Interlinear Bible - Galatians 4

Change Translation

Loading...
1 Now I say, as long as the heir is a child, he does not differ at all from a slave although he is owner of everything,
Levgw t3004 V-PAI-1S dev, t1161 CONJ ejfj t1909 PREP o&son t3745 K-ASM crovnon t5550 N-ASM oJ t3588 T-NSM klhronovmo? t2818 N-NSM nhvpiov? t3516 A-NSM ejstin, t2076 V-PXI-3S oujde;n t3762 A-ASN diafevrei t1308 V-PAI-3S douvlou t1401 N-GSM kuvrio? t2962 N-NSM pavntwn t3956 A-GPM w~n, t5607 V-PXP-NSM
2 but he is under guardians and managers until the date set by the father.
ajlla; t235 CONJ uJpo; t5259 PREP ejpitrovpou? t2012 N-APM ejsti;n t2076 V-PXI-3S kai; t2532 CONJ oijkonovmou? t3623 N-APM a~cri t891 PREP th'? t3588 T-GSF proqesmiva? t4287 N-GSF tou' t3588 T-GSM patrov?. t3962 N-GSM
3 So also we, while we were children, were held in bondage under the elemental things of the world.
ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ hJmei'?, t2249 P-1NP o&te t3753 ADV h\men t2258 V-IXI-1P nhvpioi, t3516 A-NPM uJpo; t5259 PREP ta; t3588 T-APN stoicei'a t4747 N-APN tou' t3588 T-GSM kovsmou t2889 N-GSM h~meqa t2257 V-IXI-1P dedoulwmevnoi: t1402 V-RPP-NPM
4 But when the fullness of the time came, God sent forth His Son, born of a woman, born under the Law,
o&te t3753 ADV de; t1161 CONJ h\lqen t2064 V-2AAI-3S to; t3588 T-NSN plhvrwma t4138 N-NSN tou' t3588 T-GSM crovnou, t5550 N-GSM ejxapevsteilen oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM to;n t3588 T-ASM uiJo;n t5207 N-ASM aujtou', t846 P-GSM genovmenon t1096 V-2ADP-ASM ejk t1537 PREP gunaikov?, t1135 N-GSF genovmenon t1096 V-2ADP-ASM uJpo; t5259 PREP novmon, t3551 N-ASM
5 so that He might redeem those who were under the Law, that we might receive the adoption as sons.
i&na t2443 CONJ tou;? t3588 T-APM uJpo; t5259 PREP novmon t3551 N-ASM ejxagoravsh/, i&na t2443 CONJ th;n t3588 T-ASF uiJoqesivan t5206 N-ASF ajpolavbwmen. t618 V-2AAS-1P
6 Because you are sons, God has sent forth the Spirit of His Son into our hearts, crying, "Abba! Father!"
&oti t3754 CONJ dev t1161 CONJ ejste t2075 V-PXI-2P uiJoiv, t5207 N-NPM ejxapevsteilen oJ t3588 T-NSM qeo;? t2316 N-NSM to; t3588 T-ASN pneu'ma t4151 N-ASN tou' t3588 T-GSM uiJou' t5207 N-GSM aujtou' t846 P-GSM eij? t1519 PREP ta;? t3588 T-APF kardiva? t2588 N-APF hJmw'n, t2257 P-1GP kra'zon, t2896 V-PAP-ASN Abba t5 N-PRI oJ t3588 T-NSM pathvr. t3962 N-NSM
7 Therefore you are no longer a slave, but a son; and if a son, then an heir through God.
w&ste t5620 CONJ oujkevti t3765 ADV ei\ t1487 COND dou'lo? t1401 N-NSM ajlla; t235 CONJ uiJov?: t5207 N-NSM eij t1487 COND de; t1161 CONJ uiJov?, t5207 N-NSM kai; t2532 CONJ klhronovmo? t2818 N-NSM dia; t1223 PREP qeou'. t2316 N-GSM
8 However at that time, when you did not know God, you were slaves to those which by nature are no gods.
jAlla; t235 CONJ tovte t5119 ADV me;n t3303 PRT oujk t3756 PRT eijdovte? t1492 V-RAP-NPM qeo;n t2316 N-ASM ejdouleuvsate t1398 V-AAI-2P toi'? t3588 T-DPM fuvsei t5449 N-DSF mh; t3361 PRT ou\sin t5607 V-PXP-DPM qeoi'?: t2316 N-DPM
9 But now that you have come to know God, or rather to be known by God, how is it that you turn back again to the weak and worthless elemental things, to which you desire to be enslaved all over again?
