Compare Translations for Isaiah 13:9

Isaiah 13:9 BBE
See, the day of the Lord is coming, cruel, with wrath and burning passion: to make the land a waste, driving the sinners in it to destruction.
Read Isaiah 13 BBE  |  Read Isaiah 13:9 BBE in parallel  
Isaiah 13:9 CSB
Look, the day of the Lord is coming- cruel, with rage and burning anger- to make the earth a desolation and to destroy the sinners on it.
Read Isaiah 13 CSB  |  Read Isaiah 13:9 CSB in parallel  
Isaiah 13:9 NAS
Behold, the day of the LORD is coming, Cruel, with fury and burning anger, To make the land a desolation ; And He will exterminate its sinners from it.
Read Isaiah 13 NAS  |  Read Isaiah 13:9 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 13:9 NKJV
Behold, the day of the Lord comes, Cruel, with both wrath and fierce anger, To lay the land desolate; And He will destroy its sinners from it.
Read Isaiah 13 NKJV  |  Read Isaiah 13:9 NKJV in parallel  
Isaiah 13:9 NRS
See, the day of the Lord comes, cruel, with wrath and fierce anger, to make the earth a desolation, and to destroy its sinners from it.
Read Isaiah 13 NRS  |  Read Isaiah 13:9 NRS in parallel  
Isaiah 13:9 ASV
Behold, the day of Jehovah cometh, cruel, with wrath and fierce anger; to make the land a desolation, and to destroy the sinners thereof out of it.
Read Isaiah 13 ASV  |  Read Isaiah 13:9 ASV in parallel  
Isaiah 13:9 CJB
Here comes the Day of ADONAI, full of cruelty, rage and hot fury, to desolate the earth and destroy the sinners in it.
Read Isaiah 13 CJB  |  Read Isaiah 13:9 CJB in parallel  
Isaiah 13:9 RHE
Behold, the day of the Lord shall come, a cruel day, and full of indignation, and of wrath, and fury, to lay the land desolate, and to destroy the sinners thereof out of it.
Read Isaiah 13 RHE  |  Read Isaiah 13:9 RHE in parallel  
Isaiah 13:9 ELB
Siehe, der Tag Jehovas kommt grausam, und Grimm und Zornglut, um die Erde zur Wüste zu machen; und ihre Sünder wird er von derselben vertilgen.
Read Isaiah 13 ELB  |  Read Isaiah 13:9 ELB in parallel  
Isaiah 13:9 ESV
Behold, the day of the LORD comes, cruel, with wrath and fierce anger, to make the land a desolation and to destroy its sinners from it.
Read Isaiah 13 ESV  |  Read Isaiah 13:9 ESV in parallel  
Isaiah 13:9 GDB
Ecco, il giorno del Signore viene, giorno crudele, e d’indegnazione, e d’ira accesa, per metter la terra in desolazione, e per distrugger da essa i suoi peccatori.
Read Isaiah 13 GDB  |  Read Isaiah 13:9 GDB in parallel  
Isaiah 13:9 GW
The day of the LORD is going to come. It will be a cruel day with fury and fierce anger. He will make the earth desolate. He will destroy its sinners.
Read Isaiah 13 GW  |  Read Isaiah 13:9 GW in parallel  
Isaiah 13:9 GNT
The day of the Lord is coming - that cruel day of his fierce anger and fury. The earth will be made a wilderness, and every sinner will be destroyed.
Read Isaiah 13 GNT  |  Read Isaiah 13:9 GNT in parallel  
Isaiah 13:9 HNV
Behold, the day of the LORD comes, cruel, with wrath and fierce anger; to make the land a desolation, and to destroy the sinners of it out of it.
Read Isaiah 13 HNV  |  Read Isaiah 13:9 HNV in parallel  
Isaiah 13:9 KJV
Behold, the day of the LORD cometh , cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
Read Isaiah 13 KJV  |  Read Isaiah 13:9 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 13:9 BLA
He aquí, el día del SEÑOR viene, cruel, con furia y ardiente ira, para convertir en desolación la tierra y exterminar de ella a sus pecadores.
Read Isaiah 13 BLA  |  Read Isaiah 13:9 BLA in parallel  
Isaiah 13:9 RVR
He aquí el día de Jehová viene, crudo, y de saña y ardor de ira, para tornar la tierra en soledad, y raer de ella sus pecadores.
Read Isaiah 13 RVR  |  Read Isaiah 13:9 RVR in parallel  
Isaiah 13:9 LSG
Voici, le jour de l'?ternel arrive, Jour cruel, jour de col?re et d'ardente fureur, Qui r?duira la terre en solitude, Et en exterminera les p?cheurs.
Read Isaiah 13 LSG  |  Read Isaiah 13:9 LSG in parallel  
Isaiah 13:9 LUT
