Compare Translations for Isaiah 46:6

6 Those who pour out their bags of gold and weigh out silver on scales- they hire a goldsmith and he makes it into a god. Then they kneel and bow down to it.
6 Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!
6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
6 People with a lot of money hire craftsmen to make them gods. The artisan delivers the god, and they kneel and worship it!
6 "Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.
6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
6 They lavish gold out of the bag, And weigh silver on the scales; They hire a goldsmith, and he makes it a god; They prostrate themselves, yes, they worship.
6 Some people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it!
6 Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales— they hire a goldsmith, who makes it into a god; then they fall down and worship!
6 Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship.
6 As for those who take gold out of a bag, and put silver in the scales, they give payment to a gold-worker, to make it into a god; they go down on their faces and give it worship.
6 Those who pour out gold from a bag and weigh silver with a balance hire a metalworker; then he makes a god. They bow down; they worship;
6 Those who pour out gold from a bag and weigh silver with a balance hire a metalworker; then he makes a god. They bow down; they worship;
6 They squander the gold from their bags and weigh silver on a scale; they hire a goldsmith to make a god, before which they fall down and worship!
6 -- They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a ·god: they fall down, yea, they worship.
6 People open their purses and pour out gold; they weigh out silver on the scales. They hire a goldsmith to make a god; then they bow down and worship it.
6 People open their purses and pour out gold; they weigh out silver on the scales. They hire a goldsmith to make a god; then they bow down and worship it.
6 People pour gold out of their bags and weigh silver on scales. They hire a goldsmith. He makes it into a god. They bow down and worship it.
6 Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down -- yes, they worship.
6 They lavish gold out of the bag and weigh silver in the balance and hire a goldsmith, and he makes it a god; they fall down and worship.
6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith ; and he maketh it a god: they fall down , yea, they worship .
6 Those who lavish gold from [the] purse and weigh out silver in the balance scales; hire {a goldsmith} and he makes him a god; they bow down, indeed they bow in worship.
6 Some people are rich with gold and weigh their silver on the scales. They hire a goldsmith, and he makes it into a god. Then they bow down and worship it.
6 Some people pour gold out of their bags. They weigh out silver on the scales. They hire someone who works with gold to make it into a god. They bow down to it and worship it.
6 Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales— they hire a goldsmith, who makes it into a god; then they fall down and worship!
6 You that contribute gold out of the bag, and weigh out silver in the scales: and hire a goldsmith to make a god: and they fall down and worship.
6 Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!
6 Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!
6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith, and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith, and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship.
6 qui confertis aurum de sacculo et argentum statera ponderatis conducentes aurificem ut faciat deum et procidunt et adorant
6 qui confertis aurum de sacculo et argentum statera ponderatis conducentes aurificem ut faciat deum et procidunt et adorant
6 They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, [and] hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yes, they worship.
6 Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down -- yes, they worship.
6 Which bear together gold from the bag (Ye who take out all the gold from thy bag), and weigh (out) silver with a balance, and hire a goldsmith to make a god, and (then) they (all) fall down, and worship (it);
6 -- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves.

Isaiah 46:6 Commentaries