nu'n t3568 ADV de; t1161 CONJ gnovnte? t1097 V-2AAP-NPM qeovn, t2316 N-ASM ma'llon t3123 ADV de; t1161 CONJ gnwsqevnte? t1097 V-APP-NPM uJpo; t5259 PREP qeou', t2316 N-GSM pw'? t4459 ADV ejpistrevfete t1994 V-PAI-2P pavlin t3825 ADV ejpi; t1909 PREP ta; t3588 T-APN ajsqenh' t772 A-APN kai; t2532 CONJ ptwca; t4434 A-APN stoicei'a, t4747 N-APN oiJ'? t3739 R-DPN pavlin t3825 ADV a~nwqen t509 ADV douleuvein t1398 V-PAN qevlete; t2309 V-PAI-2P
10 You observe days and months and seasons and years.
hJmevra? t2250 N-APF parathrei'sqe t3906 V-PMI-2P kai; t2532 CONJ mh'na? t3376 N-APM kai; t2532 CONJ kairou;? t2540 N-APM kai; t2532 CONJ ejniautouv?. t1763 N-APM
11 I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.
fobou'mai t5399 V-PNI-1S uJma'? t5209 P-2AP mhv t3361 PRT pw? t4458 PRT eijkh'/ t1500 ADV kekopivaka t2872 V-RAI-1S eij? t1519 PREP uJma'?. t5209 P-2AP
12 I beg of you, brethren, become as I am, for I also have become as you are. You have done me no wrong;
Givnesqe t1096 V-PNM-2P wJ? t5613 ADV ejgwv, t1473 P-1NS o&ti t3754 CONJ kajgw; t2504 P-1NS wJ? t5613 ADV uJmei'?, t5210 P-2NP ajdelfoiv, t80 N-VPM devomai t1189 V-PNI-1S uJmw'n. t5216 P-2GP oujdevn t3762 A-ASN me t3165 P-1AS hjdikhvsate: t91 V-AAI-2P
13 but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;
oi~date t1492 V-RAI-2P de; t1161 CONJ o&ti t3754 CONJ dij t1223 PREP ajsqevneian t769 N-ASF th'? t3588 T-GSF sarko;? t4561 N-GSF eujhggelisavmhn t2097 V-AMI-1S uJmi'n t5213 P-2DP to; t3588 T-ASN provteron, t4386 A-ASN
14 and that which was a trial to you in my bodily condition you did not despise or loathe, but you received me as an angel of God, as Christ Jesus Himself.
kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM peirasmo;n t3986 N-ASM uJmw'n t5216 P-2GP ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF sarkiv t4561 N-DSF mou t3450 P-1GS oujk t3756 PRT ejxouqenhvsate oujde; t3761 ADV ejxeptuvsate, ajlla; t235 CONJ wJ? t5613 ADV a~ggelon t32 N-ASM qeou' t2316 N-GSM ejdevxasqev me, t3165 P-1AS wJ? t5613 ADV Xristo;n t5547 N-ASM #Ihsou'n. t2424 N-ASM
15 Where then is that sense of blessing you had? For I bear you witness that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
pou' t4226 PRT ou\n t3767 CONJ oJ t3588 T-NSM makarismo;? t3108 N-NSM uJmw'n; t5216 P-2GP marturw' t3140 V-PAI-1S ga;r t1063 CONJ uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ eij t1487 COND dunato;n t1415 A-NSN tou;? t3588 T-APM ojfqalmou;? t3788 N-APM uJmw'n t5216 P-2GP ejxoruvxante? ejdwvkatev t1325 V-AAI-2P moi. t3427 P-1DS
16 So have I become your enemy by telling you the truth?
w&ste t5620 CONJ ejcqro;? t2190 A-NSM uJmw'n t5216 P-2GP gevgona t1096 V-2RAI-1S ajlhqeuvwn t226 V-PAP-NSM uJmi'n; t5213 P-2DP