Denn siehe, des HERRN Tag kommt grausam, zornig, grimmig, das Land zu verstören und die Sünder daraus zu vertilgen.
Read Isaiah 13 LUT  |  Read Isaiah 13:9 LUT in parallel  
Isaiah 13:9 NCV
Look, the Lord's day of judging is coming -- a terrible day, a day of God's anger. He will destroy the land and the sinners who live in it.
Read Isaiah 13 NCV  |  Read Isaiah 13:9 NCV in parallel  
Isaiah 13:9 NIRV
The day of the LORD is coming. It will be a terrible day. The LORD's burning anger will blaze out. He will make the land dry and empty. He'll destroy the sinners in it.
Read Isaiah 13 NIRV  |  Read Isaiah 13:9 NIRV in parallel  
Isaiah 13:9 NIV
See, the day of the LORD is coming --a cruel day, with wrath and fierce anger-- to make the land desolate and destroy the sinners within it.
Read Isaiah 13 NIV  |  Read Isaiah 13:9 NIV in parallel  
Isaiah 13:9 NLT
For see, the day of the LORD is coming -- the terrible day of his fury and fierce anger. The land will be destroyed and all the sinners with it.
Read Isaiah 13 NLT  |  Read Isaiah 13:9 NLT in parallel  
Isaiah 13:9 OST
Voici, le jour de l'Éternel arrive, jour cruel, jour de fureur et d'ardente colère, qui réduira le pays en désolation et en exterminera les pécheurs.
Read Isaiah 13 OST  |  Read Isaiah 13:9 OST in parallel  
Isaiah 13:9 RSV
Behold, the day of the LORD comes, cruel, with wrath and fierce anger, to make the earth a desolation and to destroy its sinners from it.
Read Isaiah 13 RSV  |  Read Isaiah 13:9 RSV in parallel  
Isaiah 13:9 RIV
Ecco il giorno dell’Eterno giunge: giorno crudele, d’indignazione e d’ira ardente, che farà della terra un deserto, e ne distruggerà i peccatori.
Read Isaiah 13 RIV  |  Read Isaiah 13:9 RIV in parallel  
Isaiah 13:9 SEV
He aquí que el día del SEÑOR viene, cruel y de enojo y ardor de ira, para tornar la tierra en soledad, y raer de ella sus pecadores.
Read Isaiah 13 SEV  |  Read Isaiah 13:9 SEV in parallel  
Isaiah 13:9 SVV
Ziet, de dag des HEEREN komt, gruwelijk, met verbolgenheid en hittigen toorn, om het land te stellen tot verwoesting, en deszelfs zondaars daaruit te verdelgen.
Read Isaiah 13 SVV  |  Read Isaiah 13:9 SVV in parallel  
Isaiah 13:9 DBY
Behold, the day of Jehovah cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the earth desolate; and he will destroy the sinners thereof out of it.
Read Isaiah 13 DBY  |  Read Isaiah 13:9 DBY in parallel  
Isaiah 13:9 VUL
ecce dies Domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de ea
Read Isaiah 13 VUL  |  Read Isaiah 13:9 VUL in parallel  
Isaiah 13:9 MSG
"Watch now. God's Judgment Day comes. Cruel it is, a day of wrath and anger, A day to waste the earth and clean out all the sinners.
Read Isaiah 13 MSG  |  Read Isaiah 13:9 MSG in parallel  
Isaiah 13:9 WBT
Behold, the day of the LORD cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he will destroy its sinners out of it.
Read Isaiah 13 WBT  |  Read Isaiah 13:9 WBT in parallel  
Isaiah 13:9 TMB
Behold, the day of the LORD cometh, cruel, both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate; and He shall destroy the sinners thereof out of it.
Read Isaiah 13 TMB  |  Read Isaiah 13:9 TMB in parallel  
Isaiah 13:9 TNIV
See, the day of the LORD is coming --a cruel day, with wrath and fierce anger-- to make the land desolate and destroy the sinners within it.
Read Isaiah 13 TNIV  |  Read Isaiah 13:9 TNIV in parallel  
Isaiah 13:9 WEB
Behold, the day of Yahweh comes, cruel, with wrath and fierce anger; to make the land a desolation, and to destroy the sinners of it out of it.
Read Isaiah 13 WEB  |  Read Isaiah 13:9 WEB in parallel  
Isaiah 13:9 WYC
Lo! the day of the Lord shall come, cruel, and full of indignation, and of wrath, and of strong vengeance; to set the land into wilderness, and to all-break the sinners thereof from that land.
Read Isaiah 13 WYC  |  Read Isaiah 13:9 WYC in parallel  
Isaiah 13:9 YLT
Lo, the day of Jehovah doth come, Fierce, with wrath, and heat of anger, To make the land become a desolation, Yea, its sinning ones He destroyeth from it.
Read Isaiah 13 YLT  |  Read Isaiah 13:9 YLT in parallel  

