Compare Translations for Isaiah 11:16

16 There will be a highway for the remnant of His people who will survive from Assyria, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
16 And there will be a highway from Assyria for the remnant that remains of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
16 And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
16 In the end there'll be a highway all the way from Assyria, easy traveling for what's left of God's people - A highway just like the one Israel had when he marched up out of Egypt.
16 And there will be a highway from Assyria For the remnant of His people who will be left, Just as there was for Israel In the day that they came up out of the land of Egypt.
16 There will be a highway for the remnant of his people that is left from Assyria, as there was for Israel when they came up from Egypt.
16 There will be a highway for the remnant of His people Who will be left from Assyria, As it was for Israel In the day that he came up from the land of Egypt.
16 He will make a highway for the remnant of his people, the remnant coming from Assyria, just as he did for Israel long ago when they returned from Egypt.
16 so there shall be a highway from Assyria for the remnant that is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
16 And there shall be a highway for the remnant of his people, that shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
16 And there will be a highway for the rest of his people from Assyria; as there was for Israel in the day when he came up out of the land of Egypt.
16 Then there will be a highway from Assyria for the survivors of God's people who are left from Assyria, just as there was for Israel on the day they went up from the land of Egypt.
16 Then there will be a highway from Assyria for the survivors of God's people who are left from Assyria, just as there was for Israel on the day they went up from the land of Egypt.
16 There will be a highway for the remnant of his people who are still left from Ashur, just as there was for Isra'el when he came out from the land of Egypt.
16 And there shall be a highway for the remnant of his people which will be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day when he went up out of the land of Egypt.
16 There will be a highway out of Assyria for those of his people Israel who have survived there, just as there was for their ancestors when they left Egypt.
16 There will be a highway out of Assyria for those of his people Israel who have survived there, just as there was for their ancestors when they left Egypt.
16 There will be a highway for the remaining few of his people left in Assyria like there was for Israel when it came out of Egypt.
16 There shall be a highway for the remnant of his people, who shall remain, from Ashshur; like as there was for Yisra'el in the day that he came up out of the land of Mitzrayim.
16 And there shall be a highway for the remnant of his people, which shall be left from Assyria like as it was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
16 And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left , from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
16 So there shall be a highway from Assyria for the remnant of his people that remains, as there was for Israel {when} it went up from the land of Egypt.
16 So God's people who are left alive will have a way to leave Assyria, just like the time the Israelites came out of Egypt.
16 There was a road the people of Israel used when they came up from Egypt. In the same way, there will be a wide road coming out of Assyria. It will be used by the LORD's people who are left alive there.
16 so there shall be a highway from Assyria for the remnant that is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
16 And there shall be a highway for the remnant of my people, which shall be left from the Assyrians: as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
16 And there will be a highway from Assyria for the remnant which is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
16 And there will be a highway from Assyria for the remnant which is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.
16 And there shall be a highway for the remnant of His people who shall be left from Assyria, as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
16 And there shall be a highway for the remnant of His people who shall be left from Assyria, as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
16 et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab Assyriis sicut fuit Israhel in die qua ascendit de terra Aegypti
16 et erit via residuo populo meo qui relinquetur ab Assyriis sicut fuit Israhel in die qua ascendit de terra Aegypti
16 And there shall be a highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; as it was to Israel in the day that he came up from the land of Egypt.
16 There shall be a highway for the remnant of his people, who shall remain, from Assyria; like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
16 And a way shall be to my residue people that shall be left, of the Assyrians, as it was to Israel, in the day in which it ascended from the land of Egypt. (And there shall be a way out of Assyria for the remnant of my people who shall be left there, as it was for Israel on the day in which they went up from the land of Egypt.)
16 And there hath been a highway, For the remnant of His people that is left, from Asshur, As there was for Israel in the day of his coming up out of the land of Egypt!

Isaiah 11:16 Commentaries