Interlinear Bible - Mark 11:15-26

Change Translation

Loading...
15 Then they came to Jerusalem. And He entered the temple and began to drive out those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves;
Kai; t2532 CONJ e~rcontai t2064 V-PNI-3P eij? t1519 PREP JIerosovluma. t2414 N-ASF kai; t2532 CONJ eijselqw;n t1525 V-2AAP-NSM eij? t1519 PREP to; t3588 T-ASN iJero;n t2411 N-ASN h~rxato ejkbavllein t1544 V-PAN tou;? t3588 T-APM pwlou'nta? t4453 V-PAP-APM kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM ajgoravzonta? t59 V-PAP-APM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSN iJerw'/, t2411 N-DSN kai; t2532 CONJ ta;? t3588 T-APF trapevza? t5132 N-APF tw'n t3588 T-GPM kollubistw'n t2855 N-GPM kai; t2532 CONJ ta;? t3588 T-APF kaqevdra? t2515 N-APF tw'n t3588 T-GPM pwlouvntwn t4453 V-PAP-GPM ta;? t3588 T-APF peristera;? t4058 N-APF katevstreyen, t2690 V-AAI-3S
16 and He would not permit anyone to carry merchandise through the temple.
kai; t2532 CONJ oujk t3756 PRT h~fien t863 V-IAI-3S i&na t2443 CONJ ti? t5100 X-NSM dienevgkh/ t1308 V-2AAS-3S skeu'o? t4632 N-ASN dia; t1223 PREP tou' t3588 T-GSN iJerou'. t2411 N-GSN
17 And He began to teach and say to them, "Is it not written, 'MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER FOR ALL THE NATIONS '? But you have made it a ROBBERS' DEN."
kai; t2532 CONJ ejdivdasken t1321 V-IAI-3S kai; t2532 CONJ e~legen t3004 V-IAI-3S aujtoi'?, t846 P-DPM Ouj t3756 PRT gevgraptai t1125 V-RPI-3S o&ti t3754 CONJ JO t3588 T-NSM oi\kov? t3624 N-NSM mou t3450 P-1GS oi\ko? t3624 N-NSM proseuch'? t4335 N-GSF klhqhvsetai t2564 V-FPI-3S pa'sin t3956 A-DPN toi'? t3588 T-DPN e~qnesin; t1484 N-DPN uJmei'? t5210 P-2NP de; t1161 CONJ pepoihvkate t4160 V-RAI-2P aujto;n t846 P-ASM sphvlaion t4693 N-ASN lh/stw'n. t3027 N-GPM
18 The chief priests and the scribes heard this, and began seeking how to destroy Him; for they were afraid of Him, for the whole crowd was astonished at His teaching.
kai; t2532 CONJ h~kousan t191 V-AAI-3P oiJ t3588 T-NPM ajrcierei'? t749 N-NPM kai; t2532 CONJ oiJ t3588 T-NPM grammatei'?, t1122 N-NPM kai; t2532 CONJ ejzhvtoun t2212 V-IAI-3P pw'? t4459 ADV aujto;n t846 P-ASM ajpolevswsin: t622 V-AAS-3P ejfobou'nto t5399 V-INI-3P ga;r t1063 CONJ aujtovn, t846 P-ASM pa'? t3956 A-NSM ga;r t1063 CONJ oJ t3588 T-NSM o~clo? t3793 N-NSM ejxeplhvsseto ejpi; t1909 PREP th'/ t3588 T-DSF didach'/ t1322 N-DSF aujtou'. t846 P-GSM
19 When evening came, they would go out of the city.
Kai; t2532 CONJ o&tan t3752 CONJ ojye; t3796 ADV ejgevneto, t1096 V-2ADI-3S ejxeporeuvonto e~xw t2192 V-PAI-1S th'? t3588 T-GSF povlew?. t4172 N-GSF
20 As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.
Kai; t2532 CONJ paraporeuovmenoi t3899 V-PNP-NPM prwi;> t4404 ADV ei\don t1492 V-2AAI-3P th;n t3588 T-ASF sukh'n t4808 N-ASF ejxhrammevnhn ejk t1537 PREP rJizw'n. t4491 N-GPF
21 Being reminded, Peter said to Him, "Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered."
kai; t2532 CONJ ajnamnhsqei;? t363 V-AOP-NSM oJ t3588 T-NSM Pevtro? t4074 N-NSM levgei t3004 V-PAI-3S aujtw'/, t846 P-DSM JRabbiv, t4461 HEB i~de t1492 V-AAM-2S hJ t3588 T-NSF sukh' t4808 N-NSF hJ;n t3739 R-ASF kathravsw t2672 V-ADI-2S ejxhvrantai.
22 And Jesus answered saying to them, "Have faith in God.
kai; t2532 CONJ ajpokriqei;? t611 V-AOP-NSM oJ t3588 T-NSM #Ihsou'? t2424 N-NSM levgei t3004 V-PAI-3S aujtoi'?, t846 P-DPM ~ecete t2192 V-PAM-2P pivstin t4102 N-ASF qeou', t2316 N-GSM
23 "Truly I say to you, whoever * says to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted him.
ajmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ oJ;? t3739 R-NSM a^n t302 PRT ei~ph/ t2036 V-2AAS-3S tw'/ t3588 T-DSN o~rei t3735 N-DSN touvtw/, t5129 D-DSN ~arqhti t142 V-APM-2S kai; t2532 CONJ blhvqhti t906 V-APM-2S eij? t1519 PREP th;n t3588 T-ASF qavlassan, t2281 N-ASF kai; t2532 CONJ mh; t3361 PRT diakriqh'/ t1252 V-APS-3S ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF kardiva/ t2588 N-DSF aujtou' t846 P-GSM ajlla; t235 CONJ pisteuvh/ t4100 V-PAS-3S o&ti t3754 CONJ oJ; t3739 R-ASN lalei' t2980 V-PAI-3S givnetai, t1096 V-PNI-3S e~stai t2071 V-FXI-3S aujtw'/. t846 P-DSM
24 "Therefore * I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted you.
dia; t1223 PREP tou'to t5124 D-ASN levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP pavnta t3956 A-APN o&sa t3745 K-APN proseuvcesqe t4336 V-PNM-2P kai; t2532 CONJ aijtei'sqe, t154 V-PMI-2P pisteuvete t4100 V-PAM-2P o&ti t3754 CONJ ejlavbete, t2983 V-2AAI-2P kai; t2532 CONJ e~stai t2071 V-FXI-3S uJmi'n. t5213 P-2DP
25 "Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions.
kai; t2532 CONJ o&tan t3752 CONJ sthvkete t4739 V-PAI-2P proseucovmenoi, t4336 V-PNP-NPM ajfivete t863 V-PAM-2P ei~ t1487 COND ti t5100 X-ASN e~cete t2192 V-PAI-2P katav t2596 PREP tino?, t5100 X-GSM i&na t2443 CONJ kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM path;r t3962 N-NSM uJmw'n t5216 P-2GP oJ t3588 T-NSM ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPM oujranoi'? t3772 N-DPM ajfh'/ t863 V-2AAS-3S uJmi'n t5213 P-2DP ta; t3588 T-APN paraptwvmata t3900 N-APN uJmw'n. t5216 P-2GP
26 ["But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your transgressions."]
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. www.Lockman.org