Isaiah 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

The armies of God's wrath. (1-5) The conquest of Babylon. (6-18) Its final desolation. (19-22)

Verses 1-5 The threatenings of God's word press heavily upon the wicked, and are a sore burden, too heavy for them to bear. The persons brought together to lay Babylon waste, are called God's sanctified or appointed ones; designed for this service, and made able to do it. They are called God's mighty ones, because they had their might from God, and were now to use it for him. They come from afar. God can make those a scourge and ruin to his enemies, who are farthest off, and therefore least dreaded.

Verses 6-18 We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, are quite dispirited when trouble comes. Their faces shall be scorched with the flame. All comfort and hope shall fail. The stars of heaven shall not give their light, the sun shall be darkened. Such expressions are often employed by the prophets, to describe the convulsions of governments. God will visit them for their iniquity, particularly the sin of pride, which brings men low. There shall be a general scene of horror. Those who join themselves to Babylon, must expect to share her plagues, ( Revelation 18:4 ) . All that men have, they would give for their lives, but no man's riches shall be the ransom of his life. Pause here and wonder that men should be thus cruel and inhuman, and see how corrupt the nature of man is become. And that little infants thus suffer, which shows that there is an original guilt, by which life is forfeited as soon as it is begun. The day of the Lord will, indeed, be terrible with wrath and fierce anger, far beyond all here stated. Nor will there be any place for the sinner to flee to, or attempt an escape. But few act as though they believed these things.

Verses 19-22 Babylon was a noble city; yet it should be wholly destroyed. None shall dwell there. It shall be a haunt for wild beasts. All this is fulfilled. The fate of this proud city is a proof of the truth of the Bible, and an emblem of the approaching ruin of the New Testament Babylon; a warning to sinners to flee from the wrath to come, and it encourages believers to expect victory over every enemy of their souls, and of the church of God. The whole world changes and is liable to decay. Wherefore let us give diligence to obtain a kingdom which cannot be moved; and in this hope let us hold fast that grace whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use