17 They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them.
zhlou'sin t2206 V-PAI-3P uJma'? t5209 P-2AP ouj t3756 PRT kalw'?, t2573 ADV ajlla; t235 CONJ ejkklei'sai t1576 V-AAN uJma'? t5209 P-2AP qevlousin, t2309 V-PAI-3P i&na t2443 CONJ aujtou;? t846 P-APM zhlou'te. t2206 V-PAS-2P
18 But it is good always to be eagerly sought in a commendable manner, and not only when I am present with you.
kalo;n t2570 A-NSN de; t1161 CONJ zhlou'sqai t2206 V-PPN ejn t1722 PREP kalw'/ t2570 A-DSN pavntote, t3842 ADV kai; t2532 CONJ mh; t3361 PRT movnon t3440 ADV ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM parei'naiv t3918 V-PXN me t3165 P-1AS pro;? t4314 PREP uJma'?, t5209 P-2AP
19 My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you-
tevkna t5043 N-NPN mou, t3450 P-1GS ouJ;? t3739 R-APM pavlin t3825 ADV wjdivnw t5605 V-PAI-1S mevcri? t3360 ADV ouJ' t3739 R-GSM morfwqh'/ t3445 V-APS-3S Xristo;? t5547 N-NSM ejn t1722 PREP uJmi'n: t5213 P-2DP
20 but I could wish to be present with you now and to change my tone, for I am perplexed about you.
h~qelon t2309 V-IAI-1S de; t1161 CONJ parei'nai t3918 V-PXN pro;? t4314 PREP uJma'? t5209 P-2AP a~rti, t737 ADV kai; t2532 CONJ ajllavxai th;n t3588 T-ASF fwnhvn t5456 N-ASF mou, t3450 P-1GS o&ti t3754 CONJ ajporou'mai t639 V-PMI-1S ejn t1722 PREP uJmi'n. t5213 P-2DP
21 Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the law?
Levgetev t3004 V-PAM-2P moi, t3427 P-1DS oiJ t3588 T-NPM uJpo; t5259 PREP novmon t3551 N-ASM qevlonte? t2309 V-PAP-NPM ei\nai, t1511 V-PXN to;n t3588 T-ASM novmon t3551 N-ASM oujk t3756 PRT ajkouvete; t191 V-PAI-2P
22 For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman.
gevgraptai t1125 V-RPI-3S ga;r t1063 CONJ o&ti t3754 CONJ #Abraa;m t11 N-PRI duvo t1417 N-NUI uiJou;? t5207 N-APM e~scen, t2192 V-2AAI-3S e&na t1520 N-ASM ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF paidivskh? t3814 N-GSF kai; t2532 CONJ e&na t1520 N-ASM ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF ejleuqevra?. t1658 A-GSF
23 But the son by the bondwoman was born according to the flesh, and the son by the free woman through the promise.
ajll# t235 CONJ oJ t3588 T-NSM me;n t3303 PRT ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF paidivskh? t3814 N-GSF kata; t2596 PREP savrka t4561 N-ASF gegevnnhtai, t1080 V-RPI-3S oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF ejleuqevra? t1658 A-GSF dij t1223 PREP ejpaggeliva?. t1860 N-GSF
24 This is allegorically speaking, for these women are two covenants: one proceeding from Mount Sinai bearing children who are to be slaves; she is Hagar.
a&tinav t3748 R-NPN ejstin t2076 V-PXI-3S ajllhgorouvmena: t238 V-PPP-NPN auJ'tai t3778 D-NPF gavr t1063 CONJ eijsin t1526 V-PXI-3P duvo t1417 N-NUI diaqh'kai, t1242 N-NPF miva t3391 N-NSF me;n t3303 PRT ajpo; t575 PREP o~rou? t3735 N-GSN Sina', t4614 N-PRI eij? t1519 PREP douleivan t1397 N-ASF gennw'sa, t1080 V-PAP-NSF h&ti? t3748 R-NSF ejsti;n t2076 V-PXI-3S JAgavr. t28 N-PRI
25 Now this Hagar is Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
to; t3588 T-NSN de; t1161 CONJ JAga;r t28 N-PRI Sina' t4614 N-PRI o~ro? t3735 N-NSN ejsti;n t2076 V-PXI-3S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF #Arabiva/, t688 N-DSF sustoicei' t4960 V-PAI-3S de; t1161 CONJ th'/ t3588 T-DSF nu'n t3568 ADV rousalhvm, t2419 N-PRI douleuvei t1398 V-PAI-3S ga;r t1063 CONJ meta; t3326 PREP tw'n t3588 T-GPN tevknwn t5043 N-GPN aujth'?. t846 P-GSF
