejlafro;n t1645 A-NSN th'? t3588 T-GSF qlivyew? t2347 N-GSF hJmw'n t2257 P-1GP kaqj t2596 PREP uJperbolh;n t5236 N-ASF eij? t1519 PREP uJperbolh;n t5236 N-ASF aijwvnion t166 A-ASN bavro? t922 N-ASN dovxh? katergavzetai t2716 V-PNI-3S hJmi'n, t2254 P-1DP
18 while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
mh; t3361 PRT skopouvntwn t4648 V-PAP-GPM hJmw'n t2257 P-1GP ta; t3588 T-NPN blepovmena t991 V-PPP-NPN ajlla; t235 CONJ ta; t3588 T-NPN mh; t3361 PRT blepovmena: t991 V-PPP-NPN ta; t3588 T-NPN ga;r t1063 CONJ blepovmena t991 V-PPP-NPN provskaira, t4340 A-NPN ta; t3588 T-NPN de; t1161 CONJ mh; t3361 PRT blepovmena t991 V-PPP-NPN aijwvnia. t166 A-NPN
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org