Compare Translations for Isaiah 34:11

Isaiah 34:11 BBE
But the birds of the waste land will have their place there; it will be a heritage for the bittern and the raven: and it will be measured out with line and weight as a waste land.
Read Isaiah 34 BBE  |  Read Isaiah 34:11 BBE in parallel  
Isaiah 34:11 GW
Pelicans and herons will take possession of the land. Owls and crows will live there. He will stretch the measuring line of chaos and the plumb line of destruction over it.
Read Isaiah 34 GW  |  Read Isaiah 34:11 GW in parallel  
Isaiah 34:11 NKJV
But the pelican and the porcupine shall possess it, Also the owl and the raven shall dwell in it. And He shall stretch out over it The line of confusion and the stones of emptiness.
Read Isaiah 34 NKJV  |  Read Isaiah 34:11 NKJV in parallel  
Isaiah 34:11 NRS
But the hawk and the hedgehog shall possess it; the owl and the raven shall live in it. He shall stretch the line of confusion over it, and the plummet of chaos over its nobles.
Read Isaiah 34 NRS  |  Read Isaiah 34:11 NRS in parallel  
Isaiah 34:11 ASV
But the pelican and the porcupine shall possess it; and the owl and the raven shall dwell therein: and he will stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness.
Read Isaiah 34 ASV  |  Read Isaiah 34:11 ASV in parallel  
Isaiah 34:11 CJB
Horned owl and hawk will possess it, screech owl and raven will live there; he will stretch over it the measuring line of confusion and the plumbline of the empty void.
Read Isaiah 34 CJB  |  Read Isaiah 34:11 CJB in parallel  
Isaiah 34:11 RHE
The bittern and ericius shall possess it: and the ibis and the raven shall dwell in it: and a line shall be stretched out upon it, to bring it to nothing, and a plummet, unto desolation.
Read Isaiah 34 RHE  |  Read Isaiah 34:11 RHE in parallel  
Isaiah 34:11 ELB
Und Pelikan und Igel nehmen es in Besitz, und Eule und Rabe wohnen darin. Und er zieht darüber die Meßschnur der Öde und das Senkblei der Leere.
Read Isaiah 34 ELB  |  Read Isaiah 34:11 ELB in parallel  
Isaiah 34:11 ESV
But the hawk and the porcupine shall possess it, the owl and the raven shall dwell in it. He shall stretch the line of confusion over it, and the plumb line of emptiness.
Read Isaiah 34 ESV  |  Read Isaiah 34:11 ESV in parallel  
Isaiah 34:11 GDB
E il pellicano e la civetta la possederanno; e la nottola, e il corvo; e il Signore stenderà sopra essa il regolo della desolazione, e il livello del disertamento.
Read Isaiah 34 GDB  |  Read Isaiah 34:11 GDB in parallel  
Isaiah 34:11 GNT
Owls and ravens will take over the land. The Lord will make it a barren waste again, as it was before the creation.
Read Isaiah 34 GNT  |  Read Isaiah 34:11 GNT in parallel  
Isaiah 34:11 HNV
But the ka`at and the porcupine shall possess it; and the owl and the raven shall dwell therein: and he will stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness.
Read Isaiah 34 HNV  |  Read Isaiah 34:11 HNV in parallel  
Isaiah 34:11 CSB
The desert owl and the hedgehog will possess it, and the great owl and the raven will dwell there. [The Lord] will stretch out a measuring line and a plumb line over her for [her] destruction and chaos.
Read Isaiah 34 CSB  |  Read Isaiah 34:11 CSB in parallel  
Isaiah 34:11 KJV
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Read Isaiah 34 KJV  |  Read Isaiah 34:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 34:11 BLA
Mas el pelícano y el erizo la poseerán, el búho y el cuervo habitarán en ella; El extenderá sobre ella el cordel de desolación y la plomada del vacío.
Read Isaiah 34 BLA  |  Read Isaiah 34:11 BLA in parallel  
Isaiah 34:11 RVR
Y la poseerán el pelícano y el mochuelo, la lechuza y el cuervo morarán en ella: y extenderáse sobre ella cordel de destrucción, y niveles de asolamiento.
Read Isaiah 34 RVR  |  Read Isaiah 34:11 RVR in parallel  
Isaiah 34:11 LSG
Le p?lican et le h?risson la poss?deront, La chouette et le corbeau l'habiteront. On y ?tendra le cordeau de la d?solation, Et le niveau de la destruction.
Read Isaiah 34 LSG  |  Read Isaiah 34:11 LSG in parallel  
Isaiah 34:11 LUT
sondern Rohrdommeln und Igel werden's innehaben, Nachteulen und Raben werden daselbst wohnen. Denn er wird eine Meßschnur darüber ziehen, daß es wüst werde, und ein Richtblei, daß es öde sei,
Read Isaiah 34 LUT  |  Read Isaiah 34:11 LUT in parallel  
Isaiah 34:11 NAS
But pelican and hedgehog will possess it, And owl and raven will dwell in it; And He will stretch over it the line of desolation And the plumb line of emptiness.