26 But the Jerusalem above is free; she is our mother.
hJ t3588 T-NSF de; t1161 CONJ a~nw t507 ADV rousalh;m t2419 N-PRI ejleuqevra t1658 A-NSF ejstivn, t2076 V-PXI-3S h&ti? t3748 R-NSF ejsti;n t2076 V-PXI-3S mhvthr t3384 N-NSF hJmw'n: t2257 P-1GP
27 For it is written, "REJOICE, BARREN WOMAN WHO DOES NOT BEAR; BREAK FORTH AND SHOUT, YOU WHO ARE NOT IN LABOR; FOR MORE NUMEROUS ARE THE CHILDREN OF THE DESOLATE THAN OF THE ONE WHO HAS A HUSBAND."
gevgraptai t1125 V-RPI-3S gavr, t1063 CONJ Eujfravnqhti, t2165 V-APM-2S stei'ra t4723 N-VSF hJ t2228 PRT ouj t3756 PRT tivktousa: t5088 V-PAP-NSF rJh'xon kai; t2532 CONJ bovhson, t994 V-AAM-2S hJ t2228 PRT oujk t3756 PRT wjdivnousa: t5605 V-PAP-NSF o&ti t3754 CONJ polla; t4183 A-NPN ta; t3588 T-NPN tevkna t5043 N-NPN th'? t3588 T-GSF ejrhvmou t2048 A-GSF ma'llon t3123 ADV h^ t2228 PRT th'? t3588 T-GSF ejcouvsh? t2192 V-PAP-GSF to;n t3588 T-ASM a~ndra. t435 N-ASM
28 And you brethren, like Isaac, are children of promise.
uJmei'? t5210 P-2NP dev, t1161 CONJ ajdelfoiv, t80 N-VPM kata; t2596 PREP #Isaa;k t2464 N-PRI ejpaggeliva? t1860 N-GSF tevkna t5043 N-NPN ejstev. t2075 V-PXI-2P
29 But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now also.
ajll# t235 CONJ w&sper t5618 ADV tovte t5119 ADV oJ t3588 T-NSM kata; t2596 PREP savrka t4561 N-ASF gennhqei;? t1080 V-APP-NSM ejdivwken t1377 V-IAI-3S to;n t3588 T-ASM kata; t2596 PREP pneu'ma, t4151 N-ASN ou&tw? t3779 ADV kai; t2532 CONJ nu'n. t3568 ADV
30 But what does the Scripture say? "CAST OUT THE BONDWOMAN AND HER SON, FOR THE SON OF THE BONDWOMAN SHALL NOT BE AN HEIR WITH THE SON OF THE FREE WOMAN."
ajlla; t235 CONJ tiv t5101 I-ASN levgei t3004 V-PAI-3S hJ t3588 T-NSF grafhv; t1124 N-NSF ~ekbale t1544 V-2AAM-2S th;n t3588 T-ASF paidivskhn t3814 N-ASF kai; t2532 CONJ to;n t3588 T-ASM uiJo;n t5207 N-ASM aujth'?, t846 P-GSF ouj t3756 PRT ga;r t1063 CONJ mh; t3361 PRT klhronomhvsei t2816 V-FAI-3S oJ t3588 T-NSM uiJo;? t5207 N-NSM th'? t3588 T-GSF paidivskh? t3814 N-GSF meta; t3326 PREP tou' t3588 T-GSM uiJou' t5207 N-GSM th'? t3588 T-GSF ejleuqevra?. t1658 A-GSF
31 So then, brethren, we are not children of a bondwoman, but of the free woman.
diov, t1352 CONJ ajdelfoiv, t80 N-VPM oujk t3756 PRT ejsme;n t2070 V-PXI-1P paidivskh? t3814 N-GSF tevkna t5043 N-NPN ajlla; t235 CONJ th'? t3588 T-GSF ejleuqevra?. t1658 A-GSF
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org