Interlinear Bible - Mark 13:14-24

Change Translation

Loading...
14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
&otan t3752 CONJ de; t1161 CONJ i~dhte t1492 V-2AAS-2P to; t3588 T-ASN bdevlugma t946 N-ASN th'? t3588 T-GSF ejrhmwvsew? t2050 N-GSF eJsthkovta t2476 V-RAP-ASM o&pou t3699 ADV ouj t3756 PRT dei', t1163 V-PQI-3S oJ t3588 T-NSM ajnaginwvskwn t314 V-PAP-NSM noeivtw, t3539 V-PAM-3S tovte t5119 ADV oiJ t3588 T-NPM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF #Ioudaiva/ t2449 N-DSF feugevtwsan t5343 V-PAM-3P eij? t1519 PREP ta; t3588 T-APN o~rh, t3735 N-APN
15 And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:
oJ t3588 T-NSM ?de;? t1161 CONJ ejpi; t1909 PREP tou' t3588 T-GSN dwvmato? t1430 N-GSN mh; t3361 PRT katabavtw t2597 V-2AAM-3S mhde; t3366 CONJ eijselqavtw t1525 V-AAM-3S a\raiv t142 V-AAN ti t5100 X-ASN ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF oijkiva? t3614 N-GSF aujtou', t846 P-GSM
16 And let him that is in the field not turn* back again for to take up his garment.
kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM eij? t1519 PREP to;n t3588 T-ASM ajgro;n t68 N-ASM mh; t3361 PRT ejpistreyavtw t1994 V-AAM-3S eij? t1519 PREP ta; t3588 T-APN ojpivsw t3694 ADV a\rai t142 V-AAN to; t3588 T-ASN iJmavtion t2440 N-ASN aujtou'. t846 P-GSM
17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
oujai; t3759 INJ de; t1161 CONJ tai'? t3588 T-DPF ejn t1722 PREP gastri; t1064 N-DSF ejcouvsai? t2192 V-PAP-DPF kai; t2532 CONJ tai'? t3588 T-DPF qhlazouvsai? t2337 V-PAP-DPF ejn t1722 PREP ejkeivnai? t1565 D-DPF tai'? t3588 T-DPF hJmevrai?. t2250 N-DPF
18 And pray ye that your flight be not in the winter.
proseuvcesqe t4336 V-PNM-2P de; t1161 CONJ i&na t2443 CONJ mh; t3361 PRT gevnhtai t1096 V-2ADS-3S ceimw'no?: t5494 N-GSM
19 For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.
e~sontai t2071 V-FXI-3P ga;r t1063 CONJ aiJ t3588 T-NPF hJmevrai t2250 N-NPF ejkei'nai t1565 D-NPF qli'yi? t2347 N-NSF oi&a t3634 R-NSF ouj t3756 PRT gevgonen t1096 V-2RAI-3S toiauvth t5108 D-NSF ajpj t575 PREP ajrch'? t746 N-GSF ktivsew? t2937 N-GSF hJ;n t3739 R-ASF e~ktisen t2936 V-AAI-3S oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM e&w? t2193 CONJ tou' t3588 T-GSM nu'n t3568 ADV kai; t2532 CONJ ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT gevnhtai. t1096 V-2ADS-3S
20 And except that the Lord had shortened those days, no* flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
kai; t2532 CONJ eij t1487 COND mh; t3361 PRT ejkolovbwsen t2856 V-AAI-3S kuvrio? t2962 N-NSM ta;? t3588 T-APF hJmevra?, t2250 N-APF oujk t3756 PRT a^n t302 PRT ejswvqh t4982 V-API-3S pa'sa t3956 A-NSF savrx. ajlla; t235 CONJ dia; t1223 PREP tou;? t3588 T-APM ejklektou;? t1588 A-APM ouJ;? t3739 R-APM ejxelevxato ejkolovbwsen t2856 V-AAI-3S ta;? t3588 T-APF hJmevra?. t2250 N-APF
21 And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
kai; t2532 CONJ tovte t5119 ADV ejavn t1437 COND ti? t5100 X-NSM uJmi'n t5213 P-2DP ei~ph/, t3004 V-2AAS-3S ~ide t1492 V-AAM-2S wJ'de t5602 ADV oJ t3588 T-NSM Xristov?, t5547 N-NSM ~ide t1492 V-AAM-2S ejkei', t1563 ADV mh; t3361 PRT pisteuvete: t4100 V-PAM-2P
22 For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.
ejgerqhvsontai t1453 V-FPI-3P ga;r t1063 CONJ yeudovcristoi t5580 N-NPM kai; t2532 CONJ yeudoprofh'tai t5578 N-NPM kai; t2532 CONJ dwvsousin t1325 V-FAI-3P shmei'a t4592 N-APN kai; t2532 CONJ tevrata t5059 N-APN pro;? t4314 PREP to; t3588 T-ASN ajpoplana'n, t635 V-PAN eij t1487 COND dunatovn, t1415 A-NSN tou;? t3588 T-APM ejklektouv?. t1588 A-APM
23 But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
uJmei'? t5210 P-2NP de; t1161 CONJ blevpete: t991 V-PAM-2P proeivrhka t4280 V-RAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP pavnta. t3956 A-APN
24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
jAlla; t235 CONJ ejn t1722 PREP ejkeivnai? t1565 D-DPF tai'? t3588 T-DPF hJmevrai? t2250 N-DPF meta; t3326 PREP th;n t3588 T-ASF qli'yin t2347 N-ASF ejkeivnhn t1565 D-ASF oJ t3588 T-NSM h&lio? t2246 N-NSM skotisqhvsetai, t4654 V-FPI-3S kai; t2532 CONJ hJ t3588 T-NSF selhvnh t4582 N-NSF ouj t3756 PRT dwvsei t1325 V-FAI-3S to; t3588 T-ASN fevggo? t5338 N-ASN aujth'?, t846 P-GSF
The King James Version is in the public domain.