Read Isaiah 34 NAS  |  Read Isaiah 34:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Isaiah 34:11 NCV
Birds and small animals will own that land, and owls and ravens will live there. God will make it an empty wasteland; it will have nothing left in it.
Read Isaiah 34 NCV  |  Read Isaiah 34:11 NCV in parallel  
Isaiah 34:11 NIRV
The desert owl and screech owl will make it their home. The great owl and the raven will build their nests there. God will use his measuring line to show how completely Edom will be destroyed. He will use his plumb line to show how empty Edom will become.
Read Isaiah 34 NIRV  |  Read Isaiah 34:11 NIRV in parallel  
Isaiah 34:11 NIV
The desert owl and screech owl will possess it; the great owl and the raven will nest there. God will stretch out over Edom the measuring line of chaos and the plumb line of desolation.
Read Isaiah 34 NIV  |  Read Isaiah 34:11 NIV in parallel  
Isaiah 34:11 NLT
It will be haunted by the horned owl, the hawk, the screech owl, and the raven. For God will bring chaos and destruction to that land.
Read Isaiah 34 NLT  |  Read Isaiah 34:11 NLT in parallel  
Isaiah 34:11 OST
Le pélican et le hérisson la posséderont; la chouette et le corbeau y feront leur demeure; on étendra sur elle le cordeau de la désolation et le niveau de la destruction.
Read Isaiah 34 OST  |  Read Isaiah 34:11 OST in parallel  
Isaiah 34:11 RSV
But the hawk and the porcupine shall possess it, the owl and the raven shall dwell in it. He shall stretch the line of confusion over it, and the plummet of chaos over its nobles.
Read Isaiah 34 RSV  |  Read Isaiah 34:11 RSV in parallel  
Isaiah 34:11 RIV
Il pellicano e il porcospino ne prenderanno possesso, la civetta ed il corvo v’abiteranno; l’Eterno vi stenderà la corda della desolazione, il livello del deserto.
Read Isaiah 34 RIV  |  Read Isaiah 34:11 RIV in parallel  
Isaiah 34:11 SEV
Y la poseerán el pelícano y el mochuelo, la lechuza y el cuervo morarán en ella; y se extenderá sobre ella cordel de confusión, y niveles de desolación.
Read Isaiah 34 SEV  |  Read Isaiah 34:11 SEV in parallel  
Isaiah 34:11 SVV
Maar de roerdomp en de nachtuil zullen het erfelijk bezitten, en de schuifuit, en de raaf zal daarin wonen; want Hij zal een richtsnoer der woestigheid over hen trekken, en een richtlood der ledigheid.
Read Isaiah 34 SVV  |  Read Isaiah 34:11 SVV in parallel  
Isaiah 34:11 DBY
And the pelican and the bittern shall possess it, and the great owl and the raven shall dwell in it. And he shall stretch out upon it the line of waste, and the plummets of emptiness.
Read Isaiah 34 DBY  |  Read Isaiah 34:11 DBY in parallel  
Isaiah 34:11 VUL
et possidebunt illam onocrotalus et ericius et ibis et corvus habitabunt in ea et extendetur super eam mensura ut redigatur ad nihilum et perpendiculum in desolationem
Read Isaiah 34 VUL  |  Read Isaiah 34:11 VUL in parallel  
Isaiah 34:11 MSG
Vultures and skunks will police the streets; owls and crows will feel at home there. God will reverse creation. Chaos! He will cancel fertility. Emptiness!
Read Isaiah 34 MSG  |  Read Isaiah 34:11 MSG in parallel  
Isaiah 34:11 WBT
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness.
Read Isaiah 34 WBT  |  Read Isaiah 34:11 WBT in parallel  
Isaiah 34:11 TMB
But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it; and He shall stretch out upon it the line of confusion and the stones of emptiness.
Read Isaiah 34 TMB  |  Read Isaiah 34:11 TMB in parallel  
Isaiah 34:11 TNIV
The desert owl and screech owl will possess it; the great owl and the raven will nest there. God will stretch out over Edom the measuring line of chaos and the plumb line of desolation.
Read Isaiah 34 TNIV  |  Read Isaiah 34:11 TNIV in parallel  
Isaiah 34:11 WEB
But the pelican and the porcupine shall possess it; and the owl and the raven shall dwell therein: and he will stretch over it the line of confusion, and the plummet of emptiness.
Read Isaiah 34 WEB  |  Read Isaiah 34:11 WEB in parallel  
Isaiah 34:11 WYC
And (an) onocrotalus, and an urchin, shall wield it; and a capret, and a crow shall dwell therein; and a measure shall be stretched forth thereon, that it be driven (in)to nought, and an hanging plummet into desolation.
Read Isaiah 34 WYC  |  Read Isaiah 34:11 WYC in parallel  
Isaiah 34:11 YLT
And possess her do pelican and hedge-hog, And owl and raven dwell in her, And He hath stretched out over her A line of vacancy, and stones of emptiness.
Read Isaiah 34 YLT  |  Read Isaiah 34:11 YLT in parallel  

Isaiah 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

God's vengeance against the enemies of his church. (1-8) Their desolation. (9-17)

Verses 1-8 Here is a prophecy of the wars of the Lord, all which are both righteous and successful. All nations are concerned. And as they have all had the benefit of his patience, so all must expect to feel his resentment. The description of bloodshed suggests tremendous ideas of the Divine judgments. Idumea here denotes the nations at enmity with the church; also the kingdom of antichrist. Our thoughts cannot reach the horrors of that awful season, to those found opposing the church of Christ. There is a time fixed in the Divine counsels for the deliverance of the church, and the destruction of her enemies. We must patiently wait till then, and judge nothing before the time. Through Christ, mercy is exercised to every believer, consistently with justice, and his name is glorified.

Verses 9-17 Those who aim to ruin the church, can never do that, but will ruin themselves. What dismal changes sin can make! It turns a fruitful land into barrenness, a crowded city into a wilderness. Let us compare all we discover in the book of the Lord, with the dealings of providence around us, that we may be more diligent in seeking the kingdom of God and his righteousness. What the mouth of the Lord has commanded, his Spirit will perform. And let us observe how the evidences of the truth continually increase, as one prophecy after another is fulfilled, until these awful scenes bring in more happy days. As Israel was a figure of the Christian church, so the Edomites, their bitter enemies, represent the enemies of the kingdom of Christ. God's Jerusalem may be laid in ruins for a time, but the enemies of the church shall be desolate for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use